Expenditures for 2009 compared to the approved budgets of the trust funds for the Montreal Protocol and the Vienna Convention | UN | المصروفات في عام 2009 مقارنة بالميزانيتين المعتمدتين للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا |
C. Financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol | UN | جيم التقريران الماليان والميزانيتان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
Section B of each scenario provides a summary of the detailed costs to be funded by the two trust funds. | UN | ويقدم الفرع باء من كل سيناريو موجزاً للتكاليف التفصيلية التي يتعين تمويلها من الصندوقين الاستئمانيين. |
:: Conduct an independent external evaluation of the trust funds | UN | :: إجراء تقييم خارجي مستقل للصندوقين الاستئمانيين |
The generous contributions of donor countries to both trust funds are gratefully acknowledged. | UN | وتُذكر بالتقدير والعرفان التبرعات السخية المقدمة من البلدان المانحة إلى كلا الصندوقين الاستئمانيين. |
It was expected that the worth of the new trust funds would be similarly multiplied. | UN | ومن المتوقَّع أن تتضاعف قيمة الصندوقين الاستئمانيين الجديدين على نحو مماثل. |
Management and financial aspects of the two trust funds | UN | الجوانب الإدارية والمالية للصندوقين الاستئمانيين |
Further voluntary contributions to the trust funds will be used within the same criteria as co-funding or full funding for the programmes developed by the initial allocation. | UN | وسوف تُستخدم التبرعات الأخرى إلى الصندوقين الاستئمانيين في إطار المعايير نفسها بوصفها مشاركة في التمويل أو تمويلا كاملا للبرامج التي وُضعت بفضل المخصصات الأولية. |
Expenditures for 2008 compared to the approved budgets of the trust funds for the Montreal Protocol and the Vienna Convention | UN | المصروفات في عام 2008 مقارنة بالميزانيتين المعتمدتين للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا |
The Board noted two shortcomings in the establishment of the Trust funds: | UN | ولاحظ المجلس شكلين من أشكال القصور في إنشاء الصندوقين الاستئمانيين: |
At the Conference, 33 least developed countries and 19 developing countries made use of those trust funds. | UN | وفي المؤتمر، أفاد من هذين الصندوقين الاستئمانيين ٣٣ من أقل البلدان نموا و ١٩ من البلدان النامية. |
Detailed information on contributions to the trust funds is provided in annex VI: | UN | وترد في المرفق السادس معلومات تفصيلية عن المساهمات المقدمة إلى الصندوقين الاستئمانيين: |
Detailed information on contributions to the trust funds is provided in annex VII: | UN | وترد معلومات تفصيلية عن المساهمات في الصندوقين الاستئمانيين في المرفق السابع: |
Contributing to United Nations and OAU trust funds | UN | المساهمة في الصندوقين الاستئمانيين للأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
His delegation appealed to Member States to continue to make voluntary contributions to the trust funds for the Repertory and Repertoire. | UN | ويناشد وفده الدول الأعضاء أن تواصل تقديم التبرعات إلى الصندوقين الاستئمانيين للمرجعين. |
Member States, meanwhile, should contribute further to the two trust funds established to facilitate the preparation of the publications. | UN | وينبغي للدول الأعضاء في الوقت ذاته أن تزيد مساهمتها للصندوقين الاستئمانيين المنشأين لتسهيل إعداد المنشورات. |
The Department of Political Affairs has no separate fund-raising or management staff for these trust funds. | UN | وليس لدى الإدارة موظفون مستقلون لإدارة الصندوقين الاستئمانيين أو جمع الأموال لهما. |
Several delegations called for further voluntary contributions to both trust funds. | UN | ودعا العديد من الوفود إلى تقديم المزيد من التبرعات إلى كلا الصندوقين الاستئمانيين. |
Expenditures for 2006 as compared to the approved budget of the trust funds for the Montreal Protocol and the Vienna Convention | UN | المصروفات خلال عام 2006 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا |
It is noted that any changes to the cycle would require a corresponding change to the terms of reference for the administration of the two trust funds. | UN | وقد لوحظ أن أية تغييرات في الدورة سوف تتطلب تغييراً مقابلاً في اختصاصات إدارة الصندوقين الاستئمانيين. |