ويكيبيديا

    "الاستبعاد والتهميش الاجتماعيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social exclusion and marginalization
        
    Lack of access to education, the persistence of poverty and unemployment and inequitable access to opportunities and resources can cause social exclusion and marginalization. UN والافتقار إلى فرص الحصول على التعليم، واستمرار الفقر والبطالة، وعدم الانصاف في الاستفادة من الفرص والموارد قد تتسبب في الاستبعاد والتهميش الاجتماعيين.
    However, lack of access to education, the persistence of poverty and unemployment, and inequitable access to opportunities and resources have caused social exclusion and marginalization. UN غير أن الافتقار إلى الحصول على التعليم، واستمرار الفقر والبطالة وعدم الإنصاف في الحصول على الفرص والموارد قد تسببت في الاستبعاد والتهميش الاجتماعيين.
    However, lack of access to education, the persistence of poverty and unemployment, and inequitable access to opportunities and resources have caused social exclusion and marginalization. UN غير أن الافتقار إلى الحصول على التعليم، واستمرار الفقر والبطالة وعدم الإنصاف في الحصول على الفرص والموارد قد تسببت في الاستبعاد والتهميش الاجتماعيين.
    However, lack of access to education, the persistence of poverty and unemployment, and inequitable access to opportunities and resources have caused social exclusion and marginalization. UN غير أن الافتقار إلى الحصول على التعليم، واستمرار الفقر والبطالة وعدم الإنصاف في الحصول على الفرص والموارد قد تسببت في الاستبعاد والتهميش الاجتماعيين.
    (i) To counter social exclusion and marginalization of people who suffer from discrimination on multiple grounds, in particular by ensuring nondiscriminatory access to adequate housing for indigenous people and persons belonging to minorities; UN `1` مكافحة الاستبعاد والتهميش الاجتماعيين لمن يعانون من التمييز لأسباب متعددة، لا سيما بأن تكفل للسكان الأصليين ولأفراد الأقليات إمكانية حيازة السكن اللائق دون تمييز؛
    To counter social exclusion and marginalization of people who suffer from discrimination on multiple grounds, in particular by ensuring nondiscriminatory access to adequate housing for indigenous people and persons belonging to minorities; UN `1` مكافحة الاستبعاد والتهميش الاجتماعيين لمن يعانون تمييزاً لأسباب متعددة، لا سيما بأن تكفل للسكان الأصليين والمنتمين إلى أقليات إمكانية حيازة السكن اللائق دون تمييز؛
    To counter social exclusion and marginalization of people who suffer from discrimination on multiple grounds, in particular by ensuring nondiscriminatory access to adequate housing for indigenous people and persons belonging to minorities; UN `1` مكافحة الاستبعاد والتهميش الاجتماعيين لمن يعانون تمييزاً لأسباب متعددة، لا سيما بأن تكفل للسكان الأصليين والمنتمين إلى أقليات إمكانية حيازة السكن الملائم دون تمييز؛
    To counter social exclusion and marginalization of people who suffer from discrimination on multiple grounds, in particular by ensuring nondiscriminatory access to adequate housing for indigenous people and persons belonging to minorities; UN `1` مكافحة الاستبعاد والتهميش الاجتماعيين لمن يعانون تمييزاً لأسباب متعددة، لا سيما بأن تكفل للسكان الأصليين والمنتمين إلى أقليات إمكانية حيازة السكن الملائم دون تمييز؛
    35. Lack of access to education, the persistence of poverty and unemployment, and inequitable access to opportunities and resources could cause social exclusion and marginalization. UN 35 - إن عدم الوصول إلى التعليم واستمرارا الفقر والبطالة، وتفاوت مستوى الوصول إلى الفرص والموارد قد تؤدي إلى الاستبعاد والتهميش الاجتماعيين.
    In its resolutions 2001/28, 2002/21 and 2003/27, the Commission called upon all States, without distinction of any kind, to counter social exclusion and marginalization of people who suffer from multiple discrimination, in particular by ensuring non-discriminatory access to adequate housing for indigenous people and persons belonging to minorities. UN 38- أهابت اللجنة في قراراتها 2001/28، 2002/21 و2003/27 بجميع الدول أن تعمد، دون تمييز من أي نوع إلى مكافحة الاستبعاد والتهميش الاجتماعيين لأولئك الذين يعانون من التمييز المتعدد، ولا سيما بأن تكفل للسكان الأصليين وللأشخاص المنتمين إلى أقليات حيازة السكن اللائق دون تمييز.
    19. In resolutions 2001/28 and 2002/21 the Commission called upon all States, without distinction of any kind, to counter social exclusion and marginalization of people who suffer from multiple discrimination, in particular by ensuring non-discriminatory access to adequate housing for indigenous people and persons belonging to minorities. UN 19- أهابت اللجنة، في قراريها 2001/28 و2002/21 بجميع الدول أن تعمد، دون تمييز من أي نوع، إلى مكافحة الاستبعاد والتهميش الاجتماعيين لمن يعانون تمييزاً لأسباب متعددة، لا سيما بأن تكفل للسكان الأصليين والمنتمين إلى أقليات إمكانية حيازة السكن اللائق دون تمييز.
    3. The Committee notes with satisfaction the establishment of two programes: the programme for special care and the programme for integration within the Ministry of Culture aimed at combating social exclusion and marginalization of the ethnic minorities residing in Slovenia. UN 3- تلاحظ اللجنة بارتياح وضع برنامجين هما: البرنامج المتعلق بالرعاية الخاصة والبرنامج المتعلق بالإدماج الذي تنفذه وزارة الثقافة ويهدف إلى مكافحة الاستبعاد والتهميش الاجتماعيين اللذين يستهدفان الأقليات الإثنية المقيمة في سلوفينيا.
    (3) The Committee notes with satisfaction the establishment of two programmes: the programme for special care and the programme for integration within the Ministry of Culture aimed at combating social exclusion and marginalization of the ethnic minorities residing in Slovenia. UN 3) تلاحظ اللجنة بارتياح وضع برنامجين هما: البرنامج المتعلق بالرعاية الخاصة والبرنامج المتعلق بالإدماج الذي تنفذه وزارة الثقافة ويهدف إلى مكافحة الاستبعاد والتهميش الاجتماعيين اللذين يستهدفان الأقليات الإثنية المقيمة في سلوفينيا.
    While pursuing its Education for All activities designed to promote social development, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) had recently established the Management of Social Transformation Programme to act as a clearing-house on policies and strategies related to social integration, with special emphasis on combating social exclusion and marginalization. UN وفي حين واصلت منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( أنشطتها في مجال توفير التعليم للجميع التي تهدف الى تعزيز التنمية الاجتماعية، فإنها قامت مؤخرا بإنشاء برنامج إدارة التحول الاجتماعي ليكون بمثابة مركز لتبادل المعلومات بشأن السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالتكامل الاجتماعي، مع التركيز بوجه خاص على مكافحة الاستبعاد والتهميش الاجتماعيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد