The objectives in the revised terms of reference are: | UN | وفي ما يلي الأهداف الواردة في الاختصاصات المنقحة: |
The objectives in the revised terms of reference are: | UN | وفيما يلي الأهداف المنصوص عليها في الاختصاصات المنقحة: |
The objectives in the revised terms of reference are: | UN | وفي ما يلي الأهداف الواردة في الاختصاصات المنقحة: |
The Committee urges the timely completion and promulgation of the revised terms of reference for the Ombudsman. | UN | وتحث اللجنة على الانتهاء في الوقت المناسب من وضع الاختصاصات المنقحة لأمين المظالم وعلى إصدار هذه الاختصاصات. |
The spirit of the revised terms of reference is as important as the text. | UN | وروح الاختصاصات المنقحة لا تقل أهمية عن النص. |
The Group asked that the revised terms of reference should be placed on the website of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | وطلبت المجموعة الاستشارية نشر الاختصاصات المنقحة على موقع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على الإنترنت. |
With the revised terms of reference and the new window structures, the Fund is now better equipped to assume its role and perform its objectives. | UN | ومع الاختصاصات المنقحة وهياكل نوافذ التمويل الجديدة، بات الصندوق مجهزا الآن بشكل أفضل للاضطلاع بدوره وتحقيق أهدافه. |
The updated and adopted revised terms of reference are contained in the annex to the present report. | UN | ويضم مرفق هذا التقرير الاختصاصات المنقحة في صيغتها المستكملة والمعدلة. |
The revised terms of reference also refer to the coordination of international work on price indices in order to avoid duplication of efforts. | UN | وتشير الاختصاصات المنقحة أيضا إلى تنسيق العمل الدولي بشأن مؤشرات الأسعار من أجل تفادي الازدواجية في الجهود المبذولة. |
The revised terms of reference also refer to the coordination of international work on price indices. | UN | وتشير الاختصاصات المنقحة أيضاً إلى تنسيق العمل الدولي بشأن مؤشرات الأسعار. |
Draft revised terms of reference and mandate of the regional organization groups and the global coordination group | UN | مشروع الاختصاصات المنقحة وولاية أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق العالمي |
Draft revised terms of reference and rules of procedure of the Economic Commission for Europe | UN | مشروع الاختصاصات المنقحة والنظام الداخلي المنقح للجنة الاقتصادية لأوروبا |
It is anticipated that the revised terms of reference will be submitted to the General Assembly at its resumed session in the spring of 2009. | UN | ومن المتوقع تقديم الاختصاصات المنقحة إلى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة في ربيع عام 2009. |
revised terms of reference and several refinements on technical guidelines were adopted by the Plenary. | UN | واعتمد الاجتماع العام الاختصاصات المنقحة وعددا من التحسينات التي أدخلت على المبادئ التوجيهية التقنية. |
The Committee urges the Secretary-General to ensure that the revised terms of reference will be promulgated as soon as possible. | UN | وتحث اللجنة الأمين العام على كفالة إعلان الاختصاصات المنقحة في أقرب وقت ممكن. |
The revised terms of reference taking into account the above-mentioned changes are expected to be promulgated in a new Secretary-General's bulletin. | UN | ومن المتوقع أن تصدر في نشرة جديدة للأمين العام الاختصاصات المنقحة مع مراعاة التغييرات المذكورة أعلاه. |