ويكيبيديا

    "الارتياح بإنشاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • satisfaction the establishment
        
    • satisfaction the creation
        
    • appreciation the establishment
        
    • satisfaction of the establishment
        
    • satisfaction that a
        
    The Special Rapporteur welcomes with satisfaction the establishment of the so-called Geneva Migration Group (GMG). UN وترحب المقررة الخاصة مع الارتياح بإنشاء ما يدعى بفريق جنيف المعني بالهجرة.
    France noted with satisfaction the establishment of a National Human Rights Commission. UN وأحاطت فرنسا علماً مع الارتياح بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    322. The Committee notes with satisfaction the establishment of a technical inter-ministerial committee responsible for drafting reports to the treaty bodies on the implementation of international instruments to which the State is a party. UN 322- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بإنشاء لجنة تقنية مشتركة بين الوزارات مسؤولة عن إعداد التقارير التي ينبغي تقديمها إلى هيئات المعاهدات بشأن تنفيذ الصكوك الدولية التي دخلت الدولة طرفاً فيها.
    The Committee noted with satisfaction the creation in the country of operational structures to combat corruption and insecurity. UN وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بإنشاء هياكل تنفيذية في البلد لمكافحة الفساد واضطراب الأمن.
    Noting also with appreciation the establishment of the International Competition Network, in which UNCTAD participates, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع الارتياح بإنشاء شبكة دولية للمنافسة يشارك فيها الأونكتاد،
    1. To welcome with satisfaction the establishment of Nuclear-Weapon-Free Zones in South-East Asia and Africa. UN ١- يرحب مع الارتياح بإنشاء منطقتين خاليتين من اﻷسلحة النوية في جنوب شرقي آسيا وافريقيا؛
    138. The Committee notes with satisfaction the establishment of the National Social Compensation and Development Fund, which carries out assistance projects and projects to encourage the development of medium—sized and small enterprises. UN ٨٣١- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بإنشاء الصندوق الوطني للتعويضات والتنمية الاجتماعية، الذي يطبق مشاريع لتقديم المساعدات ومشاريع لتشجيع تطوير الشركات المتوسطة الحجم والصغيرة.
    84. The Committee notes with satisfaction the establishment of the Higher Council and the Sub-Committee for Monitoring and Evaluating the Rights of the Child established under the Office of the Prime Minister to coordinate intersectoral planning for children. UN 84- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بإنشاء المجلس الأعلى واللجنة الفرعية لرصد وتقييم حقوق الطفل في إطار مكتب رئيس الوزراء لتنسيق تخطيط شؤون الطفل بين القطاعات.
    In this context, we note with satisfaction the establishment of the new task forces to address the enabling environment for social and economic development, employment and sustainable livelihoods and the provision of basic social services for all. UN وفي هذا السياق نحيط علما مع الارتياح بإنشاء أفرقة عمل جديدة للنظر في البيئة التي تساعد على التمكين من تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية، والعمالة ومصادر الرزق المستدامة وتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    His delegation commended the support given to subregional organizations in their efforts to find solutions to conflicts in their corresponding subregions and noted with satisfaction the establishment of the Organ on Politics, Defence and Security of the Southern African Development Community (SADC). UN وقال إن وفده يشيد بالدعم الذي تتلقاه المنظمات دون الإقليمية في جهودها لإيجاد حلول للصراعات في أقاليمها الفرعية ونوّه مع الارتياح بإنشاء هيئة الشؤون السياسية والدفاع والأمن التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    The Special Rapporteur welcomes with satisfaction the establishment of the Committee and is pleased to inform the General Assembly that she met the members of the Committee at its first session, held in Geneva from 1 to 5 March 2004. UN وترحب المقررة الخاصة مع الارتياح بإنشاء اللجنة ويسرها أن تبلغ الجمعية العامة بأنها التقت بأعضاء اللجنة في دورتها الأولى المنعقدة في جنيف من 1 إلى 5 آذار/مارس 2004.
    We welcome with great satisfaction the establishment of the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including its socio-economic aspects. UN نرحب مع بالغ الارتياح بإنشاء العملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك جوانبها الاجتماعية - الاقتصادية.
    4. The Committee notes with satisfaction the establishment, at Cabinet level, of the Council for the Promotion of Gender Equality, aimed at investigating and developing policies for the achievement of a gender-equal society and its adoption of the Plan for Gender Equality 2000. UN ٤- وتحيط اللجنة علما مع الارتياح بإنشاء مجلس تعزيز المساواة بين الجنسين، على مستوى مجلس الوزراء، بغية تحري ووضع السياسات الكفيلة بإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين، وباعتماد خطة تحقيق المساواة بين الجنسين بحلول عام ٢٠٠٠.
    146. The Committee notes with satisfaction the establishment, at Cabinet level, of the Council for the Promotion of Gender Equality, aimed at investigating and developing policies for the achievement of a gender-equal society and its adoption of the Plan for Gender Equality 2000. UN 146- وتحيط اللجنة علما مع الارتياح بإنشاء مجلس تعزيز المساواة بين الجنسين، على مستوى مجلس الوزراء، بغية تحري ووضع السياسات الكفيلة بإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين، وباعتماد خطة تحقيق المساواة بين الجنسين بحلول عام 2000.
    203. The Committee notes with satisfaction the establishment of the Inter—Ministerial Committee to implement the NPA, as well as the National Family Services Division within the Ministry of Consumer Affairs and Social Services to monitor children at risk. UN ٣٠٢- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بإنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بتنفيذ خطة العمل الوطنية لﻷطفال كما تحيط علما مع الارتياح بإنشاء قسم الخدمات الوطنية لﻷسرة في إطار وزارة شؤون المستهلكين والخدمات الاجتماعية بغية رصد أحوال اﻷطفال المعرضين للمخاطر.
    The Committee notes with satisfaction the establishment of the Inter-Ministerial Committee to implement the National Plan of Action on Children, as well as the National Family Services Division within the Ministry of Consumer Affairs and Social Services to monitor children at risk. UN ١١٣٢- وتحيط اللجنة علما مع الارتياح بإنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بتنفيذ خطة العمل الوطنية لﻷطفال كما تحيط علما مع الارتياح بإنشاء قسم الخدمات الوطنية لﻷسرة في إطار وزارة شؤون المستهلكين والخدمات الاجتماعية بغية رصد أحوال اﻷطفال المعرضين للمخاطر.
    (26) The Committee notes with satisfaction the creation of the post of Ombudsman as a means of preventing torture under the Optional Protocol to the Convention against Torture and recommends that it should receive adequate funds to perform that function effectively. UN (26) وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بإنشاء منصب أمين المظالم كوسيلة لمنع التعذيب بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وتوصي تزويده بالموارد الكافية للاضطلاع بمهمته بفعالية.
    (26) The Committee notes with satisfaction the creation of the post of Ombudsman as a means of preventing torture under the Optional Protocol to the Convention against Torture and recommends that it should receive adequate funds to perform that function effectively. UN (26) وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بإنشاء منصب أمين المظالم كوسيلة لمنع التعذيب بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وتوصي تزويده بالموارد الكافية للاضطلاع بمهمته بفعالية.
    131. The Committee welcomes with satisfaction the creation of the Rural Development Programme within the Ministry of Economic and Social Inclusion as a followup to the Poverty Reduction and Local Rural Development Project which ended in 2007 and which provided services to citizens from various provinces and cantons with indigenous and AfroEcuadorian populations through seven regional offices. UN 131- وترحب اللجنة مع الارتياح بإنشاء برنامج التنمية الريفية داخل وزارة الاقتصاد والإدماج الاجتماعي، كمتابعة لمشروع الحد من الفقر والتنمية الريفية المحلية الذي انتهى في عام 2007 وكان يقدم، من خلال سبعة مكاتب إقليمية، خدمات للمواطنين من مختلف المقاطعات والكانتونات التي يقطنها السكان الأصليون والإكوادوريون المنحدرون من أصل أفريقي.
    526. The Committee notes with appreciation the establishment of the Parliament of the Congolese Child and welcomes its activities. UN 526- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بإنشاء برلمان الطفل الكونغولي وترحب بأنشطته.
    8. The Committee takes note with satisfaction of the establishment of several national human rights institutions in Senegal. UN 8- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بإنشاء عدة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان في السنغال.
    446. It is noted with satisfaction that a Prime Ministerial Task Force on Employment was established in 1994 and that a multiparty memorandum of understanding was issued in June 1995 in response to the findings of the Task Force's report. UN ٤٤٦ - وتحيط اللجنة علما مع الارتياح بإنشاء فرقة العمل المعنية بالعمالة التابعة لرئيس الوزراء في عام ١٩٩٤ وإصدار مذكرة التفاهم بين اﻷحزاب المتعددة في حزيران/يونيه ١٩٩٥ استجابة للنتائج التي خلص إليها تقرير فرقة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد