ويكيبيديا

    "الاستثمارية الطويلة الأجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • long-term investment
        
    • the long-term capital
        
    The long-term investment objectives of the Fund are to obtain an investment return of 3.5 per cent after inflation adjustment over the long term while avoiding undue risk. UN وتتمثل الأهداف الاستثمارية الطويلة الأجل للصندوق في الحصول على عائدات استثمار بنسبة 3.5 في المائة بعد تسوية التضخم في الأجل الطويل مع تفادي المخاطر غير المبررة.
    It was emphasized that the long-term investment objectives of the Fund were, first, to preserve the principal in real terms and, secondly, to obtain an optimal investment return that avoided undue risk. UN وجرى التأكيد على أن الأهداف الاستثمارية الطويلة الأجل للصندوق تتمثل أولا في الحفاظ على رأس المال بالقيمة الحقيقية وثانيا في الحصول على أفضل عائد استثماري مع تفادي المخاطرة التي لا مبرر لها.
    Thus, what developing countries require for growth and long-term development is improved access to long-term investment capital. UN ومن ثم، فإن ما تحتاجه البلدان النامية لتحقيق النمو والتنمية الطويلة الأجل هو تحسن إمكانيات الوصول إلى رؤوس الأموال الاستثمارية الطويلة الأجل.
    The long-term investment objectives of the Fund are to obtain an investment return of 3.5 per cent after inflation adjustment over the long term while avoiding undue risk. UN وتتمثل الأهداف الاستثمارية الطويلة الأجل للصندوق في الحصول على عائدات استثمار بنسبة 3.5 في المائة بعد تسوية التضخم في الأجل الطويل مع تفادي المخاطر غير المبررة.
    9. The long-term investment objectives of the Fund are, first, to preserve the principal of the Fund in real terms and, second, to obtain an optimal investment return over the long term while avoiding undue risk. UN 9 - وتتمثل الأهداف الاستثمارية الطويلة الأجل للصندوق فيما يلي: أولا، الحفاظ على رأس مال الصندوق وقيمته الحقيقية، وثانيا، الحصول على عائد استثمارات أمثل على المدى الطويل مع تفادي المخاطر غير اللازمة.
    8. The long-term investment objectives of the Fund are to obtain an optimal investment return over the long-term while avoiding undue risk. UN 8 - وتتمثل الأهداف الاستثمارية الطويلة الأجل في الصندوق في الحصول على عائدات استثمار أمثل على المدى الطويل مع تفادي المخاطر غير اللازمة.
    8. The long-term investment objectives of the Fund are to obtain an optimal investment return over the long term while avoiding undue risk. UN 8 - وتتمثل الأهداف الاستثمارية الطويلة الأجل في الصندوق في الحصول على عائدات استثمار أمثل على المدى الطويل مع تفادي المخاطر غير اللازمة.
    Over the long term, through active management, the Fund will endeavour to outperform the policy benchmark with effective stock selection and periodic rebalancing of assets to maintain the long-term investment objectives of the Fund. UN وسيسعى الصندوق في الأجل الطويل، من خلال الإدارة النشطة، إلى تحقيق عائد يتجاوز المؤشر المرجعي المحدد في السياسة، من خلال الاختيار الفعال للأسهم والقيام دوريا بإعادة موازنة الأصول من أجل الحفاظ على أهدافه الاستثمارية الطويلة الأجل.
    25. Recalls paragraph 14 of the report of the Advisory Committee, and in this regard commends the Fund for its success in meeting its long-term investment objectives over the past 10, 15, 20, 25 and 50 years; UN ٢٥ - تشير إلى الفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتثني في هذا الصدد على الصندوق لنجاحه في تحقيق أهدافه الاستثمارية الطويلة الأجل في السنوات العشر، والخمس عشرة، والخمس والعشرين، والخمسين الماضية؛
    Over the long term, through active management, the Fund will endeavour to outperform the policy benchmark with effective stock selection and periodic rebalancing of assets to maintain the Fund's long-term investment objectives. UN وعلى المدى الطويل، سيسعى الصندوق، من خلال الإدارة النشطة، إلى تجاوز أداء المؤشر المرجعي المحدد في السياسة باختيار الأسهم اختيارا فعالا، والقيام بإعادة موازنة الأصول بصورة منتظمة للحفاظ على أهداف الصندوق الاستثمارية الطويلة الأجل.
    25. Recalls paragraph 14 of the report of the Advisory Committee, and in this regard commends the Fund for its success in meeting its long-term investment objectives over the past 10, 15, 20, 25 and 50 years; UN ٢٥ - تشير إلى الفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتثني في هذا الصدد على الصندوق لنجاحه في تحقيق أهدافه الاستثمارية الطويلة الأجل في السنوات العشر، والخمس عشرة، والخمس والعشرين، والخمسين الماضية؛
    The executive heads noted that implementation of the new strategy presented by the Representative of the Secretary-General, including recruitment, should not have any detrimental effect on attainment of long-term investment objectives or any indicators of achievement as contained in the strategic framework. UN وأشار الرؤساء التنفيذيون إلى أن تنفيذ الاستراتيجية الجديدة التي عرضتها ممثلة الأمين العام، بما في ذلك استقدام الموظفين، ينبغي ألا ينجم عنه أي أثر ضار على تحقيق الأهداف الاستثمارية الطويلة الأجل أو على أي مؤشر من مؤشرات الإنجاز الواردة في الإطار الاستراتيجي.
    12. Private and public resources -- both national and international -- are necessary to complete the unfinished Millennium Development Goals business and to finance the large-scale, long-term investment needs associated with sustainable development. UN 12 - إن موارد القطاعين الخاص والعام - على الصعيدين الوطني والدولي - ضرورية لاستكمال الأعمال غير المنجزة في الأهداف الإنمائية للألفية ولتمويل الاحتياجات الاستثمارية الطويلة الأجل الواسعة النطاق المرتبطة بالتنمية المستدامة.
    Without additional resources, LDCs' policymakers faced a dramatic trade-off between adopting countercyclical policies and maintaining their long-term investment plans to expand productive capacities and crowd in private investments, with severe implications for their development prospects. UN ولما كانت أقل البلدان نمواً تفتقر إلى موارد إضافية، فقد واجه واضعو السياسيات فيها تحد هائلاً يتمثل في إجراء مقايضة مؤلمة بين اعتماد سياسات لمكافحة تقلبات الدورات الاقتصادية والحفاظ على خططها الاستثمارية الطويلة الأجل بغية توسيع القدرات الإنتاجية وحشد الاستثمارات الخاصة، وما ينطوي عليه ذلك من مضاعفات وخيمة على آفاق تنميتها.
    Without additional resources, LDCs' policymakers faced a dramatic trade-off between adopting countercyclical policies and maintaining their long-term investment plans to expand productive capacities and crowd in private investments, with severe implications for their development prospects. UN ولما كانت أقل البلدان نمواً تفتقر إلى موارد إضافية، فقد واجه واضعو السياسيات فيها تحد هائلاً يتمثل في إجراء مقايضة مؤلمة بين اعتماد سياسات لمكافحة تقلبات الدورات الاقتصادية والحفاظ على خططها الاستثمارية الطويلة الأجل بغية توسيع القدرات الإنتاجية وحشد الاستثمارات الخاصة، وما ينطوي عليه ذلك من مضاعفات وخيمة على آفاق تنميتها.
    58. While an operational reserve could provide a short-term response mechanism to address an unforeseen shortfall in receipts and income, as well as afford an opportunity to earn marginally increased interest income through longer-term investments, it created a balance sheet asset at the expense of funding programmes and might engender increased costs if it became necessary to break long-term investment commitments to utilize the funds. UN 58 - ولئن كان وجود احتياطي تشغيلي قد يوفر آلية تصد قصيرة الأجل للتغلب على أي عجز غير منتظر قد ينشأ في المقبوضات والإيرادات، ويهيئ أيضا الفرصة لكسب إيرادات متزايدة على الهامش من الفوائد عن طريق الاستثمارات الطويلة الأجل، فإنه يؤسس أصلا من أصول الميزانية العمومية على حساب برامج التمويل، وقد يؤدي إلى زيادة التكاليف إذا بات من الضروري فك الالتزامات الاستثمارية الطويلة الأجل من أجل الاستعانة بأموالها.
    While an operational reserve could provide a short-term response mechanism to address an unforeseen shortfall in receipts and income, as well as afford an opportunity to earn marginally increased interest income through longer-term investments, it created a balance sheet asset at the expense of funding programmes and might engender increased costs if it became necessary to break long-term investment commitments to utilize the funds. UN 145 - ولئن كان وجود احتياطي تشغيلي قد يوفر آلية تصد قصيرة الأجل للتغلب على أي عجز غير منتظر قد ينشأ في المقبوضات والإيرادات، ويهيئ أيضا الفرصة لكسب إيرادات متزايدة على الهامش من الفوائد عن طريق الاستثمارات الطويلة الأجل، فإنه يؤسس أصلا من أصول الميزانية العمومية على حساب برامج التمويل، وقد يؤدي إلى زيادة التكاليف إذا بات من الضروري فك الالتزامات الاستثمارية الطويلة الأجل من أجل الاستعانة بأموالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد