ويكيبيديا

    "الاختبار الميداني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • field testing
        
    • field-testing
        
    • field-test
        
    • the field test
        
    • situation testing
        
    These aspects would be considered in the field testing of the guide later in 1999. UN وسيجري النظر في هذه الجوانب عند إجراء الاختبار الميداني للدليل في وقت لاحق من عام ١٩٩٩.
    field testing of the score card is under way. UN ويجري حاليا الاختبار الميداني لبطاقة التقييم.
    field testing devices should be calibrated and tested prior to entry into the trailer. UN كما يجب معايرة أدوات الاختبار الميداني واختبارها قبل وضعها في المقطورة.
    field-testing of the draft format and questionnaire took place with the support of the Regional Offices of WHO. UN حدث الاختبار الميداني لمشروع الاستمارة والاستبيان بدعم من المكاتب الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية.
    It was acknowledged that the draft formats and questionnaires would require further modification based first on comments received from representatives during this session and then from the comments and experience gained during field-testing. UN وأقر بأن مشاريع الاستمارات والاستبيانات تتطلب مزيداً من التعديل الذي يستند أولاً إلى التعليقات الواردة من الممثلين أثناء هذه الدورة ثم بعد ذلك من التعليقات والتجارب المكتسبة أثناء الاختبار الميداني.
    The Urban Development Programme for the Somali region, which is funded by the European Commission and led by UN-Habitat in partnership with the United Nations Association, the International Labour Organization, the Netherlands Organization for International Development Cooperation and UNICEF, is a good example of collaboration to field-test innovative policies. UN ويعتبر برنامج التنمية الحضرية للمنطقة الصومالية، الذي تموله المفوضية الأوروبية ويقوده موئل الأمم المتحدة في إطار شراكة مع رابطة الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة الهولندية للتعاون الإنمائي الدولي واليونيسيف، مثالا جيدا للتعاون في الاختبار الميداني للسياسات الابتكارية.
    (i) Continued analysis of the field test results through the first half of 2010; UN ' 1` مواصلة تحليل نتائج الاختبار الميداني خلال النصف الأول من عام 2010؛
    Guidelines on the assessment, monitoring and evaluation of environmental activities will be made available for field testing and finalization by the end of 2004. UN وسيكون الاطلاع على المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقييم الأنشطة البيئية ورصدها وتثمينها متاحاً لأغراض الاختبار الميداني وإضفاء اللمسات الأخيرة بحلول نهاية عام 2004.
    The indicators will be selected after appropriate consultation and then followed by field testing in selected countries of the region. UN وستحدد المؤشرات بعد إجراء التشاور اللازم وإجراء الاختبار الميداني في بلدان مختارة في المنطقة.
    Based on the field testing of the current country programme evaluation guidelines in three countries, final guidelines are expected to be ready for circulation by the end of 1994. UN ومن المقرر أن تكون المبادئ التوجيهية النهائية القائمة على الاختبار الميداني للمبادئ التوجيهية لتقييم البرامج القطرية الحالي في ثلاثة بلدان، جاهزة لتعميمها بحلول نهاية عام ٤٩٩١.
    The global programme focuses primarily on health and environmentally safe food production, given their vital importance for human development, and sponsors activities ranging from laboratory research to field testing. UN ويشدد البرنامج العالمي أساسا على الصحة وعلى انتاج الاغذية بطرق سليمة بيئيا نظرا لما لهذين المجالين من أهمية حيوية في التنمية البشرية، ويرعى أنشطة تمتد من البحث المختبري الى الاختبار الميداني.
    Plans for field testing were discussed, as well as the results of some ad hoc field testing that was conducted by Italy on a pre-final version of the module. UN ونوقشت خطط إجراء الاختبار الميداني للنموذج، إلى جانب نتائج بعض الاختبارات الميدانية الذي أجرتها إيطاليا بشكل مخصص على النسخة قبل النهائية للنموذج.
    The United Nations Monitoring and Evaluation Reference Group on AIDS had developed precise indicators and field testing of the instruments was under way in Jamaica and Malawi. UN ووضع فريق الأمم المتحدة المرجعي المعني بالرصد والتقييم في مجال الإيدز مؤشرات دقيقة، وقد بدأ الاختبار الميداني لهذه الأدوات في جامايكا وملاوي.
    The small groups would also monitor the results obtained through the field testing of the guidance for Level 3 SMEs and propose changes that might be needed. UN وستقوم المجموعات الصغيرة أيضا برصد النتائج المحصلة عبر الاختبار الميداني للمستوى الثالث من الدليل الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطـة وباقتراح أي تغييرات ضرورية.
    3. field testing of criteria and indicators at national and forest management unit levels ... 35 - 38 17 UN ٣ - الاختبار الميداني للمعاييــر والمؤشــرات علــى المستوى الوطني ومستوى وحدة إدارة الغابات
    3. field testing of criteria and indicators at national and forest management unit levels UN ٣ - الاختبار الميداني للمعايير والمؤشرات على المستوى الوطني ومستوى وحدة إدارة الغابات
    field-testing of the course with interregional participation took place in April 1993. UN وجرى الاختبار الميداني لهذه الدورة بمشاركة أقاليمية في نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    During the reporting period, the software underwent a process of validation by way of field-testing for its utility and applicability in several States representing a range of capacity and geographic locations. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، خضعت البرمجيات لعملية تحقق من خلال الاختبار الميداني لجدواها وقابلية تطبيقها، وذلك في عدة دول تمثل طائفة من القدرات والمواقع الجغرافية.
    Military police officers in peace-keeping operations were also provided with training in the use of field-testing techniques and the recognition of various illicit drugs. UN كما زُود ضباط الشرطة العسكرية في عمليات حفظ السلام بالتدريب اللازم على استخدام تقنيات الاختبار الميداني وتمييز مختلف العقاقير غير المشروعة.
    Bangladesh noted increased field-testing of GMO products in developing countries in the name of research, without mechanisms to protect local communities. UN ولاحظت بنغلاديش ازدياد الاختبار الميداني للمنتجات المحوّرة وراثيا في البلدان النامية باسم البحوث، دون آليات لحماية المجتمعات المحلية.
    The work of the Facility is essential to field-test financial instruments and approaches, such as loan guarantees and special purpose vehicles in emerging market economies where domestic capital is plentiful but the means to harness it scarce. UN وعمل المرفق هو أساسا الاختبار الميداني للأدوات والنهج المالية من قبيل ضمانات القروض والآليات المستخدمة لأغراض خاصة في اقتصاديات السوق الناشئة حيث تتوافر رؤوس أموال محلية لكن وسائل استغلالها تكون نادرة.
    Or, they were prepared in advance to collect data on the field test of their new weapon. Open Subtitles أو، انهم مستعدون مسبقاً لجمع البيانات عن الاختبار الميداني لسلاحهم الجديد
    Based on the Integration Board's conclusions from the labour market study, the Government therefore intends to consider the need for situation testing in additional areas of society. UN واستناداً إلى الاستنتاجات التي استخلصها مجلس الإدماج من دراسة سوق العمل، تعتزم الحكومة النظر في ضرورة الاختبار الميداني في مجالات إضافية في المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد