ويكيبيديا

    "الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • allegations of misconduct
        
    • misconduct allegations
        
    Ensuring that all allegations of misconduct are thoroughly and expeditiously investigated is the best tool for avoiding credibility damage. UN كفالة التحقيق بصورة شاملة وسريعة في الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك هي أفضل وسيلة لتجنب إلحاق الضرر بالمصداقية.
    Efforts resulted in the significant decrease of allegations of misconduct. UN وأدت الجهود المبذولة إلى نقص كبير في الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك.
    The Committee recommended ensuring prompt, impartial and effective investigations into all complaints or allegations of misconduct. UN وأوصت اللجنة بكفالة تحقيقات فورية ومحايدة وفعالة في جميع الشكاوى أو الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك.
    He or she would also conduct investigations of category 1 and category 2 allegations of misconduct. UN وسيُجري شاغل الوظيفة تحقيقات في الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك من الفئتين 1 و 2.
    There have been some allegations of misconduct against Operation Sangaris. UN ووجهت لعملية سانغاريس بعض الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك.
    All complaints and/or allegations of misconduct were assessed and processed in accordance with policy and procedural requirements, with all relevant documents uploaded in the Misconduct Database Tracking System in a timely manner UN جرى تقييم ومعالجة جميع الشكاوى و/أو الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك وفقا لمتطلبات السياسات والإجراءات، وتم تحميل جميع الوثائق ذات الصلة على نظام تتبع حالات سوء السلوك في الوقت المناسب
    Provided interpretation of the application of those standards and technical advice and guidance on addressing or handling allegations of misconduct through various stages of the disciplinary process UN وقُدم تفسير لتطبيق هذه المعايير ومشورة تقنية وإرشاد بشأن معالجة الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك أو التعامل معها في مختلف مراحل الإجراءات التأديبية
    VI. HOW allegations of misconduct ARE HANDLED 54 - 84 13 UN سادساً - معاملة الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك 54-84 12
    VI. HOW allegations of misconduct ARE HANDLED UN سادساً - معاملة الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك
    The Special Committee requests that the United Nations ensure that steps are taken to restore the image and credibility of any United Nations peacekeeping mission or troop-contributing country or United Nations peacekeeping personnel when allegations of misconduct are ultimately found to be legally unproven. UN كما تطلب اللجنة أن تكفل الأمم المتحدة اتخاذ الخطوات المناسبة لاستعادة صورة ومصداقية أي من بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة أو أي من البلدان المساهمة بقوات أو أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في الحالات التي لا يثبت فيها صحة الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك.
    They further stressed that the UN should ensure that steps are taken to restore the image and credibility of any UN peacekeeping mission, Troop Contributing Countries or UN peacekeeping personnel when allegations of misconduct are ultimately found to be unproven. UN وشددوا أيضا على ضرورة أن تكفل الأمم المتحدة اتخاذ الخطوات لاستعادة صورة ومصداقية أي بعثة من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات أو أفراد بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام في حالة عدم إثبات الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك.
    Its terms of reference include receiving allegations of misconduct by Mission personnel and recommending investigation by the appropriate Mission authorities of all allegations of misconduct, sexual exploitation or abuse against women and children by UNAMSIL personnel. UN وتشمل صلاحيات اللجنة استلام الادعاءات المتعلقة بسوء سلوك موظفي البعثة، والتوصية بقيام السلطات المعنية في البعثة بالتحقيق في جميع الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك أو الاستغلال الجنسي أو إساءة معاملة المرأة والطفل من قبل موظفي البعثة.
    The Special Committee requests that the United Nations ensure that steps are taken to restore the image and credibility of any United Nations peacekeeping mission or troop-contributing country or United Nations peacekeeping personnel when allegations of misconduct are, ultimately, legally unproven. UN وتطلب اللجنة الخاصة أن تكفل الأمم المتحدة اتخاذ الخطوات اللازمة لاستعادة صورة ومصداقية أي من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام أو أي من البلدان المساهمة بقوات أو أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة، في الحالات التي لا تثبت فيها من الناحية القانونية صحة الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك.
    The Special Committee requests that the United Nations ensure that steps are taken to restore the image and credibility of any United Nations peacekeeping mission or troop-contributing country or United Nations peacekeeping personnel when allegations of misconduct are, ultimately, legally unproven. UN وتطلب اللجنة أن تكفل الأمم المتحدة اتخاذ الخطوات المناسبة لاستعادة صورة ومصداقية أي من بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة أو أي من البلدان المساهمة بقوات أو أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في الحالات التي لا تثبت فيها من الناحية القانونية صحة الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك.
    Mission conduct and discipline teams play a key role in receiving allegations of misconduct, tracking misconduct cases and assisting the mission to develop and implement measures to prevent misconduct, enforce United Nations standards of conduct and provide remedial action to victims. UN وتؤدي أفرقة البعثات هذه دورا أساسيا في تلقي الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك وتتبع حالاتها ومساعدة البعثات المعنية على إعداد وتنفيذ تدابير لمنعها، وإنفاذ معايير الأمم المتحدة للسلوك واتخاذ الإجراءات المتعلقة بالانتصاف للضحايا.
    80. In addition, in response to increasingly visible allegations of misconduct appearing in the media, there have been some ad hoc mechanisms in recent PSO missions. UN 80- بالإضافة إلى ما سبق، أنشئت بعض الآليات المخصصة في إطار البعثات الأخيرة لعمليات دعم السلم، كرد فعل لتزايد الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك في وسائل الإعلام.
    It recommended Denmark to ensure prompt and impartial investigations into all complaints or allegations of misconduct. UN وأوصت اللجنة بأن تكفل الدانمرك إجراء تحقيقات سريعة ونزيهة في جميع الشكاوى أو الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك(50).
    12. The Special Committee requests that the United Nations ensure that steps are taken to restore the image and credibility of any United Nations peacekeeping mission or troop-contributing country or United Nations peacekeeping personnel when allegations of misconduct are, ultimately, legally unproven. UN 12 - تطلب اللجنة أن تكفل الأمم المتحدة اتخاذ الخطوات المناسبة لاستعادة صورة ومصداقية أي من بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة أو أي من البلدان المساهمة بقوات أو أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في الحالات التي لا تثبت فيها من الناحية القانونية صحة الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك.
    The Special Committee requests that the United Nations continue to ensure that prompt actions are taken to restore the image and credibility of any United Nations peacekeeping mission or troop- or police-contributing country or United Nations peacekeeping personnel when allegations of misconduct are ultimately unproven. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمم المتحدة أن تواصل ضمان اتخاذ إجراءات عاجلة لاستعادة صورة ومصداقية أي من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وأي من البلدان المساهمة بقوات عسكرية أو البلدان المساهمة بوحدات شرطة، أو أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة، في الحالات التي لا تثبت فيها صحة الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك.
    With regard to MONUC and -- since the problem is not unique to that mission -- to other peacekeeping missions, the allegations of misconduct include the systematic exploitation of minors for sexual favours and personal gain and subsequent intimidation and retaliation aimed at keeping victims and witnesses silent, as well as active interference by contingent commanders and others in ongoing investigations. UN وفيما يتعلق ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثات أخرى لحفظ السلام، فإن الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك تشتمل على الاستغلال المنظّم لقاصرين وقاصرات لمكاسب جنسية وشخصية، وما تبعه من عمليات تخويف وانتقام بهدف المحافظة على سكوت الضحايا والشهود، وقيام قادة وحدات بالتدخل في عمليات التحقيق الجارية.
    The standard operating procedure will provide comprehensive guidance on the follow-up process for disciplinary matters in order to create efficient and accountable procedures for the handling of all misconduct allegations in peace operations administered by the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support. UN وسيوفر الإجراء التشغيلي الموحد توجيها شاملا بشأن عملية متابعة المسائل التأديبية من أجل وضع إجراءات تتسم بالفعالية وتتيح إمكانية المساءلة بشأن كيفية التعامل مع كافة الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك في عمليات السلام التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الدعم الميداني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد