ويكيبيديا

    "الاختصاصات التالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • following terms of reference
        
    • following functions
        
    • the following terms
        
    • following powers
        
    • following disciplines
        
    • following competencies
        
    • performs the following duties
        
    The Committee endorsed the following terms of reference for the task team's work: UN وأقرت اللجنة الاختصاصات التالية لعمل فريق العمل:
    The Management Board will have the following terms of reference: UN وتكون لمجلس إدارة المكتب الاختصاصات التالية:
    Decides to establish the following terms of reference for the Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to Disarmament: UN يقرر إسناد الاختصاصات التالية إلى الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح:
    The Council of Ministers Act No. 20 of 1991 adds the following functions: UN كما أن قانون مجلس الوزراء رقم 20 لسنة 1991 يضيف الاختصاصات التالية:
    14. The following terms of reference have been developed to enable the timely recruitment and deployment of HIV and Development National Professional Officers in the field. UN ١٤ - وضعت الاختصاصات التالية لتوفير امكانية تعيين الموظفين الفنيين الوطنيين المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية ووزعهم في الميدان في الوقت الملائم.
    The ILA Executive Council, in its meeting of 9 November 2012 in London, approved the following terms of reference: UN وافق المجلس التنفيذي للرابطة، في جلسته المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بلندن، على الاختصاصات التالية:
    141. SHRAC has the following terms of reference: UN 141- وتعمل اللجنة الاستشارية وفق الاختصاصات التالية:
    The review considered the following terms of reference: UN ونظر الاستعراض في الاختصاصات التالية:
    30. Adopts the following terms of reference for the ad hoc open-ended working group: UN 30 - يعتمد الاختصاصات التالية للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية:
    24. To meet its primary objective, the Subcommittee was assigned the following terms of reference: UN 24 - ولكي تحقق اللجنة الفرعية هدفها الأساسي، أنيطت بها الاختصاصات التالية:
    18. To meet its primary objective, the Subcommittee was assigned the following terms of reference. UN 18 - ولكي تحقق اللجنة الفرعية هدفها الأساسي، أنيطت بها الاختصاصات التالية.
    27. Further requests an assessment of the GM with recommendations to be undertaken by the Joint Inspection Unit (JIU) of the United Nations, to be submitted to COP 9 for consideration, based on the following terms of reference: UN 27- يطلب كذلك أن تجري وحدة التفتيش المشتركة للأمم المتحدة تقييماً للآلية العالمية مشفوعاً بتوصيات لتقديمه إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيها، استناداً إلى الاختصاصات التالية:
    27. Further requests an assessment of the GM with recommendations to be undertaken by the Joint Inspection Unit of the United Nations, to be submitted to COP 9 for consideration, based on the following terms of reference: UN 27 - يطلب كذلك إلى وحدة التفتيش المشتركة للأمم المتحدة إجراء تقييم للآلية العالمية مشفوعاً بتوصيات تُقدم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيها، استناداً إلى الاختصاصات التالية:
    Under article 71 of the Constitution, the People's Assembly assumes the following functions: UN 15- ويتولى مجلس الشعب بموجب المادة 71 من الدستور الاختصاصات التالية:
    22. In particular, the Cabinet carries out the following functions: UN 22- ويمارس مجلس الوزراء بوجه خاص الاختصاصات التالية:
    The Council of Ministers, in its capacity as the executive branch of the Federation, assumes responsibility, subject to oversight by the President of the Federation and the Supreme Council, for all the internal and external affairs for which the Federation has competence under the Constitution. The Council of Ministers assumes the following functions in particular: UN يتولى مجلس الوزراء، بوصفه الهيئة التنفيذية للاتحاد وتحت الرقابة العليا لرئيس الاتحاد وللمجلس الأعلى، تصريف جميع الشؤون الداخلية والخارجية التي يختص بها الاتحاد بموجب هذا الدستور ويمارس مجلس الوزراء بوجه خاص، الاختصاصات التالية:
    The Council of Ministers shall, in particular, exercise the following powers: UN ويمارس مجلس الوزراء بوجه خاص الاختصاصات التالية:
    The following disciplines are currently in use but not listed in the indicative list of disciplines: UN وتُستخدم الاختصاصات التالية حالياً لكنها غير مدرجة في القائمة الإرشادية للاختصاصات:
    The Authority has also established a specialized unit within its organizational structure for information sharing, which has the following competencies: UN كما أن الهيئة قد أنشأت ضمن الهيكل التنظيمي لها وحدة متخصصة لتبادل المعلومات تتولى الاختصاصات التالية:
    The Authority performs the following duties: UN وتتولى هذه الهيئة الاختصاصات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد