ويكيبيديا

    "الاستثمارات العامة والخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public and private investments
        
    • public and private investment
        
    What is also needed is an influx of public and private investments to finance the construction of new energy infrastructures. UN وما هو مطلوب أيضاً هو تدفق الاستثمارات العامة والخاصة لتمويل بناء البني التحتية الخاصة بالطاقة الجديدة.
    The plan is designed to promote economic development through public and private investments, with international financing. UN وتهدف الخطة إلى النهوض بالتنمية الاقتصادية من خلال الاستثمارات العامة والخاصة بتمويل دولي.
    A number of policy issues were raised concerning the interaction between public and private investments. UN وأثير عدد من المسائل السياسية العادلة المتعلقة بالتفاعل بين الاستثمارات العامة والخاصة.
    Greater flows of public and private investment are allocated to the construction industry once a city has been designated to host the events. UN ولدى اختيار مدينة لاستضافة المناسبات، يوجَّه مزيد من الاستثمارات العامة والخاصة إلى صناعة الإنشاءات.
    public and private investment must expand greatly if the Global Fund is to fulfil the mandate that this Assembly has given to it. UN ويجب توسيع الاستثمارات العامة والخاصة بشكل كبير إن كان للصندوق أن يفي بالولاية المناطة به من قبل الجمعية هذه.
    The evidence shows further that there are important complementarities between public and private investment. UN وتظهر الأدلة أيضا أن هناك أوجه تكامل هامة بين الاستثمارات العامة والخاصة.
    Investments in these areas should draw on both public and private investments. UN والاستثمار في هذه المجالات لا بد وأن يعتمد على الاستثمارات العامة والخاصة على السواء.
    Some Parties added that there is a need for risk assessments and the reduction of the risk of investment to attract both public and private investments. UN وأضاف بعض الأطراف أن هناك حاجة إلى تقييم المخاطر والحد من مخاطر الاستثمار لاجتذاب الاستثمارات العامة والخاصة.
    public and private investments in green and decent jobs will provide the foundation for sustainability. UN 24 - وسوف تتيح الاستثمارات العامة والخاصة في وظائف لائقة ومواتية للبيئة الأساس اللازم للاستدامة.
    This involves developing context-specific solutions for smallholder-sensitive public and private investments. UN ويقوم هذا على ابتكار حلول مناسبة لكل سياق من السياقات بالنسبة إلى الاستثمارات العامة والخاصة المراعية لأصحاب الحيازات الصغيرة.
    Increased public and private investments in agriculture and food systems were needed, as was enhanced access to sustainable financial services for agricultural finance, including agricultural insurance. UN وتمس الحاجة إلى زيادة الاستثمارات العامة والخاصة في نظم الزراعة والأغذية، وإلى تعزيز فرص الحصول على الخدمات المالية المستدامة للتمويل الزراعي، بما في ذلك التأمين الزراعي.
    public and private investments when well designed tend to be complementary, not rivals or substitutes; and the United Nations system provides the perfect venue to forge increased partnerships. UN وتميل الاستثمارات العامة والخاصة إلى تكميل بعضها بعضا، لا إلى التنافس والحلول محل بعضها بعضها، عندما تكون مصممة تصميما جيداً؛ وتتيح منظومة الأمم المتحدة أفضل مكان لتشكيل مزيد من الشراكات.
    Addressing this challenge requires, inter alia, more public and private investments in the energy sector; it also requires new methods to be found for financing energy supply. UN وتستدعي مجابهة هذا التحدي تدخلات منها زيادة الاستثمارات العامة والخاصة في قطاع الطاقة؛ كما يستدعي إيجاد أساليب جديدة لتمويل إمدادات الطاقة.
    Additional policy measures had to be introduced to facilitate the flow of public and private investments in pursuit of the full implementation of the Almaty Programme of Action. UN وأضاف أنه يجب الأخذ بتدابير إ ضافية في مجال السياسات لتيسير تدفق الاستثمارات العامة والخاصة سعيا إلى التنفيذ الكامل لبرنامج عمل ألماتي.
    The international community must enhance the flow of public and private investment and of development assistance to landlocked developing countries to help them to overcome their vulnerabilities, build resilience and set out on a path of sustainable social and economic development. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يعمل على تعزيز تدفق الاستثمارات العامة والخاصة والمساعدة الإنمائية إلى البلدان النامية غير الساحلية لمساعدتها على التغلب على مواطن الضعف لديها، وبناء قدرتها على التكيف والانطلاق على طريق التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    This is in line with the objective of the Foundation to work with member States and Habitat partners to enable them to mobilize larger public and private investment for their human settlements initiatives. UN ويتوافق ذلك مع هدف المؤسسة المتمثل في العمل مع الدول الأعضاء وشركاء الموئل لتمكينهم من حشد المزيد من الاستثمارات العامة والخاصة من أجل مبادرات المستوطنات البشرية التي يضطلعون بها.
    In order to generate lasting benefits from higher commodity export earnings, the gains should be used to diversify the economic structure, to step up public and private investment, and to accelerate structural change. UN ولجني فوائد مستديمة من ارتفاع حصائل تصدير السلع الأساسية، ينبغي استخدام المكاسب في تنويع الهيكل الاقتصادي وإقامة الاستثمارات العامة والخاصة وتسريع التغير الهيكلي.
    Financial constraints, however, meant that in addition to official development assistance, countries needed to mobilize more national resources and foster public and private investment for growth and development. UN ومع هذا، فإن التقييدات المالية تعني أن البلدان تحتاج، بالإضافة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية، إلى تعبئة مزيد من الموارد الوطنية وتشجيع الاستثمارات العامة والخاصة لأغراض النمو والتنمية.
    125. The Monterrey Consensus views sustainable external borrowing as an important element in the financing of public and private investment. UN 125 - يعتبر توافق آراء مونتيري الاقتراض الخارجي المقدور على تحمله عنصرا هاما من عناصر تمويل الاستثمارات العامة والخاصة.
    Studies show that investing in children can yield higher economic and social returns than virtually any other type of public and private investment. UN وتظهر الدراسات أن الاستثمار في الأطفال يمكن أن تنتج عنه بالفعل عائدات اقتصادية واجتماعية أعلى من أي نوع آخر من الاستثمارات العامة والخاصة.
    If properly designed, REDD-plus financing could be a catalyst for broader and transformative sustainable forest management investment, including public and private investment. UN وإذا ما صُمّم تمويل هذه المبادرة المعززة بشكل سليم، فيمكن أن يكون حافزا على استثمارات واسعة وتحويلية في مجال الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستثمارات العامة والخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد