To this end, a forum on investment for least developed country development is being planned. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يجري التخطيط لعقد ندوة حول الاستثمار من أجل تنمية أقل البلدان نموا. |
Multi-year expert meeting on investment for development | UN | اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
Multi-year expert meeting on investment for development | UN | اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
Multi-year expert meeting on investment for development | UN | :: اجتماع خبراء متعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
He emphasized the importance, in cooperation activities, of drawing upon international networks to generate investment for development. | UN | وفي مجال أنشطة التعاون، شدد على أهمية الاستفادة من الشبكات الدولية لتوليد الاستثمار من أجل التنمية. |
investment for development: Transnational corporations, infrastructure and development | UN | الاستثمار من أجل التنمية: الشركات عبر الوطنية، والهياكل الأساسية، والتنمية |
investment for development: transnational corporations, infrastructure and development | UN | الاستثمار من أجل التنمية: الشركات عبر الوطنية والهياكل الأساسية والتنمية |
Multi-year expert meeting on investment for development | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
Multi-year expert meeting on investment for development | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
Best practices in investment for development, case studies in FDI: | UN | أفضل الممارسات في مجال الاستثمار من أجل التنمية، دراسات إفرادية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Multi-year Expert Meeting on investment for Development at its second session | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
(iii) Multi-year Expert Meeting on investment for Development | UN | اجتمـاع الخبراء المتعـدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
(iii) Multi-year Expert Meeting on investment for Development | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
Report of the Multi-year Expert Meeting on investment for Development | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
Multi-year Expert Meeting on investment for Development | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
Report of the Multi-year Expert Meeting on investment for Development on its second session | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية عن أعمال دورته الثانية |
Multi-year Expert Meeting on investment for Development | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
Multi-year Expert Meeting on investment for Development | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
Unless these costs are calculated, there is no clear picture of the impact of women's inequality and the case for investment to save these costs. | UN | ومن دون حساب هذه التكاليف لا تتضح صورة الأثر الناجم عن عدم مساواة المرأة، وتغيب أهمية الدعوة إلى الاستثمار من أجل توفير تلك التكاليف. |
Let us make this investment in a better future for all. | UN | فلنقم بهذا الاستثمار من أجل مستقبل أفضل للجميع. |
This is ultimately a question of political priorities: Investing for the good of all, including the poor. | UN | وهذه في نهاية المطاف مسألة أولويات سياسية، أي الاستثمار من أجل تحقيق الخير للجميع، بمن فيهم الفقراء. |
Import growth in oil-producing countries was also fuelled by increased investments to expand oil-production capacity. | UN | وقد تحرك نمو الواردات في الدول المنتجة للنفط بفعل زيادة الاستثمار من أجل توسعة القدرة على إنتاج النفط. |
Based on the evidence and analysis generated, promote improved resource allocations and enhanced investments for children. | UN | القيام، استنادا إلى الأدلة والتحليلات التي يتم إعدادها، بتشجيع تحسين توظيف الموارد وتحسين الاستثمار من أجل الأطفال. |
Recommendation No. 1: UNCTAD needs to be a leader in identifying and analysing key emerging issues, such as " aid-for-trade " , skills availability and " brain drain " , and an investment-for-development framework, and to advocate pragmatic solutions to today's and tomorrow's most salient development challenges. | UN | التوصية رقم 1: على الأونكتاد أن يكون رائداً في تحديد القضايا الناشئة الرئيسية وتحليلها، قضايا من قبيل " المعونة من أجل التجارة " ، ووجود المهارات و " هجرة الأدمغة " ، وإطار الاستثمار من أجل التنمية، والدعوة إلى إيجاد حلول عملية لأبرز التحديات الإنمائية في الحاضر والمستقبل. |
There need to be strong Government efforts to improve the investment climate to attract the private sector. | UN | فلا بد أن تكون هناك جهود حكومية قوية لتحسين مناخ الاستثمار من أجل اجتذاب القطاع الخاص. |