The scope ratione personae of the draft articles was limited to natural persons affected by disasters. | UN | ويقتصر نطاق مشاريع المواد من حيث الاختصاص الشخصي على الأشخاص الطبيعيين المتضررين بالكوارث. |
The communication is therefore inadmissible ratione personae under article 14, paragraph 1 of the Convention. | UN | لذلك لا يجوز قبول البلاغ لعدم الاختصاص الشخصي بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية. |
The communication is therefore inadmissible ratione personae under article 14, paragraph 1 of the Convention. | UN | لذلك لا يجوز قبول البلاغ لعدم الاختصاص الشخصي بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية. |
The special court will have personal jurisdiction over those most responsible for such crimes. | UN | ولسوف يكون للمحكمة الاختصاص الشخصي يشمل الأشخاص الذين يتحملون القسط الأكبر من مسؤولية تلك الجرائم. |
The Security Council has provided broad direction regarding personal jurisdiction in its resolutions related to the Commission. | UN | وقد قدم مجلس الأمن توجيها عاما بشأن الاختصاص الشخصي في قراراته المتصلة باللجنة. |
In the case of Cameroon, those doubts were reinforced by the jurisdiction ratione personae and ratione materiae of the military courts. | UN | وفي حالة الكاميرون، يزداد هذا الشك قوة بسبب الاختصاص الشخصي والموضوعي للمحاكم العسكرية. |
In that context, he noted that draft articles 4 to 7 related to the limits ratione personae of the right of expulsion. | UN | و لاحظ في هذا السياق أن مشاريع المواد 4 إلى 7 تتعلق بحدود الاختصاص الشخصي للحق في الطرد. |
Such reaffirmation may also be a factor in determining the emphasis to be placed on the scope of the topic ratione personae. | UN | وقد تكون إعادة التأكيد هذه أيضاً عاملاً في تحديد مدى التركيز على نطاق الموضوع من حيث الاختصاص الشخصي. |
The scope of the topic ratione personae would have to determine the treatment to be given to other entities other than natural persons. | UN | ويتعين أن يحدد نطاق موضوع الاختصاص الشخصي المعاملة التي ينبغي منحها للكيانات الأخرى من غير الأشخاص الطبيعيين. |
Scope ratione personae: personal data | UN | ○ النطاق حسب الاختصاص الشخصي: البيانات الشخصية |
The Slovak Republic thus sought the case against it to be dismissed ratione personae. | UN | وهكذا فإن الحكومة السلوفاكية التمست إسقاط الدعوى المرفوعة ضدها بناء على الاختصاص الشخصي. |
Draft articles 4 to 7 related to the limits ratione personae of the right of expulsion. | UN | وتتعلق مشاريع المواد من 4 إلى 7 بقيود الاختصاص الشخصي للحق في الطرد. |
It concludes that communication is inadmissible ratione personae under that provision. | UN | وتخلص اللجنة إلى أن البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الشخصي بموجب تلك المادة. |
In the current case, the condition ratione personae is not met. | UN | ولم يُستوف شرط الاختصاص الشخصي في هذه القضية. |
The personal jurisdiction (jurisdiction ratione personae) of a court | UN | اختصاص المحكمة المرتآة من حيث اﻷشخاص )الاختصاص الشخصي( |
18. The creation of the personal jurisdiction of a court is a complex task, as the Working Group acknowledges in its report. | UN | ١٨ - يعد إنشاء الاختصاص الشخصي للمحكمة المرتآة مهمة معقدة، وهو ما يعترف به الفريق العامل في تقريره. |
19. An initial hurdle is the diversity of bases for personal jurisdiction to be found in the domestic criminal law regimes of States. | UN | ٩١ _ وثمة عقبة أولى تتمثل في تنوع أسس الاختصاص الشخصي الموجود في نظم القانون الجنائي المحلي لدى الدول. |
Those States intending to become parties to the statute would no doubt wish to reconcile to the greatest possible extent the personal jurisdiction of a court with the equivalent jurisdiction in their domestic criminal law. | UN | والدول التي تنوي أن تصبح أطرافا في النظام اﻷساسي ستود دون شك أن توفق إلى أقصى حد ممكن بين الاختصاص الشخصي للمحكمة المرتآة والاختصاص المعادل في قانونها الجنائي المحلي. |
The classical formulation of this position concerning the consequences of the personal jurisdiction of the State of nationality was stated by the Permanent Court of International Justice in the Mavrommatis Palestine Concessions case: | UN | وقد بينت المحكمة الدائمة للعدل الدولي الصياغة الكلاسيكية لهذا الموقف المتعلق بآثار الاختصاص الشخصي لدولة الجنسية في قضية امتيازات مافروماتيس في فلسطين: |
The articles extend the scope rationae personae of diplomatic protection to persons holding double or multiple nationalities and to stateless persons and refugees. | UN | وتوسع المواد نطاق الاختصاص الشخصي للحماية الدبلوماسية ليشمل الأشخاص الذين يحملون جنسيات مزدوجة أو متعددة، وعديمي الجنسية، واللاجئين. |
(b) Trial of civilians who have no functional ties to the military for offences committed against a member of the armed forces (passive personal competence of military tribunals); | UN | (ب) محاكمة المدنيين الذين لا تربطهم أية صلة وظيفية بالجيش لارتكابهم جرائم ضد شخص يخضع لاختصاص السلطة العسكرية (الاختصاص الشخصي السلبي للمحاكم العسكرية)؛ |
Active and passive personality jurisdiction is partly established focusing on national public servants. | UN | أمَّا الاختصاص الشخصي من حيث كون أحد الرعايا ضحية جرم أو مرتكبه فيحدَّد جزئيًّا بالتركيز على الموظفين العموميين الوطنيين. |