Cash flows from investing and financing activities | UN | التدفقات النقدية من أنشطة الاستثمار والتمويل |
Net cash from investing and financing activities | UN | صافي المبالغ النقدية من أنشطة الاستثمار والتمويل |
Cash flows from investing and financing activities | UN | التدفقات النقدية من أنشطة الاستثمار والتمويل |
We discussed each of these themes in turn and explored issues that cut across them, such as investment and finance. | UN | وقد ناقشنا كل واحد من هذه المواضيع الواحد تلو الآخر وتعرضنا لقضايا مشتركة بينها مثل الاستثمار والتمويل. |
Development cooperation must aim to create conditions in developing countries that allow them to attract investment and financing. | UN | يتعين أن يهدف التعاون الإنمائي لتهيئة الظروف في البلدان النامية التي تسمح لها باجتذاب الاستثمار والتمويل. |
investment and funding from various sources had been attracted by the centres of gravity of the most developed countries. | UN | واجتذبت مراكز الجاذبية لمعظم البلدان المتقدمة النمو الاستثمار والتمويل من مختلف المصادر. |
Net cash from investing and financing activities | UN | صافي المبالغ النقدية من أنشطة الاستثمار والتمويل |
Cash flows from investing and financing activities | UN | التدفقات النقدية من أنشطة الاستثمار والتمويل |
Net cash from investing and financing activities | UN | صافي النقدية من أنشطة الاستثمار والتمويل |
Cash flows from investing and financing activities: | UN | التدفقات النقدية المتأتية من أنشطة الاستثمار والتمويل: |
Net cash from operating, investing and financing activities | UN | صافي التدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة التشغيلية وأنشطة الاستثمار والتمويل |
Cash flows from investing and financing activities | UN | التدفقات النقدية من أنشطة الاستثمار والتمويل |
Cash flows from investing and financing activities | UN | التدفقات النقدية من أنشطة الاستثمار والتمويل: |
Net cash from investing and financing activities | UN | صافي النقدية من أنشطة الاستثمار والتمويل |
Cash flows from investing and financing activities | UN | التدفقات النقدية من أنشطة الاستثمار والتمويل |
25. On the adaptation side of the challenge, additional investment and finance will be no less essential. | UN | 25 - ومن الناحية المتعلقة بالتكيف من التحدي، لن يكون الاستثمار والتمويل الإضافيين أقل أهمية. |
The main objectives of mitigation and adaptation cannot be achieved without supporting the development and transfer of clean technologies and scaling up and redirecting investment and finance flows. | UN | ولا يمكن تحقيق الهدفين الأساسيين المتمثلين في التخفيف والتكيف دون دعم استحداث ونقل التكنولوجيات النقية وتعزيز وإعادة توجيه تدفقات الاستثمار والتمويل. |
:: How can the currently available sources of investment and finance be better optimized to address climate change? How can the existing mechanisms under the Convention and the Kyoto Protocol better complement each other? What other sources of investment and finance could be developed? | UN | :: كيف يمكن بشكل أفضل تحقيق مصادر الاستثمار والتمويل المتاحة حاليا للاستخدام على الوجه الأمثل من أجل التصدي لتغير المناخ؟ وكيف يمكن تحقيق تكامل أفضل فيما بين الآليات القائمة في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو؟ وما هي مصادر الاستثمار والتمويل الأخرى التي يمكن تنميتها؟ |
The economic and social benefits of adaptation, require increased and innovative investment and financing. | UN | ويقتضي تحصيل الفوائد الاقتصادية والاجتماعية من التكيف مزيدا من الاستثمار والتمويل المبتكرين. |
At the same time, significant challenges to forest governance and legality undermine the efforts to mobilize forest-related finance and investment as a result of heightened concerns about investment and financing risks. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن هناك تحديات كبيرة لإدارة الغابات وشرعيتها تقوض الجهود المبذولة لتعبئة التمويل المتعلق بالغابات والاستثمار نتيجة للهواجس المتزايدة حول مخاطر الاستثمار والتمويل. |
We urgently need an accurate analysis of the costs, as well as of the mechanisms and fluctuations of investment and financing that may be necessary, bearing in mind that development cooperation is a key element. | UN | ونحن بحاجة ماسة إلى تحليل دقيق للتكاليف، وكذلك لآليات وتقلبات الاستثمار والتمويل التي قد تكون ضرورية، مع مراعاة أن التعاون الإنمائي عنصر أساسي. |
As a member of the Mountain Partnership, Guatemala hoped to generate more investment and funding for sustainable development, particularly through innovative financing mechanisms, debt alleviation and payment for environmental services. | UN | وتأمل غواتيمالا، بوصفها عضوا في الشراكة الجبلية، في اجتذاب المزيد من الاستثمار والتمويل للتنمية المستدامة، وخاصة عن طريق آليات التمويل المبتكرة، مثل تخفيف عبء الديون والمدفوعات من أجل الخدمات البيئية. |
C. investment and funding . 37 10 | UN | الاستثمار والتمويل |