ويكيبيديا

    "الارتشاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • passive bribery
        
    • passive form
        
    • of Bribery or
        
    • active bribery
        
    • corrupt activity
        
    • receiving a bribe
        
    • passive and active
        
    Article 4 of the Aggravating Punishment Act criminalizes passive bribery in the form of acceptance, but not solicitation. UN وتُجرّم المادة 4 من قانون تشديد العقوبة الارتشاء عند القبول به، لكنَّها لا تُجرّم الإغراء به.
    Further, in one of these States parties, an " omission " to act was not criminalized and, additionally, passive bribery was only partly criminalized. UN كما أنَّ " الامتناع " عن الفعل غير مجرَّم في إحدى تلك الدول الأطراف بل إن الارتشاء غير مجرّم فيها إلا جزئياً.
    Article 177 of the Criminal Code criminalizes passive bribery. UN وتجرِّم المادة 177 من المدوّنة الجنائية الارتشاء.
    :: Criminalize active bribery of foreign public officials and officials of public international organizations and consider criminalizing its passive form. UN :: تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية والنظر في تجريم الارتشاء كذلك.
    It is recommended that the Dominican Republic should consider criminalizing transnational passive bribery and trading in influence. UN ويوصَى بأن تنظر الجمهورية الدومينيكية في تجريم الارتشاء عبر الوطني والمتاجرة بالنفوذ.
    Articles 328 and 329 of the Criminal Code criminalize passive bribery when committed either directly or through an intermediary. UN وتجرِّم المادتان 328 و329 من القانون الجنائي الارتشاء في حال حدوثه مباشرة أو عن طريق وسيط.
    The intermediary can be anyone except a public official, who would be punished by the provisions on passive bribery. UN ويمكن أن يكون الوسيط أيَّ شخص عدا الموظفين العموميين، الذين يعاقَبون بموجب أحكام الارتشاء.
    In response, the national authorities indicated that the penalties for both active and passive bribery offences in the public sector, as well as for active bribery in the private sector, are increased in the new CC. UN وردًّا على ذلك، أشارت السلطات الوطنية إلى أنَّ القانون الجنائي الجديد يزيد العقوبات المفروضة سواء على جرائم الرشو أو جرائم الارتشاء في القطاع العام، كما يزيدها على جرائم الرشو في القطاع الخاص.
    :: The extension of the scope of application of the offence of passive bribery to cover instances where the undue advantage is intended for a third party; UN :: توسيع نطاق تطبيق تجريم الارتشاء ليشمل الحالات التي تكون فيها المزية غير المستحقة مقصودة لصالح طرف ثالث؛
    Attempts to commit an offence of passive bribery are specifically criminalized. UN ويُجرّم الشروع في ارتكاب جرم الارتشاء بصفة خاصة.
    passive bribery goes beyond the minimum requirements of the Convention, and prohibits either the request or the receipt of benefits by private sector officials. UN ولا يقتصر الارتشاء على نطاق مقتضيات الاتفاقية الدنيا، فيُخطر على موظفي القطاع الخاص طلب المنافع وتلقيها على حد سواء.
    passive bribery in the private sector is regulated in the Cooperative Societies Act and the Building Societies Act, applicable to a limited segment of the private sector and without covering all the elements provided for in the Convention. UN ويخضع الارتشاء في القطاع الخاص لقانون الجمعيات التعاونية، وقانون جمعيات البناء، اللذين ينطبقان على جزء محدود من القطاع الخاص، دون أن يشتملا على جميع العناصر المنصوص عليها في الاتفاقية.
    passive bribery in the private sector is not established as an offence. UN ولم يجرَّم الارتشاء في القطاع الخاص.
    Transnational passive bribery, trading in influence, whether active or passive, and bribery in the private sector, whether active or passive, which are optional requirements under the Convention, are not characterized as offences. UN ولا تُصنَّف كجرائم أفعالُ الارتشاء عبر الوطني، والمتاجرة بالنفوذ، سواء بالإيجاب أو القبول، والرشو أو الارتشاء في القطاع الخاص، وهي متطلبات اختيارية بمقتضى الاتفاقية.
    Nonetheless, it is considered that the concept is covered domestically by the offence of passive bribery provided for in article 256 and related articles of the Criminal Code, and additionally covered by the domestic legislation of countries that punish corruption on the part of their own officials. UN ومع ذلك، فقد اعتُبر أنَّ المفهوم مشمولٌ محليا ضمن جريمة الارتشاء المنصوص عليها في المادة 256 من القانون الجنائي وغيرها من المواد ذات الصلة، وعلاوة على ذلك فهو مشمولٌ في التشريعات المحلية للبلدان التي تعاقب على ما يرتكبه موظفوها من أعمال فساد.
    The passive offence is not criminalized; however, the Republic of Korea can prosecute passive bribery of foreign public officials under the provisions of the Criminal Act UN أمَّا الارتشاء فليس مجرَّماً؛ لكن يمكن لجمهورية كوريا أن تلاحق المرتشين من الموظفين العموميين الأجانب بموجب أحكام القانون الجنائي المتعلقة بخيانة الأمانة.
    Further, in the same State, an " omission " to act was not criminalized, and passive bribery was only partly criminalized. UN كما أنَّ " الإغفال " في تلك الدولة نفسها ليس مجرَّما، أما الارتشاء فهو مجرَّم جزئياً فحسب.
    However, this provision covers the passive form of trading in influence, and not the active one. UN ولكن هذا النص من القانون يغطي الارتشاء في سياق المتاجرة بالنفوذ وليس الرشو.
    The organization was vulnerable to potential fraudulent or corrupt activity by limiting control mostly to that of placing significant reliance on staff. UN والمنظمة معرضة لأعمال التزوير أو الارتشاء المحتملة من جراء قصر المراقبة تقريبا على الاعتماد بشكل كبير على الموظفين.
    In another case, it was suggested that more severe penalties be provided for the act of receiving a bribe than for giving a bribe, in order to discourage the solicitation of bribes by public officials and to encourage the reporting of bribery. UN واقتُرح في حالة أخرى فرض عقوبات على الارتشاء أشد من العقوبة على الرشو، بغية ثني الموظفين العموميين عن طلب الرشوة وتشجيع الإبلاغ عن جرائم الرشوة.
    Sections 368 and 369 CC on passive and active bribery in the public sector respectively employ the notion of a " bribe " which is not further defined by law. UN فالمادتان 368 و369 من القانون الجنائي اللتان تتناولان الارتشاء والرشو في القطاع العام، على التوالي، تستخدمان كلمة " رشوة " التي يخلو القانون من أيِّ تعريف لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد