ويكيبيديا

    "الاستثمار من أجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • investment for
        
    • investment to
        
    • investment in
        
    • Investing for
        
    • investments to
        
    • investments for
        
    • investment-for-development
        
    • the investment
        
    To this end, a forum on investment for least developed country development is being planned. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجري التخطيط لعقد ندوة حول الاستثمار من أجل تنمية أقل البلدان نموا.
    Multi-year expert meeting on investment for development UN اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Multi-year expert meeting on investment for development UN اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Multi-year expert meeting on investment for development UN :: اجتماع خبراء متعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    He emphasized the importance, in cooperation activities, of drawing upon international networks to generate investment for development. UN وفي مجال أنشطة التعاون، شدد على أهمية الاستفادة من الشبكات الدولية لتوليد الاستثمار من أجل التنمية.
    investment for development: Transnational corporations, infrastructure and development UN الاستثمار من أجل التنمية: الشركات عبر الوطنية، والهياكل الأساسية، والتنمية
    investment for development: transnational corporations, infrastructure and development UN الاستثمار من أجل التنمية: الشركات عبر الوطنية والهياكل الأساسية والتنمية
    Multi-year expert meeting on investment for development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Multi-year expert meeting on investment for development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Best practices in investment for development, case studies in FDI: UN أفضل الممارسات في مجال الاستثمار من أجل التنمية، دراسات إفرادية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Multi-year Expert Meeting on investment for Development at its second session UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    (iii) Multi-year Expert Meeting on investment for Development UN اجتمـاع الخبراء المتعـدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    (iii) Multi-year Expert Meeting on investment for Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Report of the Multi-year Expert Meeting on investment for Development UN تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Multi-year Expert Meeting on investment for Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Report of the Multi-year Expert Meeting on investment for Development on its second session UN تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية عن أعمال دورته الثانية
    Multi-year Expert Meeting on investment for Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Multi-year Expert Meeting on investment for Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Unless these costs are calculated, there is no clear picture of the impact of women's inequality and the case for investment to save these costs. UN ومن دون حساب هذه التكاليف لا تتضح صورة الأثر الناجم عن عدم مساواة المرأة، وتغيب أهمية الدعوة إلى الاستثمار من أجل توفير تلك التكاليف.
    Let us make this investment in a better future for all. UN فلنقم بهذا الاستثمار من أجل مستقبل أفضل للجميع.
    This is ultimately a question of political priorities: Investing for the good of all, including the poor. UN وهذه في نهاية المطاف مسألة أولويات سياسية، أي الاستثمار من أجل تحقيق الخير للجميع، بمن فيهم الفقراء.
    Import growth in oil-producing countries was also fuelled by increased investments to expand oil-production capacity. UN وقد تحرك نمو الواردات في الدول المنتجة للنفط بفعل زيادة الاستثمار من أجل توسعة القدرة على إنتاج النفط.
    Based on the evidence and analysis generated, promote improved resource allocations and enhanced investments for children. UN القيام، استنادا إلى الأدلة والتحليلات التي يتم إعدادها، بتشجيع تحسين توظيف الموارد وتحسين الاستثمار من أجل الأطفال.
    Recommendation No. 1: UNCTAD needs to be a leader in identifying and analysing key emerging issues, such as " aid-for-trade " , skills availability and " brain drain " , and an investment-for-development framework, and to advocate pragmatic solutions to today's and tomorrow's most salient development challenges. UN التوصية رقم 1: على الأونكتاد أن يكون رائداً في تحديد القضايا الناشئة الرئيسية وتحليلها، قضايا من قبيل " المعونة من أجل التجارة " ، ووجود المهارات و " هجرة الأدمغة " ، وإطار الاستثمار من أجل التنمية، والدعوة إلى إيجاد حلول عملية لأبرز التحديات الإنمائية في الحاضر والمستقبل.
    There need to be strong Government efforts to improve the investment climate to attract the private sector. UN فلا بد أن تكون هناك جهود حكومية قوية لتحسين مناخ الاستثمار من أجل اجتذاب القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد