The low levels of per capita income, domestic savings and investment and a small tax base limits domestic resources. | UN | فالموارد المحلية في هذه البلدان محدودة نتيجة انخفاض مستويات الدخل الفردي ومستويات الادخار والاستثمار المحليين وضيق الوعاء الضريبي. |
The low levels of per capita income, domestic savings and investment and a small tax base limits domestic resources. | UN | فالموارد المحلية في هذه البلدان محدودة نتيجة انخفاض مستويات الدخل الفردي ومستويات الادخار والاستثمار المحليين وضيق الوعاء الضريبي. |
The low levels of per capita income, domestic savings and investment and a small tax base limits domestic resources. | UN | فالموارد المحلية في هذه البلدان محدودة نتيجة انخفاض مستويات الدخل الفردي ومستويات الادخار والاستثمار المحليين وضيق الوعاء الضريبي. |
The first emphasizes the responsibility of African Governments to create the enabling environment to attract foreign direct investment, and to encourage domestic savings and investment. | UN | يؤكد الأول منها مسؤولية الحكومات الأفريقية عن تهيئة بيئة تمكينية قادرة على جذب الاستثمار المباشر الأجنبي وتشجيع الادخار والاستثمار المحليين. |
22. The fast-growing economies of East and South-East Asia have succeeded in sustaining high and rising rates of domestic savings and investment. | UN | ٢٢ - ونجحت الاقتصادات السريعة النمو في شرقي آسيا وجنوب شرقيها في تحقيق معدلات عالية ومتنامية من الادخار والاستثمار المحليين. |
In most of the others, the gap between domestic savings and investment is relatively small and it has been financed largely by foreign direct investment, supplemented by portfolio investment, as well as commercial borrowings. | UN | وفي معظم الاقتصادات اﻷخرى، توجد ثغرة صغيرة نسبيا بين الادخار والاستثمار المحليين تمولها عموما الاستثمارات المباشرة اﻷجنبية وتكملها استثمارات الحافظة، وكذلك الاقتراض التجاري. |
(c) Develop or strengthen, as appropriate, an inclusive, sound and well regulated financial system to encourage domestic savings and investment and to improve access of small businesses and the poor and disadvantaged, particularly women and youth, to financial services such as, but not limited to, microfinance, including microcredit and micro-insurance; | UN | (ج) وضع نظام مالي شامل وسليم وجيد التنظيم أو تعزيزه، عند الاقتضاء، لتشجيع الادخار والاستثمار المحليين وتحسين فرص حصول المؤسسات التجارية الصغيرة والفقراء والفئات المحرومة، لا سيما النساء والشباب، على الخدمات المالية، من قبيل التمويل البالغ الصغر على سبيل المثال لا الحصر، وبما فيه الائتمان البالغ الصغر والتأمين البالغ الصغر؛ |
(c) Develop or strengthen, as appropriate, an inclusive, sound and well regulated financial system to encourage domestic savings and investment and to improve access of small businesses and the poor and disadvantaged, particularly women and youth, to financial services such as, but not limited to, microfinance, including microcredit and micro-insurance; | UN | (ج) وضع نظام مالي شامل وسليم وجيد التنظيم أو تعزيزه، عند الاقتضاء، لتشجيع الادخار والاستثمار المحليين وتحسين فرص حصول المؤسسات التجارية الصغيرة والفقراء والفئات المحرومة، لا سيما النساء والشباب، على الخدمات المالية، من قبيل التمويل البالغ الصغر على سبيل المثال لا الحصر، وبما فيه الائتمان البالغ الصغر والتأمين البالغ الصغر؛ |
(c) Develop or strengthen, as appropriate, an inclusive, sound and well regulated financial system to encourage domestic savings and investment and to improve access of small businesses and the poor and disadvantaged, particularly women and youth, to financial services such as, but not limited to, microfinance, including microcredit and micro-insurance; | UN | (ج) وضع نظام مالي شامل وسليم وجيد التنظيم أو تعزيزه، عند الاقتضاء، لتشجيع الادخار والاستثمار المحليين وتحسين فرص حصول المؤسسات التجارية الصغيرة والفقراء والفئات المحرومة، لا سيما النساء والشباب، على الخدمات المالية، من قبيل التمويل البالغ الصغر على سبيل المثال لا الحصر، وبما فيه الائتمان البالغ الصغر والتأمين البالغ الصغر؛ |