ويكيبيديا

    "الاستئماني لأقل البلدان نمواً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • LDC Trust
        
    • Least Developed Countries Trust
        
    • LDC-Trust
        
    The UNCTAD LDC Trust Fund remains an important vehicle for assisting their effective participation. UN ويبقى صندوق الأونكتاد الاستئماني لأقل البلدان نمواً أداة هامة في مساعدتها على المشاركة بفعالية.
    He hoped development partners would make generous contributions to the LDC Trust Fund. UN وأعرب عن أمله في أن يقدم الشركاء الإنمائيون مساهمات سخية للصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً.
    6. The Commission welcomes contributions to the LDC Trust Fund. UN 6- وترحب اللجنة بالتبرعات للصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً.
    He hoped development partners would make generous contributions to the LDC Trust Fund. UN وأعرب عن أمله في أن يقدم الشركاء الإنمائيون مساهمات سخية للصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً.
    The Least Developed Countries Trust Fund was highlighted as being of concern with regard to the quality of the planned activities and lack of information on the activities' potential results and impact. UN وتم التشديد على أن الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً مدعاة للقلق بسبب نوعية الأنشطة المقررة والافتقار إلى معلومات عن النتائج الممكنة والآثار التي يمكن أن تترتب على الأنشطة.
    He hoped development partners would make generous contributions to the LDC Trust Fund. UN وأعرب عن أمله في أن يقدم الشركاء الإنمائيون مساهمات سخية للصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً.
    He urged development partners to strengthen the UNCTAD LDC Trust Fund. UN وحث الشركاء الإنمائيين على تعزيز صندوق الأونكتاد الاستئماني لأقل البلدان نمواً.
    There were no contributions to the LDC Trust Fund in 2013. UN ولم يتلق الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً أية مساهمات في عام 2013.
    18. Several delegations expressed concerns about the reduction in funding under the LDC Trust Fund. UN 18- وأعربت عدَّة وفود عن شواغلها إزاء تراجع التمويل في إطار الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً.
    In 2012, contributions to the LDC Trust Fund from China and Norway totalled only about $100,000. UN وفي عام 2012، بلغ مجموع المساهمات المقدمة للصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً من الصين والنرويج حوالي 000 100 دولار فقط.
    IV. STATUS OF THE LDC Trust FUND UN رابعاً - حالة الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً
    The G77 and China called upon donors to provide the necessary resources to finance those activities, to replenish the LDC Trust Fund. UN وقالت إن مجموعة ال77 والصين تدعوان الجهات المانحة إلى تقديم الموارد الضرورية لتمويل هذه الأنشطة، وإلى تجديد موارد الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً.
    The LDC Trust Fund established by UNCTAD IX at Midrand, South Africa, remains a critically important vehicle to finance UNCTAD-wide activities on LDCs. UN 36- يظل الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً الذي أنشأه الأونكتاد التاسع في مدراند، جنوب أفريقيا، أداة حاسمة الأهمية في تمويل الأنشطة المتعلقة بأقل البلدان نمواً على نطاق الأونكتاد.
    Following past practice, donors are called upon to make earmarked financial contributions to the UNCTAD LDC Trust Fund to improve the effective participation of LDC representatives and relevant national civil society entities. UN وعملاً بممارسة سابقة، يُطلب إلى الجهات المانحة أن تقدم تبرعات مخصصة لصندوق الأونكتاد الاستئماني لأقل البلدان نمواً من أجل زيادة المشاركة الفعالة لممثلي أقل البلدان نمواً وكيانات المجتمعات المدنية الوطنية ذات الصلة.
    Some delegations expressed concern at the decline in donors' contributions to trust funds, and stressed the importance of ensuring predictable and sustainable extrabudgetary contributions to UNCTAD technical cooperation, particularly in support of LDCs through the UNCTAD LDC Trust Fund. UN وأعربت بعض الوفود عن القلق إزاء الهبوط في مساهمات المانحين في الصناديق الاستئمانية، وشدَّدت على أهمية تأمين مساهمات في التعاون التقني للأونكتاد من خارج الميزانية يمكن التنبؤ بها واستمرارها، وبخاصة دعم أقل البلدان نمواً من خلال الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً التابع للأونكتاد.
    The LDC Trust Fund includes two windows: window I is managed by the Special Programme and finances specific operations, while window II finances operations focused on the LDCs but executed by the relevant divisions. UN ويشتمل الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً على نافذتين: النافذة الأولى يديرها البرنامج الخاص وتقوم بتمويل عمليات محددة، بينما تقوم النافذة الثانية بتمويل عمليات تركز على أقل البلدان نمواً، بيد أن تنفيذها يتم بواسطة الشُعب ذات الصلة.
    With regard to development efforts, he urged the LDCs' development partners to further strengthen the LDC Trust Fund so that UNCTAD could offer targeted capacity-building programmes. UN 29- وفيما يتعلق بجهود التنمية، حثّ شركاء أقل البلدان نمواً في التنمية على زيادة تعزيز الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً لكي يتمكن الأونكتاد من عرض برامج لبناء القدرات محددة الأهداف.
    UNCTAD technical assistance to the Palestinian people has benefited from generous extrabudgetary support to UNCTAD from the Governments of Belgium, Italy, the Netherlands, Norway and the United Kingdom, as well as from UNCTAD's LDC Trust Fund and the World Bank. UN واستفادت المساعدة التقنية المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني من دعم سخي من مصادر خارجة عن الميزانية حصل عليه الأونكتاد من حكومات كل من إيطاليا وبلجيكا والمملكة المتحدة والنرويج وهولندا وكذلك من صندوق الأونكتاد الاستئماني لأقل البلدان نمواً والبنك الدولي.
    The Least Developed Countries Trust Fund was highlighted as being of concern with regard to the quality of the planned activities and lack of information on the activities' potential results and impact. UN وتم التشديد على أن الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً مدعاة للقلق بسبب نوعية الأنشطة المقررة والافتقار إلى معلومات عن النتائج الممكنة والآثار التي يمكن أن تترتب على الأنشطة.
    IV. Status of LDC-Trust Fund 14 UN رابعاً- حالة الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً 18

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد