As such, Gotham PD has concluded that the perpetrator behind these bizarre abductions is none other than the Batman. | Open Subtitles | و هكذا ، فإن الشرطة قد استنتجت أن الجاني المسؤول عن هذه الاختطافات .. ليس إلا بـاتمــان |
The time between abductions is shortening with each victim. | Open Subtitles | الوقت بين الاختطافات يصبح أقصر مع كل ضحية |
The abductions also constitute a violation under the newly promulgated Southern Sudan Child Act. | UN | وتشكل الاختطافات أيضا انتهاكا بموجب قانون الطفل لجنوب السودان الذي صدر حديثاً. |
I couldn't admit that I wasn't blessing the kidnappings. | Open Subtitles | لا يمكنني الاعتراف انني لم اوافق على الاختطافات |
The number of kidnappings reported in Port-au-Prince also increased. | UN | كما زاد عدد الاختطافات المسجلة في بورت أو برنس. |
And found all sorts of merchandise from the hijackings. | Open Subtitles | و عثرت على جميع أصناف السلع من الاختطافات |
In some of these cases, religious groups such as the “Islamic Holy War” later claimed responsibility for the abductions. | UN | وفي البعض من هذه الحالات، كانت جماعات دينية مثل جماعة الجهاد الإسلامي تعلن عن مسؤوليتها عن الاختطافات بعد وقوعها. |
The Panel visited this area shortly after the incident and can confirm that abductions occurred and that government forces have been conscripting widely in the camps of internally displaced persons such as Voa and Jah Tono camps. | UN | وزار الفريق هذه المنطقة بعد الحادث بوقت قصير وبإمكانه أن يؤكد وقوع الاختطافات وأن القوات الحكومية كانت تقوم على نطاق واسع بحملات للتجنيد الإجباري في مخيمات للمشردين داخليا مثل مخيمي فوا وجاه طونو. |
However the Minister indicated that communications for the purpose of clarifying the abductions had been established with the competent bodies of the Republika Srpska. | UN | ولكن الوزير أشار إلى إقامة اتصالات مع الهيئات المختصة في جمهورية صريبسكا بغرض توضيح الاختطافات. |
Our unsub is likely in his mid-40s, and he has the intelligence to plot, plan, and effect these abductions and murders. | Open Subtitles | جانينا غالبا في منتصف الاربعينات و لديه من الذكاء ما يكفي ليخطط,يجهز,و ينفذ هذه الاختطافات و الجرائم |
These abductions are not about resentment or revenge. | Open Subtitles | هذه الاختطافات ليست بدافع الاستياء أو الانتقام. |
There's been a string Of abductions in Olympia, washington, Going back 9 months. | Open Subtitles | هناك سلسلة من الاختطافات في أوليمبيا,واشنطن |
abductions from the home are rare,and that allows us to narrow down the suspect pool even more. | Open Subtitles | الاختطافات من المنازل نادرة و ذلك يتيح لنا ان نقلص مجموعة المتهمين أكثر |
In fact we think that the same woman may be involved in a number of other abductions. | Open Subtitles | بل نعتقد أن نفس المرأة قد تكون متورطة في عدد من الاختطافات الأخرى. |
Apparently her car went off the bridge in November of'98 Eight months, before any of the abductions. | Open Subtitles | سقطت سيارتها عن جسر في نونبر 1998، 8أشهر قبل أي من الاختطافات. |
The State's violence has been externalized through State-sponsored abductions and enforced disappearances of people from other nations. | UN | وقد تخطّى عنف الدولة حدودها بواسطة الاختطافات والاختفاءات القسرية التي ترعاها الدولة والتي يقع ضحيتها أشخاص من بلدان أخرى. |
The State's violence has been externalized through State-sponsored abductions and enforced disappearances of people from other nations. | UN | وقد تخطّى عنف الدولة حدودها بواسطة الاختطافات والاختفاءات القسرية التي ترعاها الدولة والتي يقع ضحيتها أشخاص من بلدان أخرى. |
A consolidated set of data on kidnappings in Colombia had been available since 1996. | UN | وتوجد مجموعات بيانات موحدة حول الاختطافات في كولومبيا منذ عام 1996. |
Criminal organizations usually made use of selective kidnappings, with a concentration on urban areas. | UN | وتستخدم المنظمات الاجرامية عادة الاختطافات الانتقائية مع التركيز على المناطق الحضرية. |
Political kidnappings frequently require holding multiple adults simultaneously. | Open Subtitles | الاختطافات السياسية تتطلب بشكل متكرر الاحتفاظ بعدة رهائن بنفس الوقت |
Every three years, fits the timeline of the kidnappings. | Open Subtitles | كل ثلاث سنوات، يتطابق مع زمن الاختطافات. |
The in-flight security guards have thus far thwarted more than 18 hijack attempts, preventing a number of hijackings and arresting some hijackers. | UN | وقد أحبط هؤلاء حتى الآن أكثر من 18 محاولة اختطاف، ومنع عدد من الاختطافات واعتقال بعض الخاطفين. |