ويكيبيديا

    "الاستثمارات الأولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • initial investments
        
    • the initial investment
        
    • upfront investment
        
    Under such conditions, initial investments could generate dramatically high returns. UN وفي ظل هذه الظروف كان من الممكن أن تحقق الاستثمارات الأولية إيرادات متزايدة بدرجة كبيرة.
    The first contract had included a number of initial investments and contingency costs that did not exist in implementing the second contract. UN فالعقد الأول يتضمن عددا من الاستثمارات الأولية وتكاليف الطوارئ، مما لا يشمله تنفيذ العقد الثاني.
    Japanese companies were found to have higher initial investments as well as the highest levels of existing and planned investments. UN وقد تبيّن أن الشركات اليابانية تمتلك نسبةً أعلى من الاستثمارات الأولية فضلاً عن تسجيلها أعلى مستويات الاستثمارات القائمة والمزمع تنفيذها.
    the initial investment cost is high, but membrane cells are more energy efficient than mercury cells and conversion to membranes is therefore economically favorable. UN تكلفة الاستثمارات الأولية مرتفعة، ولكن الخلايا الغشائية أكثر كفاءة في استخدام الطاقة من الخلايا الزئبقية ولذلك فإن التحول إلى الخلايا الغشائية محبذ من الناحية الاقتصادية.
    Backbone networks invariably require the highest upfront investment in major infrastructure, thus imposing the greatest burdens and potential risks upon investors. UN وتتطلب الشبكات الأساسية دائماً أكبر قدر من الاستثمارات الأولية في البنية التحتية الرئيسية، ومن ثم تعرض المستثمرين لأكبر الأعباء والمخاطر المحتملة.
    Japanese companies were found to have higher initial investments as well as the highest levels of existing and planned investments. UN وقد تبيّن أن الشركات اليابانية تمتلك نسبةً أعلى من الاستثمارات الأولية فضلاً عن تسجيلها أعلى مستويات الاستثمارات القائمة والمزمع تنفيذها.
    initial investments in new and dynamic industries provide examples for other entrepreneurs, lead to the training of workers and young graduates, build up technological capacity and create demand for inputs and activities that might not yet exist domestically. UN إذ تعطي الاستثمارات الأولية في صناعات جديدة ودينامية أمثلة لمباشري أعمال حرة آخرين، وتؤدي إلى تدريب العاملين والخريجين من الشباب، وتبني القدرات التكنولوجية وتحفز الطلب على مدخلات وأنشطة قد لا تكون موجودة محليا بعد.
    initial investments in these activities began in 2006, but many activities -- particularly the updating of medical stocks -- would require continuing investments in order to maintain a state of preparedness. UN وقد بدأت الاستثمارات الأولية في هذه الأنشطة في عام 2006، إلا أن الكثير من الأنشطة، لا سيما استكمال المخزونات الطبية، سوف يقتضي استمرار الاستثمار من أجل الإبقاء على حالة التأهب.
    For example, investments in basic education have proven to generate a poverty-alleviation and growth dividend many years after the initial investments are made. UN فقد أثبت الاستثمار مثلا في التعليم الأساسي أنه يحقق مكاسب ناجمة عن التخفيف من حدة الفقر وعن النمو بعد انقضاء سنوات عدة على توظيف الاستثمارات الأولية.
    The initiative for such initial investments could come from transport service providers, such as ports, or also from shippers, who had an interest in more efficient transit corridors. UN ويمكن أن تأتي المبادرة فيما يتعلق بهذه الاستثمارات الأولية من مقدمي خدمات النقل، المواني، أو كذلك من الشاحنين، ممن لهم مصلحة في زيادة كفاءة ممرات النقل العابر.
    113. The third option may prove, however, to be more costly in missions where camps have already been established and initial investments have been made in accommodation infrastructure. UN 113- ومع ذلك، قد يثبت أن هذا الخيار أكثر تكلفة في البعثات التي أنشئت فيها من قبل معسكرات وأجريت الاستثمارات الأولية للبنية التحتية لأماكن الإقامة.
    In order to properly implement those additional classes, the Investment Management Service is working to develop appropriate selection and monitoring procedures and on the identification of the initial investments for both private equity and hedge fund of funds. UN ومن أجل إعمال هذه الفئات الإضافية على النحو الصحيح، تعكف دائرة إدارة الاستثمارات على وضع إجراءات انتقاء ورصد ملائمة، وتعمل على تحديد الاستثمارات الأولية بالنسبة لكل من رأس المال الخاص والصناديق التحوطية.
    As regards the initial investments associated with ICTs, numerous examples were mentioned where the introduction of new technologies has resulted in significant cost savings, allowing for rapid recovery of the initial investment costs. UN 10- أما بخصوص الاستثمارات الأولية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فقد ذُكرت أمثلة عديدة أدى فيها اعتماد تكنولوجيات جديدة إلى وفورات كبيرة في التكاليف، مما سمح باسترداد تكاليف الاستثمارات الأولية بسرعة.
    OIOS notes, however, that the initial investments and contingency elements in the first contract as well as the depreciated cost of infrastructures in the second contract were not separately costed by the contractors or by the Procurement Division. UN غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يلاحظ أن المقاوليَن وشعبة المشتريات لم يحددوا تكلفة الاستثمارات الأولية وعناصر الطوارئ في العقد الأول وكذلك تكلفة استهلاك الهياكل الأساسية في العقد الثاني بصورة منفصلة.
    These initial investments in a green economy will also need to be supplemented by a broad range of policy measures, alternative technologies and associated partnerships and capacity-building activities. UN 53 - ستحتاج هذه الاستثمارات الأولية في الاقتصاد الأخضر إلى إكمالها بمدى واسع من التدابير السياساتية والتكنولوجيات البديلة والشراكات ذات الصلة وأنشطة بناء القدرات.
    (c) Displacement of private sector: While initial investments may bring rewards to specific individuals, these rewards are rarely widespread or large enough to maintain the telecentre. UN (ج) إزاحة القطاع الخاص: على الرغم من أن الاستثمارات الأولية قد تحقق مكاسب لأفراد معينين، فمن النادر أن تكون هذه المكاسب واسعة الانتشار أو كبيرة بما فيه الكفاية للإبقاء على مراكز الاتصالات.
    28. A major parameter to gauge the success of electrification programmes is whether or not initial investments have generated a developmental spiral that promotes self-sustainability beyond implementation time frames. UN 28- المعيار الرئيسي لقياس مدى نجاح برامج عملية الكهربة هو مدى قدرة الاستثمارات الأولية أو عدم قدرتها على توليد اتجاه إنمائي تصاعدي قادر على ضمان قدرة المشاريع على البقاء بالإمكانات الذاتية بعد الأطر الزمنية المحددة للتنفيذ.
    The savings accruing from outposting are expected to be in the range of USD10 million per year, once the initial investment in the establishment of the new centre has been made. UN ومن المتوقع أن يكون مبلغ الوفورات المتراكمة من عملية نقل الوظائف هذه في حدود 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة سنوياً، حالما تُوظّف الاستثمارات الأولية في إنشاء المركز الجديد.
    the initial investment in these access arrangements and some part of the continued costs of personnel and maintenance can be seen as part of a country's training and education infrastructure. UN 54- ويمكن النظر إلى الاستثمارات الأولية في ترتيبات الوصول هذه وإلى جزء من التكاليف المستثمرة المتعلقة بالموظفين والصيانة على أنها جزء من البنية الأساسية التدريبية والتعليمية للبلد.
    13. Infrastructure projects require extensive planning and significant upfront investment. UN 13- تتطلب مشاريع الهياكل الأساسية تخطيطاً موسعاً وقدراً كبيراً من الاستثمارات الأولية.
    This would include initial upfront investment (for example, in planning and initial capacity-building), mainstreamed upfront investment (for example, in creating the enabling conditions for investment) and sustained financing (which would include revenue from forest goods and services and payments for ecosystem services). UN ويشمل ذلك الاستثمارات الأولية (بالنسبة للتخطيط وبناء القدرات الأولية على سبيل المثال)، وتوحيد الاستثمارات الأولية (بالنسبة لتهيئة الظروف المواتية للاستثمار على سبيل المثال) والتمويل المستدام (يشمل الإيرادات المتأتية من المنافع والخدمات الحرجية ودفع مقابل لقاء خدمات النظم الإيكولوجية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد