ويكيبيديا

    "الاختلاط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mingle
        
    • mixing
        
    • mingling
        
    • mix
        
    • fraternizing
        
    • intermingling
        
    • blend
        
    • mixed
        
    • coeducation
        
    • overcrowding
        
    • gender-diversity
        
    • gender diversity
        
    • socialize
        
    • mixage
        
    • promiscuity
        
    mingle with some fellow fans. And these eyes... Not moony. Open Subtitles الاختلاط مع بعض الزملاء المشجعين وهذه العينين ليست مفتونه
    The Special Rapporteur also noted the mixing of male and female prisoners. UN ولاحظ المقرر الخاص أيضاً العمل بنظام الاختلاط بين الجنسين في السجون.
    Mali is a land of ancient traditions and civilizations whose mingling and harmony have greatly contributed to our socio-cultural influence. UN ومالي هي أرض التقاليد والحضارات القديمة التي ساهم الاختلاط والوئام فيها إسهاماً كبيراً في تأثيرنا الاجتماعي - الثقافي.
    Say he does use a boat he still wanna..mix with others. Open Subtitles حسناً لنقل انه سيستخدم قارباً مازال بحاجة إلى الاختلاط بالاخرين
    Michele, Haller despises fraternizing, and I'm one misstep away from being ousted. Open Subtitles ميشيل, هالر تكره الاختلاط و انا على بعد زلة واحدة من ان اطرد
    His delegation had simply sought to stress the degree of intermingling in daily life and the equality before the law ensured by the Constitution. UN وكل ما أراده وفده هو التشديد على درجة الاختلاط في الحياة اليومية وعلى المساواة أمام القانون التي يكفلها الدستور.
    The Taliban militants are able to blend in with these refugees, making their detection more difficult. UN ويستطيع مقاتلو طالبان الاختلاط بهؤلاء اللاجئين، مما يزد من صعوبة كشفهم.
    He stated that he did not want to mingle with other inmates especially those from different ethnic groups than his. UN وقال إنه لا يريد الاختلاط بمحتجزين آخرين لا سيما المحتجزين المنتمين لمجموعات إثنية تختلف عن مجموعته.
    Patients with AIDS who are not at the terminal stage are free to mingle with other inmates, without any discrimination. UN ولمرضى الإيدز الذين ليسوا في المرحلة النهائية حرية الاختلاط ببقية النزلاء بدون أي تمييز.
    He stated that he did not want to mingle with other inmates especially those from different ethnic groups than his. UN وقال إنه لا يريد الاختلاط بمحتجزين آخرين لا سيما المحتجزين المنتمين لمجموعات إثنية تختلف عن مجموعته.
    I've learned my lesson about mixing in other worlds. Open Subtitles لقد تعلمت درسي عن الاختلاط في العوالم الأخرى
    A national interagency protocol has been developed to reduce instances of age mixing when transporting prisoners. UN ووضع بروتوكول وطني مشترك بين الوكالات لتخفيض حالات الاختلاط عند نقل السجناء من أعمار مختلفة.
    The cohabitation includes mingling at markets, drinking alcohol together in bars and visiting each others' command positions. UN ويشمل هذا التعايش الاختلاط في الأسواق والمنادمة في الحانات وزيارة المراكز القيادية للجانبين.
    So your daughter and Walter worked together out of your kitchen, the sweet aroma of sugar mingling harmoniously with a generous scoop of entrepreneurship. Open Subtitles حتى ابنتك والتر عملت جنبا إلى جنب من المطبخ الخاص بك، رائحة حلوة من الاختلاط السكر
    Such exchanges between our ethnic groups, especially our young people, have helped them mix together, forging our country's unity and cohesion. UN وهذه التبادلات بين مجموعاتنا العرقية، ولا سيما الشباب، تساعدهم على الاختلاط معاً، وتحقيق الوحدة والتماسك في بلدنا.
    Governor wants to mix up some of the incumbents with the returns. Open Subtitles القائدة ترغب بان يتم الاختلاط بين المتواجدين مع العائدين
    Isn't there some kind of rule against fraternizing with the patients? Open Subtitles أليس هناك نوع من الحكم ضد الاختلاط مع المرضى؟
    The communications revolution has resulted in greater cultural intermingling and openness around the world. UN كما أن الثورة في مجال الاتصالات أدت إلى مزيد من الاختلاط الثقافي والانفتاح في جميع أنحاء العالم.
    Or is he meeting contacts at places where it's just very easy to blend in? Open Subtitles أم أنه يلتقي بمعارفه في أمكنة يسهل الاختلاط بالناس فيها؟
    :: Develop housing and shelter that is affordable and socially mixed UN :: إنشاء سكن ومأوى معقول التكلفة؛ ويتيح الاختلاط الاجتماعي
    Consequently, the role of key players in the world of education and training is critical in order to ensure that stereotypes are not passed on, to enhance diversity and to derive the fullest possible benefit from coeducation and multiculturalism. UN ومن وجهة النظر هذه يعتبر دور الفعاليات في عالم التعليم والتدريب أساسيا لتفادي نقل الأنماط وتقييم التنوع ومكتسبات الاختلاط وتعدد الثقافات.
    The prevailing overcrowding with persons of different nationalities and different backgrounds does, however, give rise to tensions. UN ومن شأن الاختلاط بين أشخاص من جنسيات وأوساط اجتماعية ثقافية مختلفة أن يشجع على ظهور حالات من التوتر.
    :: Developing gender-diversity in the various training programmes and trades. UN :: تعزيز الاختلاط في مجالات التدريب وفي المهن.
    - Actions taken within the company to promote equality in employment, for example, signing company agreements with social partners or running information- and awareness-raising campaigns on gender diversity and equality for managers and employees; UN - الإجراءات المتخذة في الشركة لتحقيق المساواة المهنية: التوقيع على اتفاقات بين الموظفين والشركة، وإعلام/توعية المديرين والموظفين بمسائل الاختلاط والمساواة؛
    I have the right to socialize or not socialize with whomever I see fit. Open Subtitles لدي الحق في الاختلاط أو لا اجتماعيا مع لمن أراه مناسبا.
    FARDC weapons were also officially transferred to the CNDP military wing during the mixage process in the first half of 2007. UN كما انتقلت أسلحة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية رسميا إلى الجناح العسكري لقيادة قوات المؤتمر الوطني خلال عملية الاختلاط في النصف الأول من عام 2007.
    The prevailing promiscuity between persons of different nationalities and different backgrounds does, however, give rise to tensions. UN ويشجع الاختلاط بين أشخاص من جنسيات وأوساط اجتماعية ثقافية مختلفة، ما يؤدي، رغم ذلك، إلى ظهور توترات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد