investment in research and development to drive innovation is a way to meet growing and changing needs. | UN | ويعد الاستثمار في البحث والتطوير لشحذ روح الابتكار سبيلا لتلبية احتياجات لا تنفك تتزايد وتتغير. |
More generally, in most countries investment in research and development (R and D) is stagnating or even diminishing. | UN | ويمكن القول بصورة أعم ان الاستثمار في البحث والتطوير في معظم البلدان يمر في حالة ركود بل في حالة اضمحلال كامل. |
investment in research and development and technological cooperation at the regional level are needed to build the scientific and technological basis for future economic relations. | UN | وثمة حاجة إلى الاستثمار في البحث والتطوير والتعاون التكنولوجي على الصعيد الإقليمي من أجل بناء الأساس العلمي والتكنولوجي للعلاقات الاقتصادية المستقبلية. |
Issue a guideline on investments in research and development to avoid the recurrence of advance payments for untested or faulty items. | UN | إصدار مبادئ توجيهية بشأن الاستثمار في البحث والتطوير لتفادي تكرار الدفع المسبق لقاء مواد لم يجر اختبارها أو بها خلل. |
113. In paragraph 141, the Board recommended that UNICEF issue a guideline on investments in research and development to avoid the recurrence of advance payments for untested or faulty items, and to improve demand forecasting. | UN | 113 - وفي الفقرة 141، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تصدر مبادئ توجيهية بشأن الاستثمار في البحث والتطوير لتفادي تكرار الدفع المسبق عن مواد لم يجر اختبارها أو بها خلل، ولتحسين التنبؤ بالطلب. |
For example, if pollution costs are deemed to be excessively high, then this may induce firms to invest in research and development aimed at reducing pollution. | UN | فعلى سبيل المثال، إذا اعتبرت تكاليف التلوث باهظة جدا، فإن هذا قد يستحث الشركات على الاستثمار في البحث والتطوير الذي يرمي إلى تخفيض التلوث. |
In 2004, the total investment in malaria research and development amounted to about $323 million, or approximately 0.3 per cent of total health-related research and development investment. | UN | ففي عام 2004 بلغ إجمالي الاستثمار في البحث والتطوير بشأن الملاريا نحو 323 مليون دولار، أو نسبة 0.3 في المائة تقريبا من إجمالي الاستثمارات في البحث والتطوير فيما يتعلق بالصحة. |
National efforts will certainly not be sufficient, and we will therefore need to forge global partnerships, with increased investment in research and development and meaningful incentives to reverse our excessive dependence on fossil fuels. | UN | والجهود الوطنية لن تكون يقينا كافية، وبالتالي سيلزمنا تكوين شراكات عالمية، مع زيادة الاستثمار في البحث والتطوير وتقديم حوافز مجدية لعكس اعتمادنا المفرط على الوقود الاحفوري. |
18. Further investment in research and development holds great promise for the future. | UN | 18 - وينطوي المضي في الاستثمار في البحث والتطوير على بشائر عظيمة بالنسبة للمستقبل. |
Such investment includes investment in research and development (R & D), in new processes and products and in upgrading existing processes and products. | UN | ويتضمن هذا الاستثمار الاستثمار في البحث والتطوير والتطبيق، وفي العمليات والمنتجات الجديدة، وفي النهوض بنوعية العمليات والمنتجات القائمة. |
For the latter, increased investment in research and development and international cooperation are key, as well as adequate incentives at the level of national policy. | UN | وفيما يتعلق بالتكنولوجيات الأخيرة، تُعدّ زيادة الاستثمار في البحث والتطوير والتعاون الدولي أساسية، وكذا الحوافز المناسبة على مستوى السياسة الوطنية. |
13. The experts were in broad agreement that investment in research and development could generate large returns for the agricultural sector. | UN | 13- واتفق الخبراء على نطاق واسع على أن الاستثمار في البحث والتطوير يمكن أن يولد عائدات كبيرة على القطاع الزراعي. |
Meeting these objectives would require significant scaling up of international public funding, particularly in investment in research and development on climate-friendly technologies, and private-sector participation. | UN | وسيتطلب بلوغ هذه الأهداف تحقيق زيادة كبيرة في التمويل العام الدولي، ولا سيما في الاستثمار في البحث والتطوير المتعلقين بالتكنولوجيات الملائمة للمناخ، كما سيتطلب المشاركة من جانب القطاع الخاص. |
8. Against the backdrop of the current global food crisis, the Commission on Sustainable Development, at its sixteenth session, in May 2008, emphasized the need for ramping up investment in research and development in innovative and sustainable agricultural technologies and infrastructure in developing countries. | UN | 8 - وفي ظل أزمة الغذاء العالمية الراهنة، شددت لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة عشرة في أيار/مايو 2008 على الحاجة إلى تكثيف الاستثمار في البحث والتطوير في التكنولوجيات الابتكارية في مجال الزراعة المستدامة والهياكل الأساسية في البلدان النامية. |
The Panel accepts that methodology, but finds that a further adjustment to the amount claimed should be made to correct an overstatement in the value applied and to reflect the lower value of the investment in research and development after application of the adjustment for economies of re-creation. | UN | والفريق يقبل بهذه المنهجية ولكنه يرى وجوب إدخال تعديل على المبلغ المطالب به بحيث يجري تصحيح ما قدم من بيانات مبالغ فيها في القيمة المطبقة وعلى النحو الذي يعكس القيمة الأقل من الاستثمار في البحث والتطوير بعد تطبيق عامل التسوية الذي يأخذ في الاعتبار وفورات إعادة خلق المعلومات. |
We would also wish to encourage greater investment in research and development on HIV/AIDS, and we urge greater financial support of the Global Fund. | UN | ونود أيضاً أن نشجع على زيادة الاستثمار في البحث والتطوير المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ونحث على تقديم دعم مالي أكبر للصندوق العالمي. |
Skills and knowledge acquired through primary education contributed to raising labour productivity, while secondary and tertiary education provided managerial and technical training, which led to investments in research and development and technological improvements. | UN | وساهمت المهارات والمعارف المكتسبة من خلال التعليم الابتدائي في زيادة إنتاجية العمالة، بينما أتاح التعليم الثانوي والعالي التدريب الإداري والتقني، مما أدى إلى الاستثمار في البحث والتطوير والتحسينات التكنولوجية. |
141. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it issue a guideline on investments in research and development to avoid the recurrence of advance payments for untested or faulty items, and to improve demand forecasting. | UN | 141 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تصدر مبادئ توجيهية بشأن الاستثمار في البحث والتطوير لتفادي تكرار الدفع المسبق عن مواد لم يجر اختبارها أو بها خلل، ولتحسين التنبؤ بالطلب. |
114. UNICEF agrees to issue a guideline on investments in research and development to avoid the recurrence of advance payments for untested or faulty items and to improve demand forecasting. | UN | 114 - وتوافق اليونيسيف على إصدار مبادئ توجيهية بشأن الاستثمار في البحث والتطوير لتفادي تكرار الدفع المسبق عن مواد لم يجر اختبارها أو بها خلل، ولتحسين التنبؤ بالطلب. |
The United States would continue to invest in research and development of new alternatives for use in the three sectors forming the focus of current nominations, namely strawberry fruit, dates and cured pork. | UN | وقال إن الولايات المتحدة سوف تواصل الاستثمار في البحث والتطوير لبدائل جديدة للاستخدام في القطاعات الثلاثة التي تتركز فيها التعيينات الحالية، ألا وهي ثمار الفراولة والتمور ولحم الخنزير المقدَّد. |
However, the survey reveals that investment in research and development stands at 0.1 per cent of total sales of the firms surveyed, which shows a correlation with the research and development investment figures as a percentage of GDP. | UN | غير أن الدراسة تكشف أن نسبة الاستثمار في البحث والتطوير إلى إجمالي مبيعات الشركات التي شملتها الدراسة تبلغ 0.1 في المائة، وهو ما يشير إلى وجود علاقة متوازية بين هذه النسبة والأرقام المتعلقة بنسبة الاستثمار في البحث والتطوير إلى الناتج المحلي الإجمالي. |
These should not only seek to increase exports, but should also seek to improve productive capacities and productivity at a deeper level, for example through increased investment in agricultural research and development (R & D) or encouragement of the creation of large firms. | UN | وينبغي ألاّ تسعى هذه السياسات إلى زيادة الصادرات فحسب، بل أن تسعى أيضاً إلى تحسين قدرات الإنتاج والإنتاجية على مستوى أعمق، وذلك، مثلاً، من خلال زيادة الاستثمار في البحث والتطوير في المجال الزراعي أو تشجيع إنشاء شركات كبرى. |