gross domestic investment, as percentage of GDP | UN | الاستثمار المحلي الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي |
gross domestic investment in Africa has remained very low. gross domestic savings have been consistently declining. | UN | فقد ظل الاستثمار المحلي الإجمالي متدنيا للغاية في أفريقيا وظلت الادخارات المحلية الإجمالية تتناقص بشكل مستمر أيضا. |
Since 2008, the gross domestic savings rate has consistently been lower than the gross domestic investment rate (figure IX). | UN | ومنذ عام 2008، ظل معدل الادخار المحلي الإجمالي باستمرار أقل من معدل الاستثمار المحلي الإجمالي (الشكل التاسع). |
gross domestic investment grew more slowly than gross fixed capital formation, reflecting a downward adjustment in inventory accumulation in the region. | UN | ونما الاستثمار المحلي الإجمالي بمعدل أبطأ من نمو تكوين رأس المال الثابت الإجمالي، مما يعكس تخفيضا في تراكم المخزونات في المنطقة. |
gross domestic investment (% of GDP) | UN | الاستثمار المحلي الإجمالي (النسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي) |
For example, gross domestic investment (GDI) has declined from 25 per cent of GDP in the 1970s to less than 20 per cent in the 1990s, while private investment has fallen to about 11 per cent. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد انخفض معدل الاستثمار المحلي الإجمالي من نسبة 25 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي خلال فترة السبعينات إلى أقل من نسبة 20 في المائة في فترة التسعينات، في حين انخفض الاستثمار الخاص إلى ما يناهز نسبة 11 في المائة. |
According to the World Bank's World Development Indicators 2003, Cambodia, Liberia and Myanmar also grew at more than 5 per cent and in 2001 Angola and Chad also had gross domestic investment of more than 25 per cent of GDP. | UN | ووفقا لمؤشرات التنمية العالمية للبنك الدولي لعام 2003، نمت كمبوديا وليبريا وميانمار أيضا بمعدل يجاوز 5 في المائة، وفي عام 2001، بلغت نسبة الاستثمار المحلي الإجمالي أكثر من 25 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في أنغولا وتشاد أيضا. |
By hampering productive activities and diverting resources from development programmes such constraints have slowed down growth keeping the gross domestic investment (GDI) ratio in 2001 virtually unchanged (20.8). | UN | وبإعاقة الأنشطة الإنتاجية وتحويل الموارد من برامج التنمية، أدت هذه القيود إلى إبطاء النمو مبقية على نسبة الاستثمار المحلي الإجمالي في عام 2001 بدون تغيير تقريبا (20.8 في المائة). |
In the Gambia, projections in the PRSP suggest that gross domestic investment will increase from 18 to 22 per cent of GDP between 2002 and 2005, reflecting a higher rate of domestic savings.45 Cambodia's Medium-Term Expenditure Framework emphasizes revenue enhancement and cost control. | UN | وفي غامبيا، يظهر من الاسقاطات الواردة بورقة استراتيجية الحد من الفقر أن الاستثمار المحلي الإجمالي سيرتفع من 18 إلى 22 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي ما بين سنة 2002 وسنة 2005، وهو ما يدل على ارتفاع معدل المدخرات المحلية(). |
Moreover, Africa's gross domestic investment rate (25.4 per cent) in 1998-2006 remains lower than the level (34.2 per cent) considered necessary for halving poverty by 2015 (ECA, 1999). | UN | ويُضاف إلى ذلك أن معدل الاستثمار المحلي الإجمالي في أفريقيا (25.4 في المائة) في الفترة 1998-2006 لا يزال دون المستوى (34.2 في المائة) المطلوب لخفض معدل الفقر إلى النصف بحلول عام 2015 (اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، 1999). |
15. In 2006, domestic demand continued its strong performance of 2004 and 2005, posting an increase of 7 per cent (6.2 per cent and 5.5 per cent in 2004 and 2005, respectively), which was driven by a steady rise in gross domestic investment (10.5 per cent) and faster growth in consumption (6 per cent). | UN | 15 - وفي عام 2006، واصل الطلب المحلي أداءه القوي في عامي 2004 و 2005، مسجلا ارتفاعا بنسبة 7 في المائة (6.2 في المائة في عام 2004 و 5.5 في المائة في عام 2005)، وهو ما نجم عن ارتفاع مطرد في الاستثمار المحلي الإجمالي (نسبة 10.5 في المائة) وعن معدل أسرع للاستهلاك (نسبة 6 في المائة). |