ويكيبيديا

    "الاستثمار الأفريقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • African Investment
        
    The dinner fostered a discussion centred on African Investment opportunities as a means of promoting sustainable development across the continent. UN وفسحت هذه المناسبة المجال لإجراء مناقشات تمحورت حول فرص الاستثمار الأفريقية باعتبار ذلك وسيلة لتعزيز التنمية المستدامة على نطاق القارة.
    :: Libyan African Investment Portfolio. Provides direct general investments in various sectors mainly within Africa. UN :: محفظة الاستثمار الأفريقية الليبية - توفّر الاستثمارات العامة المباشرة في مختلف القطاعات بشكل رئيسي في أفريقيا.
    In 2011, China planned to work with UNIDO to organize two training seminars for African Investment promotion agencies and a further training seminar on energy-saving and emission reduction in developing countries. UN وفي عام 2011، تعتزم الصين العمل مع اليونيدو على تنظيم حلقتين دراسيتين تدريبيتين لصالح وكالات ترويج الاستثمار الأفريقية وحلقة تدريبية أخرى بشأن وَفْر الطاقة وخفض الانبعاثات في البلدان النامية.
    The Blue Books for East Africa were prepared in the context of the Joint African Investment Initiative which aims to encourage greater investment in Africa by Japanese companies. UN أما الكتب الزرقاء لشرق أفريقيا فقد أعدت في سياق مبادرة الاستثمار الأفريقية المشتركة التي ترمي إلى تشجيع الشركات اليابانية على الاستثمار في أفريقيا.
    24. An important complementary action taken in the past year was the launching of an African Investment initiative at the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Global Forum, held in October 2003. UN 24 - وكان من بين الإجراءات المكملة الهامة طرح مبادرة الاستثمار الأفريقية في العام الماضي في المنتدى العالمي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The Panel is aware that there has been a change of Chief Executive Officer of the Libyan Investment Authority, and has made efforts to contact him, as well as the heads of the Libyan African Investment Portfolio and the Libyan Arab Foreign Investment Company, during the visits of the Panel to Tripoli by e-mail and telephone. UN والفريق على علم بتغيير الرئيس التنفيذي للمؤسسة الليبية للاستثمار، وقد بذل جهودا للاتصال بالرئيس التنفيذي الجديد وكذلك برئيسي محفظة الاستثمار الأفريقية الليبية والشركة الليبية العربية للاستثمارات الخارجية خلال الزيارات التي قام بها الفريق إلى طرابلس، وذلك عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف.
    :: Libyan African Investment Portfolio Green. Concerned with development of telecommunication industry in nine African countries. Was looking to expand into Europe. UN :: الشبكة الخضراء التابعة لمحفظة الاستثمار الأفريقية الليبية - معنية بتطوير صناعة الاتصالات في تسعة بلدان أفريقية، وكانت تتطلع للتوسع في أوروبا.
    29. One panellist shared information on the New Partnership for Africa's Development-Organization for Economic Cooperation and Development African Investment Initiative. UN 29 - وعرض أحد المشاركين في حلقة النقاش معلومات بشأن مبادرة الاستثمار الأفريقية المشتركة بين الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    29. One panellist shared information on the New Partnership for Africa's Development - Organization for Economic Cooperation and Development African Investment Initiative. UN 29- وعرض أحد المشاركين في حلقة النقاش معلومات بشأن مبادرة الاستثمار الأفريقية المشتركة بين الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    251. The Panel considers that there remain three entities listed under the asset freeze measures, namely, the Libyan Investment Authority, the Libyan Arab Foreign Investment Company, now renamed the Libyan Foreign Investment Company (see para. 238), and the Libyan African Investment Portfolio, sometimes referred to as LAP. UN 251 - يرى الفريق أنه لا تزال هناك ثلاثة كيانات مدرجة في القائمة بموجب تدابير تجميد الأصول، وهي المؤسسة الليبية للاستثمار، والشركة الليبية العربية للاستثمارات الخارجية التي أعيد تسميتها الشركة الليبية للاستثمارات الخارجية (انظر الفقرة 238)، ومحفظة الاستثمار الأفريقية الليبية.
    UNCTAD - a member of the Steering Group of the NEPAD - OECD African Investment Initiative - participated in its third annual high-level meeting and expert roundtable in Kampala, Uganda, on 10 and 11 December 2008. UN 62- وبوصف الأونكتاد عضواً في الفريق التوجيهي لمبادرة الاستثمار الأفريقية المشتركة بين الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فقد شارك في الاجتماع السنوي الرفيع المستوى الثالث للفريق واجتماع المائدة المستديرة للخبراء المعقود في كمبالا، بأوغندا، يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد