Monthly wrap-up meetings should be as informal and interactive as possible. | UN | ينبغي أن تكون الجلسات الاختتامية الشهرية غير رسمية وتفاعلية إلى أقصى قدر ممكن. |
Monthly wrap-up meetings should be held in public. | UN | ينبغي أن تكون الجلسات الاختتامية الشهرية علنية. |
Unfortunately, for nearly two years now, the wrap-up sessions have not been held. | UN | ومن سوء الحظ أن الجلسات الاختتامية لم تعقد خلال السنتين الماضيتين تقريبا. |
We therefore find it difficult to accept the idea that delegations of non-member States speak in the wrap-up session of the Council on this basis. | UN | ومن ثم يصعب علينا قبول فكرة تحدث وفود دول غير أعضاء في الجلسة الاختتامية للمجلس استنادا إلى هذا الأساس. |
The wrap up session began with the Chair and Friends of the Chair summarizing orally their respective sessions. | UN | استهل الجلسة الاختتامية الرئيس وأصدقاؤه بملخصات شفوية للجلسات التي عقدوها. |
- Monthly wrap-up meetings should be as informal and interactive as possible. | UN | - ينبغي أن تكون الجلسات الاختتامية غير رسمية وتفاعلية إلى أقصى قدر ممكن. |
Salient points for follow-up of the wrap-up discussion on the work of the Security Council for the month of June 2001 | UN | النقاط البارزة من أجل المتابعة التي خلصت إليها المناقشة الاختتامية لعمل مجلس الأمن في شهر حزيران/يونيه 2001 |
- Monthly wrap-up meetings should be as informal and interactive as possible. | UN | - ينبغي أن تكون الجلسات الاختتامية غير رسمية وتفاعلية إلى أقصى قدر ممكن. |
Thirdly, about three years ago, the Council began a series of month-end wrap-up sessions, reviewing the work it had done during that period with non-members of the Council. | UN | ثالثا، قبل ثلاث سنوات تقريبا بدأ المجلس بسلسلة من الجلسات الاختتامية في نهاية كل شهر مستعرضا الأعمال التي قام بها خلال تلك الفترة مع الدول غير الأعضاء في المجلس. |
The wrap-up session of the Security Council under the presidency of the Syrian Arab Republic was held on 28 June 2002. | UN | عقدت الجلسة الاختتامية لأعمال مجلس الأمن، برئاسة الجمهورية العربية السورية، في 28 حزيران/يونيه 2002. |
wrap-up session | UN | الجلسة الاختتامية |
Monthly wrap-up meeting | UN | الجلسة الاختتامية الشهرية |
wrap-up session | UN | الجلسة الاختتامية |
Monthly wrap-up meeting | UN | الجلسة الاختتامية الشهرية |
wrap-up session | UN | الجلسة الاختتامية |
Implementation of the Note by the President of the Security Council (S/2010/507) wrap-up session | UN | تنفيذ المذكرة الصادرة عن رئيس مجلس الأمن (S/2010/507) - الجلسة الاختتامية |
As was indicated at the wrap-up meeting held on 29 June on the work of the Security Council for the month of June 2001, I am enclosing a paper containing salient points of our discussion and suggestions for follow-up (see annex). | UN | وفقا لما أشير إليه في الجلسة الاختتامية التي عقدت في 29 حزيران/يونيه بشأن عمل مجلس الأمن في شهر حزيران/يونيه 2001، أرفق طيه ورقة تتضمن النقاط البارزة لمناقشتنا ومقترحات من أجل المتابعة (انظر المرفق). |
9. Monthly wrap-up meeting | UN | 9 - الجلسة الاختتامية الشهرية |
The Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations, in his capacity as President of the Security Council for the month of June 2002, presents his compliments and has the honour to refer to the wrap-up session on the work of the Security Council that has been scheduled for Friday, 28 June 2002, in the Security Council chamber. | UN | يهدي الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيسا لمجلس الأمن لشهر حزيران/يونيه 2002، تحياته ويتشرف بالإشارة إلى الجلسة الاختتامية بشأن عمل مجلس الأمن المقرر عقدها يوم الجمعة، 28 حزيران/يونيه 2002، في قاعة مجلس الأمن. |
The secretariat of the Strategy had cosponsored all of the regional workshops organized by the Office and was committed to participating in the wrap-up workshop, to be held in Munich, Germany, in November. | UN | وأفاد المتكلّم بأنّ أمانة الاستراتيجية شاركت في رعاية كافة حلقات العمل الإقليمية التي نظمها المكتب، وهي عاقدة العزم على المشاركة في حلقة العمل الاختتامية التي من المزمع أن تعقد في ميونيخ بألمانيا في تشرين الثاني/نوفمبر. |
10.00 - 13.00: wrap up session | UN | 00/10-00/13: الجلسة الاختتامية |