ويكيبيديا

    "الاستثمار اﻷوروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • European Investment
        
    • EIB
        
    For the same period, the European Investment Bank’s lending could reach 4.8 billion euros. UN وبالنسبة للفترة ذاتها، قد تصل القروض المقدمة من مصرف الاستثمار اﻷوروبي إلى مبلغ ٤,٨ بلايين يورو.
    Additional assistance in the form of subsidized loans is provided by the European Investment Bank (EIB); UN ويقدم مصرف الاستثمار اﻷوروبي مساعدة إضافية في شكل قروض معانة؛
    In addition to those funds for the Palestinians, the European Union has earmarked for regional projects, within the framework of its horizontal Mediterranean policy, 1.8 billion ECUs in loans from the European Investment Bank. UN وباﻹضافة إلى هذه اﻷموال للفلسطينيين خصص الاتحاد اﻷوروبي للمشاريع اﻹقليمية، في إطار سياسته المتوسطية اﻷفقية، ١,٨ بليون وحدة نقد أوروبية في شكل قروض من مصرف الاستثمار اﻷوروبي.
    In the early 1980s some venture capital companies, which still exist despite the lack of exit mechanisms, were established by the United States Agency for International Development and the European Investment Bank in the Caribbean. UN وفي أوائل الثمانينات، قامت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومصرف الاستثمار اﻷوروبي بإنشاء بعض الشركات لاستثمـــار رؤوس اﻷموال في اﻷسهم في منطقــة البحر الكاريبي ولا تزال هذه الشركات قائمة بالرغم من عدم وجود آليات ﻹخراج اﻷموال.
    European Investment Bank UN مصرف الاستثمار اﻷوروبي
    The debt is owed to two multilateral institutions, the Caribbean Development Bank (72 per cent) and the European Investment Bank (28 per cent).7 UN والديون مستحقة إلى اثنتين من المؤسسات المتعددة اﻷطراف وهما مصرف التنمية الكاريبي )٧٢ في المائة( ومصرف الاستثمار اﻷوروبي )٢٨ في المائة()٧(.
    We are determined to seek ways of overcoming obstacles to trade and to encourage European Investment in Latin America and the Caribbean to obtain more tangible results during the forthcoming meetings on this subject. UN ونعرب عن تصميمنا اﻷكيد على إيجاد حلول لما يعترض التجارة من عقبات وتشجيع الاستثمار اﻷوروبي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليتسنى بذلك تحقيق نتائج ملموسة أكثر خلال الاجتماعات المقبلة التي ستعقد في هذا الصدد.
    98. An important regional programming exercise was conducted for the Mediterranean Environment Technical Assistance Programme (METAP) with the active involvement of the Bureau and CAPACITY 21 and in cooperation with the World Bank, the European Investment Bank and the European Union. UN ٩٨ - واتبعت ممارسة إقليمية هامة للبرمجة عند وضع برنامج لتقديم المساعدة التقنية البيئية في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط بمشاركة فعالة من المكتب وبرنامج بناء القدرات للقرن ٢١ وبتعاون مع البنك الدولي ومصرف الاستثمار اﻷوروبي والاتحاد اﻷوروبي.
    There was a marginal decline in the external debt owed to two multilateral institutions, the Caribbean Development Bank and the European Investment Bank.9 UN وحدث نقص ضئيل في الدين الخارجي المستحق لمؤسستين من المؤسسات المتعددة اﻷطراف هما مصرف التنمية الكاريبي ومصرف الاستثمار اﻷوروبي)٩(.
    In addition, France has provided assistance to the countries in question through its participation in the European Union’s assistance programmes such as PHARE (Pologne-Hongrie: Assistance à la restructuration économique) and in operations of the European Investment Bank. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت فرنسا مساعدات إلى البلدان ذات الصلة من خلال مشاركاتها في برامج المساعدات للاتحاد اﻷوروبي مثل برنامج PHARE )تقديم مساعدات للتعمير الاقتصادي الى بولندا وهنغاريا( ثم في عمليات بنك الاستثمار اﻷوروبي.
    (a) The Mediterranean Environment Technical Assistance Programme (METAP) (RER/90/004), an adjunct to country-based investment programmes of the World Bank and the European Investment Bank. UN )أ( برنامج المساعدة التقنية البيئية في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط )RER/90/004(، وهو ملحق لبرامج البنك الدولي ومصرف الاستثمار اﻷوروبي للاستثمارات ذات القاعدة القطرية.
    The main funding sources are the Arab Fund for Economic and Social Development, the Saudi Fund for Development, the Kuwait Fund for Economic and Social Development, the World Bank, the European Investment Bank/European Union, and the Government of Italy, which together account for 85 per cent of available funding. UN ومصادر التمويل الرئيسية هي الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، والصندوق السعودي للتنمية، والصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، والبنك الدولي، ومصرف الاستثمار اﻷوروبي/الاتحاد اﻷوروبي، وحكومة ايطاليا، التي تمثل مجتمعة نسبة ٨٥ في المائة من التمويل المتوفر.
    4. European Investment Bank UN ٤ - مصرف الاستثمار اﻷوروبي
    The four main financing sources of the recovery programme, representing over half of total secured funding, are the World Bank (15 per cent), Italy (15 per cent), the European Investment Bank (13 per cent) and the Arab Fund for Economic and Social Development (13 per cent). UN أما مصادر التمويل الرئيسية اﻷربعة لبرنامج الانتعاش، والتي تمثل أكثر من نصف مجموع التمويل المكفول، فهي البنك الدولي )١٥ في المائة(، وإيطاليا )١٥ في المائة(، مصرف الاستثمار اﻷوروبي )١٣ في المائة( والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية )١٣ في المائة(.
    60 members (58 countries, the European Union and the European Investment Bank), including 26 countries of operations in central and eastern Europe and the CIS. UN ٠٦ عضوا )٨٥ بلدا ، والاتحاد اﻷوروبي ، ومصرف الاستثمار اﻷوروبي( ، بما في ذلك ٦٢ بلد عمليات في أوروبا الوسطى والشرقية وكومنولث الدول المستقلة .
    The biggest joint venture project between the two countries is the Middle East Oil Refinery (MIDOR) at Alexandria which, at an estimated cost of $1.2 billion, is underwritten by the private and public sectors in both countries and the European Investment Bank. / The refinery is owned by a private Israeli company, Merchav, (40 per cent), a private Egyptian company (40 per cent) and by the Egyptian General Petroleum Corporation (20 per cent). UN وأكبر مشروع مشترك بين البلدين هو مصفاة نفط الشرق اﻷوسط )ميدور( في الاسكندرية التي تقدر تكلفتها بمبلغ ٢,١ مليار دولار، وهو مشروع يشارك فيه القطاعان الخاص والعام في كلا البلدين وكذلك بنك الاستثمار اﻷوروبي)١٣١(.
    The European Union’s Mediterranean policy (MEDA), under which Lebanon will benefit from financial assistance amounting to US$ 115 million during 1998–1999, is expected to become fully operational in the summer of 1998 (it will benefit the rehabilitation of the public administration, investment sector planning, the Lebanese Standards Institution (LIBNOR), and will provide interest subsidies on loans of the European Investment Bank). UN ومن المتوقع أن يكون لبرنامج سياسة الاتحاد اﻷوروبي ولبلدان البحر اﻷبيض المتوسط الذي سيستفيد لبنان بموجبه من مساعدة مالية قدرها ١١٥ مليون دولار خلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، جاهزا تماما للتنفيذ في صيف عام ١٩٩٨ )سيفيد في إصلاح اﻹدارة العامة، وتخطيط قطاع الاستثمار، والمؤسسة اللبنانية لتوحيد المقاييس، كما سيقدم إعانات لتغطية الفوائد المترتبة على قروض مصرف الاستثمار اﻷوروبي(.
    24. OECS, with funding from the World Bank, the Caribbean Development Bank, the European Investment Bank, the European Union and the Global Environmental Facility (GEF), has embarked on a solid waste management project to address the problems of managing ship-generated and shore-generated waste in Antigua and Barbuda, the Commonwealth of Dominica, Grenada, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, and Saint Vincent and the Grenadines. UN ٢٤ - وشرعت منظمة دول شرقي البحر الكاريبي، بتمويل من البنك الدولي ومصرف التنمية الكاريبي ومصرف الاستثمار اﻷوروبي والاتحاد اﻷوروبي ومرفق البيئة العالمية، في تنفيذ مشروع ﻹدارة النفايات الصلبة يستهدف معالجة مشاكل إدارة النفايات الناتجة عن السفن والنفايات الشاطئية في أنتيغوا وبربودا، وسانت كيتس ونيفيس، وسانت لوسيا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وغرينادا، وكمنولث دومينيكا.
    The meeting, which was called at the initiative of the Chief Minister of the British Virgin Islands, was attended by 50 delegates from United Kingdom and Netherlands dependent Territories, from the Governments of the Netherlands and the United Kingdom, as well as from the European Commission, the European Investment Bank (EIB), OECS, CDB and private sector representatives from Aruba, Cayman Islands, Montserrat and the Territory. 18/ UN وحضر الاجتماع، المدعو إليه بمبادرة من رئيس وزراء جزر فرجن البريطانية، ٥٠ مندوبا من اﻷقاليم التابعة للمملكة المتحدة وهولندا باﻹضافة إلى مندوبي حكومتي هولندا والمملكة المتحدة فضلا عن مندوبي الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية ومصرف الاستثمار اﻷوروبي ومنظمة دول شرق الكاريبي ومصرف التنمية الكاريبي وممثلو القطاع الخاص في جزر أروبا وكايمان ومونتسيرات وجزر فرجن البريطانية)١٨(.
    As regards multilateral assistance, ECOWAS has cooperated with the United Nations and its specialized agencies and bodies (particularly UNDP), the European Union (European Development Fund and European Investment Bank), the World Bank, the IMF, the AfDB and the Commonwealth Secretariat. UN وفيما يتعلق بالمساعدة المتعددة اﻷطراف، يتعاون الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا مع اﻷمم المتحدة ووكالاتها وهيئاتها المتخصصة )خاصة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي(، والاتحاد اﻷوروبي )صندوق التنمية اﻷوروبي وبنك الاستثمار اﻷوروبي(، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومصرف التنمية اﻷفريقي، وأمانة الكومنولث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد