Those commitments will be fundamental in helping Africa create an environment where new investment and economic growth can flourish. | UN | وستكون هذه الالتزامات أساسية في مساعدة أفريقيا على تهيئة بيئة تمكِّن الاستثمار الجديد والنمو الاقتصادي من النجاح. |
Governments must leverage new investment in urban infrastructure to cope with population growth and increasing urbanization. | UN | يجب على الحكومات دعم الاستثمار الجديد في الهياكل الأساسية الحضرية لكي تواجه النمو السكاني والتحضر المتزايد. |
The new tax law and financial system allowed enterprises to retain profits, while the new investment law permitted investment. | UN | فالقانون الضريبي والنظام المالي الجديدان يسمحان للمشاريع بالاحتفاظ باﻷرباح في حين أن قانون الاستثمار الجديد يسمح بالاستثمار. |
Other highlights of the past year included implementation of a new investment law and reform of the banking sector. | UN | ومن بين الأمور البارزة الأخرى في السنة الماضية، تنفيذ قانون الاستثمار الجديد وإصلاح القطاع المصرفي. |
The objective of the new investment stimulus is to reduce the costs of constructing small rental apartments and student housing. | UN | ويهدف حافز الاستثمار الجديد إلى خفض تكاليف إنشاء شقق سكنية صغيرة للإيجار ومساكن للطلاب. |
In particular, it focused on the implications of a new investment code that had been prepared with UNCTAD technical assistance. | UN | وركزت الحلقة بشكل خاص على الآثار المترتبة على قانون الاستثمار الجديد الذي أعد بمساعدة تقنية من الأونكتاد. |
Figure VII shows the top countries in new investment in clean energy in 2011. | UN | ويبين الشكل السابع البلدان التي تتصدر الاستثمار الجديد في الطاقة النظيفة في عام 2011. |
Figure VIII shows the global new investment in renewable energy by sector in 2011. | UN | ويبين الشكل الثامن الاستثمار الجديد على الصعيد العالمي في توليد الطاقة المتجددة في عام 2011، حسب القطاع. |
One way of implementing higher standards is through requiring new investment to meet stricter environmental regulations. | UN | وثمة سبيل ﻹنفاذ هذه المعايير اﻷعلى هو أن يُشترط على الاستثمار الجديد تطبيق أنظمة بيئية أشد صرامة. |
Tung Yau Group's new investment division is hosting a cocktail party at 1900 that day. | Open Subtitles | قسم الاستثمار الجديد لمجموعة تونغ ياو يستضيف حفلة شراب بعد يوم غد في الساعة السابعة. |
The much-delayed recovery of activity in the Eastern economies, together with the deepening recession in Western Europe, has led Western companies to reassess their investments in the East and to increasingly tend to postpone new investment. | UN | ولقد أدى التأخير الكبير في انتعاش النشاط في الاقتصادات اﻷوروبية، فضلا عن الانتكاس المتعمق في أوروبا الغربية، الى جعل الشركات الغربية تعيد تقييم استثماراتها في الشرق والى ازدياد النزعة نحو تأجيل الاستثمار الجديد. |
In recent years, new partners such as Brazil, China, India and Turkey have intensified their contributions to technical cooperation and promoting new investment in agriculture in Africa. | UN | ففي السنوات الأخيرة، كثَّف شركاء جدد، مثل البرازيل، وتركيا، والصين، والهند من مساهماتهم في التعاون التقني، وتشجيع الاستثمار الجديد في الزراعة في أفريقيا. |
Analysis of the challenges and opportunities arising from the particular characteristics of mineral economies demonstrates the importance of developing mechanisms and institutions able to minimize the potential for economic and social disruption while maximizing potential returns from new investment. | UN | ويبين تحليل التحديات التي تواجه الخصائص المتعلقة بالتحديد باقتصادات التعدين والفرص الناشئة عنها أهمية إقامة آليات ومؤسسات تكون قادرة على تقليل احتمالات الاضطراب الاقتصادي والاجتماعي بينما تحقق أقصى فائدة من العائدات المحتملة من الاستثمار الجديد. |
The focus on relative costs also means that new investment is sometimes undertaken with little regard to the overall balance of supply and demand, since producers assume that as long as their production costs are within the lowest industry quartile they will be able to survive price troughs. | UN | والتركيز على التكاليف النسبية يعني كذلك أن الاستثمار الجديد يتم أحياناً دون أن يراعي كثيراً التوازن الإجمالي بين العرض والطلب، وذلك لأن المنتجين يفترضون أنه ما دامت تكاليف إنتاجهم تقع في رُبيع الصناعة الأسفل سيظلون قادرين على البقاء بعد نزول الأسعار إلى نقاط دنيا. |
Accepting that the investor proceeds rationally, reasonably, the new investment, at least in the eyes of the investor, is equivalent; otherwise he would not apply the proceeds to it. | UN | وإذا سلّمنا بأن المستثمر يتعامل بعقلانية، فمن المعقول أن يكون الاستثمار الجديد مطابقاً، على الأقل في نظر المستثمر؛ وإلا فإنه لن يوظف العائدات فيه. |
The alignment of zoning boundaries with current radiation levels will help lift the restrictions on economic and other activities where they would otherwise be possible and will encourage new investment. | UN | وسيساعد ضبط حدود تقسيم الأراضي إلى مناطق وفقا لمستويات الإشعاع الحالية في رفع القيود المفروضة على الأنشطة الاقتصادية وغيرها حيث ستكون، من نواح أخرى، ممكنة وستشجع الاستثمار الجديد. |
These could perhaps be modeled on the Inter-American Development Bank's new investment fund for small environmentally friendly projects in Central America which leverages national and multilateral contributions. | UN | وربما أمكن جعل هذه اﻵليات وفقاً لنموذج صندوق الاستثمار الجديد المخصص للمشاريع الصغيرة غير المؤاتية للبيئة في أمريكا الوسطى، التابع لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، والذي يجتذب مساهمات وطنية ومتعددة اﻷطراف. |
We have also decided that, if dialogue is blocked because of Belgrade's non-compliance, we will, by 9 May, take action to stop new investment in Serbia. | UN | وقررنا أنه إذا ما تعطل الحوار بسبب عدم امتثال بلغراد فإننا سنتخذ في ٩ أيار/ مايو اﻹجراءات اللازمة لوقف الاستثمار الجديد في صربيا. |
This investment boom, which was already under way in 1994, is partly making up for a previous neglect of maintenance and replacement, but all new investment is likely to play a role in increasing productive efficiency, whether or not it is intended to expand productive capacity. | UN | وهذه الطفرة في الاستثمار، التي بدأت بالفعل في عام ١٩٩٤، تعوض جزئيا عن إهمال الصيانة واستبدال المعدات فيما قبل، ولكن من المرجح أن الاستثمار الجديد تماما سيقوم بدور في زيادة الفعالية الانتاجية، بصرف النظر عما إذا كان القصد منه توسيع نطاق القدرة اﻹنتاجية أو لا. |
(d) Governments must leverage new investment in urban infrastructure to cope with population growth and increasing urbanization. | UN | (د) يجب أن تعزز الحكومات الاستثمار الجديد في الهياكل الأساسية الحضرية حتى تواكب النمو السكاني والتحضر المتزايد. |