ويكيبيديا

    "الاستثمار المباشر الأجنبي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • foreign direct investment in
        
    • FDI in
        
    • foreign direct investment to
        
    • FDI to
        
    • foreign-direct-investment
        
    • foreign-direct investment in
        
    • FOREIGN DIRECT INVESTMENT ON
        
    • of foreign direct investment
        
    • of FDI
        
    Concerned that the rate of foreign direct investment in Africa is less than one per cent of the world total, UN وإذ يساوره القلق لأن نسبة الاستثمار المباشر الأجنبي في أفريقيا أقل من واحد في المائة من المجموع العالمي،
    Support for decision-making and policy formulation on foreign direct investment in the context of the Millennium Development Goals and the Monterrey Consensus UN دعم اتخاذ القرارات وصوغ السياسات بشأن الاستثمار المباشر الأجنبي في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وتوافق آراء مونتيري
    :: Lack of access to funding from United States banks for the development of projects with foreign direct investment in Cuba; UN :: استحالة الحصول على تمويل مضمون من المصارف الأمريكية لأغراض مشاريع الاستثمار المباشر الأجنبي في كوبا.
    In Singapore there has been a large increase in FDI in electronics industries from the United States and Japan. UN وفي سنغافورة حدثت زيادة كبيرة في الاستثمار المباشر اﻷجنبي في صناعات اﻹلكترونيات من الولايات المتحدة واليابان.
    FDI in the Philippines also rose significantly. UN وارتفع الاستثمار المباشر اﻷجنبي في الفلبين أيضا بدرجة كبيرة.
    Support for decision-making and policy formulation on foreign direct investment in the context of the Millennium Development Goals and the Monterrey Consensus UN دعم اتخاذ القرارات وصوغ السياسات بشأن الاستثمار المباشر الأجنبي في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وتوافق آراء مونتيري
    That macroeconomic stability has resulted in increased foreign direct investment in recent years, especially in the mining sector. UN وترتب على هذا الاستقرار في الاقتصاد الكلي زيادة في الاستثمار المباشر الأجنبي في الأعوام الأخيرة، خاصة في قطاع التعدين.
    My delegation remains concerned about the levels of foreign direct investment in Africa. UN ولا يزال وفدي يشعر بالقلق إزاء مستويات الاستثمار المباشر الأجنبي في أفريقيا.
    The international community must meet its commitments and encourage foreign direct investment in those countries. UN وينبغي أن يفي المجتمع الدولي بالتزاماته وأن يشجع الاستثمار المباشر الأجنبي في تلك البلدان.
    " Concerned that the rate of foreign direct investment in Africa is less than one per cent of the world total, UN " وإذ يساوره القلق لأن نسبة الاستثمار المباشر الأجنبي في أفريقيا تقل عن واحد في المائة من المجموع العالمي،
    :: Domestic private investment is more effective and sustainable than foreign direct investment in promoting national development UN الاستثمار الخاص المحلي أكثر فاعلية واستدامة من الاستثمار المباشر الأجنبي في تعزيز التنمية الوطنية
    foreign direct investment in the processing industry contributed 15.3 per cent of total investment. UN ويسهم الاستثمار المباشر الأجنبي في صناعة المعالجة بما نسبته 15.3 في المائة من إجمالي الاستثمارات.
    Report of the Secretary-General on national policies and regulatory frameworks for stimulating foreign direct investment in least developed countries and outlining the options and modalities of investment promotion regimes for least developed countries UN تقرير الأمين العام عن السياسات الوطنية والأطر التنظيمية اللازمة لتحفيز الاستثمار المباشر الأجنبي في أقل البلدان نمواً وتحديد الخيارات والطرائق المتعلقة بنظم تشجيع الاستثمار لأقل البلدان نمواً
    The international community should increase foreign direct investment in countries in special situations; that, in turn, should create stable, predictable environments conducive to investment. UN وأشارت إلى أنه ينبغي للمجتمع الدولي زيادة حجم الاستثمار المباشر الأجنبي في البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، مما من شأنه أن يساعد بدوره على إيجاد بيئة مستقرة يمكن التنبؤ بها تكون مؤاتية للاستثمار.
    However, ownership limitations continue to be used as a means of restricting FDI in specific industries and activities. UN غير أن فرض القيود على الملكية لا يزال يستخدم وسيلة لتقييد الاستثمار المباشر اﻷجنبي في صناعات وأنشطة محددة.
    Some countries have also encouraged FDI in the services sector with positive results. UN وقد شجعت بعض البلدان أيضا الاستثمار المباشر اﻷجنبي في قطاع الخدمات وتحققت نتائج إيجابية.
    More importantly, because of the non-tradability of many services, much FDI in the services sector follows the stand-alone pattern. UN واﻷهم من هذا أن الكثير من الاستثمار المباشر اﻷجنبي في قطاع الخدمات يتبع النمط القائم بذاته، بسبب عدم قابلية العديد من الخدمات للتبادل.
    Since 1991, the format of these reviews has changed. OECD now undertakes comprehensive reviews of the role of FDI in a country's economy and the country's policies on FDI, including sectoral restrictions, their interrelations with other aspects, such as trade. UN وقد تغير شكل هذه الاستعراضات منذ عام ١٩٩١، وأصبحت المنظمة تجري اﻵن استعراضات شاملة لدور الاستثمار المباشر اﻷجنبي في اقتصاد البلد، وسياسات هذا البلد المتعلقة بالاستثمار المباشر اﻷجنبي، بما فيها القيود القطاعية، ونواحي الترابط القائمة بينها وجوانب أخرى، كالتجارة مثلا.
    FDI in Asia did not decline drastically either since much of this investment is based on long-term profit expectations, rather than opportunities for short-term gain. For offset - Table 2 UN ولم ينخفض الاستثمار المباشر اﻷجنبي في آسيا انخفاضا كبيرا، فجزء كبير من هذا الاستثمار يقوم على توقعات الربح في اﻷجل الطويل، أكثر مما يقوم على فرص الكسب في اﻷجل القصير.
    foreign direct investment to least developed countries has been miniscule. UN :: ضآلة الاستثمار المباشر الأجنبي في أقل البلدان نموا.
    In 2004, FDI to Africa stood at $18.1 billion, unchanged from 2003. UN وفي عام 2004، بلغ الاستثمار المباشر الأجنبي في أفريقيا 18.1 بليون دولار، أي دون أي تغير مقارنة بعام 2003.
    4. The largest host countries to foreign-direct-investment inflows in Africa, various measures . 25 UN أكبر البلدان المضيفة لتدفقات الاستثمار المباشر اﻷجنبي في افريقيا، تدابير مختلفة
    This is consistent with the world-wide trend of increasing foreign-direct investment in developing countries, particularly in Latin America. UN ويتناغم هذا مع الاتجاه العالمي لزيادة الاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان النامية، لا سيما في أمريكا اللاتينية.
    IV. IMPACT OF FOREIGN DIRECT INVESTMENT ON THE ECONOMY ... 69 - 85 38 UN أثر الاستثمار المباشر اﻷجنبي في الاقتصاد
    Foreign direct investment (FDI) databases and the improvement of FDI statistics in the ESCWA region UN قواعد بيانات الاستثمار المباشر الأجنبي، وتحسين إحصاءات الاستثمار المباشر الأجنبي في منطقة الإسكوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد