ويكيبيديا

    "الاستثمار الصناعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • industrial investment
        
    • industry investment
        
    It was currently working with UNIDO on an analytical study of the impact of green industrial investment on global employment, which could help to develop a pragmatic and effective paradigm for green growth. UN وهو يعمل حاليا مع اليونيدو على إعداد دراسة تحليلية لتأثير الاستثمار الصناعي الأخضر على فرص العمل على الصعيد العالمي، وهو ما قد يساعد على تطوير نموذج براغماتي وفعال للنمو الأخضر.
    Promotion of a cluster of services to small island developing States directed towards industrial information, regional cooperation mechanisms, technology management, business development and innovation and industrial investment promotion. UN تعزيز مجموعة خدمات للدول الجزرية الصغيرة النامية، موجهــة صوب اﻹعــلام عن الصناعة، وتعزيز آليات التعاون اﻹقليمي، وإدارة التكنولوجيا، وتنمية اﻷعمال والابتكار فيها، وتشجيع الاستثمار الصناعي.
    Industrial diversification will have a strong impact on future industrial investment and technology transfer and development requirements. UN وسيكون للتنويع الصناعي أثر قوي على الاستثمار الصناعي ونقل التكنولوجيا واحتياجات التنمية في المستقبل.
    49. In cooperation with the IFSTAD and the Jeddah Chamber of Commerce and Industry, UNIDO contributed to the organization of a seminar on Appraisal and Implementation Management of industrial investment Projects. UN ٤٩ - وفي إطار التعاون مع المؤسسة الاسلامية للعلوم والتكنولجيا والتنمية والغرفة التجارية والصناعية بجدة، أسهمت اليونيدو في عقد حلقة دراسية عن تنظيم تقييم وتنفيذ مشاريع الاستثمار الصناعي.
    Provision of a cluster of services to small island developing States directed towards industrial information, the promotion of regional cooperation mechanisms, technology management and industrial investment promotion. UN تقديم مجموعة من الخدمات المتكاملة للدول الجزرية الصغيرة النامية موجهة صوب المعلومــات الصناعيــة، وتعزيــز آليات التعاون اﻹقليمي، وإدارة التكنولوجيـا والتشجيع على الاستثمار الصناعي.
    UNIDO is providing a cluster of integrated services to small island developing States directed towards industrial information, the promotion of regional cooperation mechanisms, technology management and industrial investment promotion. UN وتوفر اليونيدو مجموعة من الخدمات المتكاملة للدول الجزرية الصغيرة النامية موجهة صوب المعلومات الصناعية، وتعزيز آليات التعاون اﻹقليمي، وإدارة التكنولوجيا والتشجيع على الاستثمار الصناعي.
    At the moment, both industrial investment and small-scale mining activities in the natural resource sector are able to progress faster than the capacity of the Government to effectively secure them. UN وفي الوقت الحاضر بإمكان أنشطة الاستثمار الصناعي والتعدين الصغير النطاق في قطاع الموارد الطبيعية التقدم على نحو أسرع من قدرة الحكومة على تأمينها بصورة فعالة.
    16. In the area of industrial investment promotion, significant country-specific support is provided to LDCs. UN 16- وقدمت إلى أقل البلدان نمواً مساندة هامة على المستوى القطري في مجال ترويج الاستثمار الصناعي.
    It also invited African countries and African development institutions to take the necessary measures to create an enabling environment conducive to domestic, foreign, private and public industrial investment. UN كما دعا البلدان اﻷفريقية والمؤسسات اﻹنمائية اﻷفريقية إلى اتخاذ التدابير اللازمة ﻹيجاد بيئة مؤاتية تفضي إلى الاستثمار الصناعي المحلي واﻷجنبي والخاص والعام.
    As noted in section III, A above, continued economic problems mean that mobilization of domestic resources for industrial investment cannot be achieved easily in Africa. UN فكما لوحظ في الفرع ثالثا أعلاه ألف، فإن استمرار المشاكل الاقتصادية يعني أن تعبئة الموارد المحلية من أجل الاستثمار الصناعي أمر لا يمكن أن يتحقق بسهولة في افريقيا.
    One of the objectives of the accord was to promote national and foreign industrial investment through development of attractive production lines that ensured genuine competitiveness and met investors' expectations. UN وكان أحد أهداف الاتفاق تشجيع الاستثمار الصناعي الوطني والأجنبي من خلال تطوير خطوط إنتاج جذابة تكفل التنافس الحقيقي وتلبي توقعات المستثمرين.
    128. These mines require significant investment and Randgold reports that although it operates in Forces nouvelles areas near Korhogo it has not been taxed and both the Government and Forces nouvelles leadership share a long-term desire for industrial investment. UN وذكرت شركة راند غولد أنه بالرغم من أنها تعمل في المناطق التي تسيطر عليها القوات الجديدة بالقرب من كورهوغو، فإنها لا تدفع ضريبة نظرا لوجود رغبة على المدى الطويل لدى كل من الحكومة وقيادة القوات الجديدة في الاستثمار الصناعي.
    The shrinking rate of industrial investment and production - from 18.3% down to 2.6% - had a negative impact on the employment rate. UN وأثّر الانكماش في معدل الاستثمار الصناعي والإنتاج - من 18.3 في المائة إلى 2.6 في المائة - تأثيراً سلبياً على معدلات الاستخدام.
    The initiative includes the construction of a privately funded and operated toll road to Maputo from the South African industrial heartland around Johannesburg, under the build-operate-transfer method, and the promotion of industrial investment in the corridor area. UN وتشمل المبادرة بناء طريق بتمويل خاص تحصل رسوم على استخدامه ويمتد إلى مابوتو من المنطقة الصناعية المحيطة بجوهانسبرغ في جنوب أفريقيا، وذلك بطريقة البناء والتشغيل والنقل، وتشجيع الاستثمار الصناعي في منطقة الممر.
    20 industrial investment promotion ) UN ترويج الاستثمار الصناعي
    industrial investment PROMOTION (IDB.16/10, IDB.16/11, IDB.17/10; GC.7/17; GC.7/CRP.2) UN ترويج الاستثمار الصناعي )IDB.16/10 ، IDB.16/11 ، IDB.17/10 ؛ GC.7/17 ؛ GC.7/CRP.2(
    industrial investment PROMOTION (continued) (IDB.16/10, IDB.16/11, IDB.17/10; GC.7/17; GC.7/CRP.2) UN ترويج الاستثمار الصناعي )تابع( )IDB.16/10 و IDB.16/11 و IDB.17/10 ؛ GC.7/17 ؛ GC.7/CRP.2(
    industrial investment PROMOTION (continued) (IDB.16/10, IDB.16/11, IDB.17/10; GC.7/17; GC.7/CRP.2) UN ترويج الاستثمار الصناعي )تابع( )IDB.16/10 و IDB.16/11 و IDB.17/10 و GC.7/17 ؛ و GC.7/CRP.2(
    industrial investment PROMOTION (continued) (IDB.16/10, IDB.16/11, IDB.17/10; GC.7/17; GC.7/CRP.2) UN ترويج الاستثمار الصناعي )تابع( )IDB.16/10 و IDB.16/11 و IDB.17/10 ؛ GC.7/17 ؛ GC.7/CRP.2(
    New measures had thus been introduced to stimulate industrial investment, develop an efficient industrial base and increase the volume of exports, including reductions in import tariff rates and the rate of corporate income tax. UN وقد أدخلت تدابير جديدة لتنشيط الاستثمار الصناعي ، ولوضع قاعدة صناعية ذات كفاءة ، وزيادة حجم الصادرات ، ومن بين هذه التدابير اجراء تخفيضات في معدلات التعريفات الجمركية ومعدل ضريبة دخول الشركات .
    Low: Where mercury reduction efforts are incorporated into market-based industry investment to improve production efficiency. UN منخفض: حيث تندمج جهود الحدّ من انبعاثات الزئبق مع الاستثمار الصناعي القائم على آليات السوق لتحسين كفاءة الإنتاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد