One delegation stressed the importance of social investment rather than social expenditure. | UN | وأكد أحد الوفود على أهمية الاستثمار الاجتماعي بدلاً من النفقات الاجتماعية. |
We in Bolivia are convinced of the need to promote efficiency in social investment designed to reduce poverty. | UN | ونحن في بوليفيا على اقتناع بالحاجة إلى تشجيع الكفاءة في الاستثمار الاجتماعي الرامي إلى خفض الفقر. |
In our view, inclusive development should be based on social investment policies focused on youth. | UN | إن التنمية الاشتمالية ينبغي أن تستند برأينا إلى سياسات الاستثمار الاجتماعي العامة التي تركز على الشباب. |
Thanks to those negotiations, the State and our communities will have greater resources available for social investment projects. | UN | وبفضل تلك المفاوضات، سيكون للدولة ولمجتمعاتنا المحلية قدر أكبر من الموارد المتاحة لمشاريع الاستثمار الاجتماعي. |
New ways of thinking could make social investment seem feasible. | UN | والطرق الجديدة في التفكير يمكن أن تجعل الاستثمار الاجتماعي يبدو مجديا. |
Although our country has not escaped the negative effects of the crisis of capitalism, social investment has increased, and today Venezuelans increasingly enjoy improved living conditions. | UN | ورغم أن بلدنا لم ينج من الآثار السلبية لأزمة الرأسمالية، فإن الاستثمار الاجتماعي ارتفع، وإن الفنـزويليين يتمتعون اليوم بظروف معيشية محسنة بصورة متزايدة. |
The final element is aimed at strengthening institutions and improving the effectiveness of social investment. | UN | ويهدف العنصر الأخير إلى تعزيز المؤسسات وتحسين فعالية الاستثمار الاجتماعي. |
The political argument is that social investment is an instrument to promote social cohesion and democratic governance. | UN | والحجة السياسية هي أن الاستثمار الاجتماعي أداة لتعزيز التماسك الاجتماعي والحكم الديمقراطي. |
The policies of the Ministry of Social Development are built upon the principles of social investment and social protection. | UN | وتقوم سياسات وزارة التنمية الاجتماعية على مبادئ الاستثمار الاجتماعي والحماية الاجتماعية. |
21. The Committee welcomes the sustained increase since 2002 in social investment. | UN | 21- ترحب اللجنة بالزيادة المستدامة في الاستثمار الاجتماعي منذ عام 2002. |
Egypt's social investment fund has successfully targeted basic infrastructure and services in the poorer regions. | UN | وقد نجح صندوق الاستثمار الاجتماعي في مصر تركيز جهوده على الهياكل الأساسية الرئيسية والخدمات في المناطق الأكثر فقراً. |
It is very important, however, that countries develop the capacity to monitor and evaluate the results of social investment. | UN | بيد أن من المهم جدا أن تستحدث البلدان القدرة اللازمة لرصد وتقييم نتائج الاستثمار الاجتماعي. |
Two illustrations of FDI-related social investment in education came to Ms. Rangel's mind. | UN | وذكرت السيدة رانغل مثالين على الاستثمار الاجتماعي المتصل بالاستثمار المباشر الأجنبي في مجال التعليم. |
C. Participatory approaches to social investment | UN | النهج التشاركية إزاء الاستثمار الاجتماعي |
To that end, it must raise fiscal revenues and, as a matter of priority, channel public spending towards social investment. | UN | ويقتضي هذا زيادة جباية الضرائب وتوجيه أولويات الإنفاق العام صوب الاستثمار الاجتماعي. |
The Jamaica social investment Fund is a part of this community-based approach that aims to improve community infrastructure. | UN | وصندوق الاستثمار الاجتماعي في جامايكا هو جزء من هذا النهج المجتمعي الذي يهدف إلى تحسين الهياكل الأساسية المجتمعية. |
Report of the social investment Fund (FIS) on peasants in a situation of extreme poverty | UN | تقرير صندوق الاستثمار الاجتماعي عن الفلاحين الذين يعيشون في فقر مدقع |
Just as we have made the economy grow, we have also made social investment and equity grow. | UN | ومثلما جعلنا الاقتصاد ينمو، عملنا أيضا على نمو الاستثمار الاجتماعي والإنصاف. |
It seeks to do this by fostering sustainable livelihoods, expanding employment opportunities and improving access to social investment. | UN | وهي تسعى إلى تعزيز سبل العيش المستدامة، بحيث توسع فرص العمل وتحسن إمكانية الحصول على الاستثمار الاجتماعي. |
The Government is aware of that and has therefore improved social investment. | UN | وتدرك الحكومة ذلك، وهي لذلك تعمل على تحسين الاستثمار الاجتماعي. |
Our Government is working towards building domestic capital through social investments, job creation, improved access to credit and combating crime and violence. | UN | وتعمل حكومتنا على بناء رأس المال المحلي عبر الاستثمار الاجتماعي وإيجاد الوظائف وتحسين الحصول على الائتمانات ومكافحة الجريمة والعنف. |
The second aspect relates to social-investment policies in which the conditions are established for the family to play its socializing role. | UN | الجانب الثاني يتصل بسياسات الاستثمار الاجتماعي التي تتم بها تهيئة الظروف التي تتيح لﻷسرة اﻹضطلاع بدورها في بناء الميول الاجتماعية. |