5. In order to ensure the coordinated response of the major international bodies representing the rights of children in armed conflict, an inter-agency task force will also meet regularly at Geneva. | UN | ٥ - وعملا على كفالة الاستجابة المنسقة من الهيئات الدولية الرئيسية التي تمثل حقوق اﻷطفال في النزاع المسلح، سوف تجتمع فرقة عمل مشتركة بين الوكالات أيضا في جنيف بانتظام. |
The promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and the specialized agencies in the follow-up to and implementation of the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development | UN | تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
The present report reviews the achievements and shortcomings of the Department of Humanitarian Affairs in (a) the promotion of natural disaster reduction programmes and the mobilization of emergency relief when disasters occur; and (b) the strengthening of the coordinated response of the United Nations to humanitarian emergencies. | UN | يستعرض هذا التقرير انجازات إدارة الشؤون اﻹنسانية ونواحي القصور بها، فيما يتعلق ﺑ : )أ( تعزيــز برامج الحـد مــن الكــوارث الطبيعية وتعبئــة اﻹغاثة الطارئة عند وقوع تلك الكوارث؛ )ب( تعزيز الاستجابة المنسقة من جانب اﻷمم المتحدة لمواجهة الحالات الطارئة اﻹنسانية. |
Coordinated work has ranged from joint logistics arrangements and joint assessments of needs to formulating policy on what tools are required to improve a coordinated response. | UN | وقد راوح العمل التنسيقي بين الترتيبات المشترك للنقل والإمداد والتقييم المشترك للاحتياجات من جهة وصوغ السياسات بشأن ماهية الأدوات المطلوبة لتحسين الاستجابة المنسقة من جهة أخرى. |
Such a coordinated response by the United Nations system was regarded by partners as a major step towards closer cooperation within the United Nations system and between the United Nations country team and national partners, in particular the Government of Djibouti. | UN | وارتأى الشركاء أن هذه الاستجابة المنسقة من جانب منظومة الأمم المتحدة تعتبر خطوة كبرى نحو إقامة تعاون أوثق داخل منظومة الأمم المتحدة وبين فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الوطنيين، ولا سيما حكومة جيبوتي. |
The ad hoc advisory group of the Council should be seen as part of the coordinated response by the international community, including the United Nations, to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), which will be considered in the context of the final review of the New Agenda. | UN | وينبغي أن يُـنظر إلى الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس كجزء من الاستجابة المنسقة من المجتمع الدولي، بما في ذلك الأمم المتحدة، للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي سينظر فيها في سياق الاستعراض النهائي لخطة الأمم المتحدة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا. |
(a) " The promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and the specialized agencies in the follow-up to and implementation of the outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development " ; | UN | (أ) " تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية " ؛ |
10. The CEB annual report to the Council's substantive session might also provide an opportunity to strengthen interaction between the Council and the Board, thereby promoting and enhancing the coordinated response of the United Nations development system and the specialized agencies in the follow-up to and implementation of the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development. | UN | 10 - ومن شأن التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية، أن يشكل أيضا فرصة لتعزيز الحوار بين المجلسين، وبالتالي تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية. |
(a) To consider the promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and specialized agencies in the follow-up and implementation of this outcome document, in order to advance consistency and coherence in support of consensus-building around policies related to the world financial and economic crisis and its impact on development; | UN | (أ) النظر في تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في هذه الوثيقة الختامية، من أجل النهوض بالاتساق والتناسق اللازمين لدعم عملية بناء توافق في الآراء بشأن السياسات المتصلة بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وآثارها على التنمية؛ |
(a) To consider the promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and specialized agencies in the follow-up to and implementation of this outcome document, in order to advance consistency and coherence in support of consensus-building around policies related to the world financial and economic crisis and its impact on development; | UN | (أ) النظر في تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في هذه الوثيقة الختامية، من أجل النهوض بالاتساق والتناسق اللازمين لدعم عملية بناء توافق في الآراء بشأن السياسات المتصلة بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية؛ |
(a) To consider the promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and specialized agencies in the follow-up to and implementation of this outcome document, in order to advance consistency and coherence in support of consensus-building around policies related to the world financial and economic crisis and its impact on development; | UN | (أ) النظر في تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في هذه الوثيقة الختامية، من أجل النهوض بالاتساق والتناسق اللازمين لدعم عملية بناء توافق في الآراء بشأن السياسات المتصلة بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية؛ |
6. The first informal consultation was convened on 19 October 2009 and dealt with the mandate covered in the report of the Secretary-General entitled " The promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and the specialized agencies in the follow-up to and implementation of the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development " (E/2009/114). | UN | 6 - عُقدت الجولة الأولى من المشاورات غير الرسمية في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وتمحورت حول الولاية المشمولة بتقرير الأمين العام المعنون " تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية " (E/2009/114). |
(a) To consider the promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and specialized agencies in the follow-up to and implementation of that outcome document, in order to advance consistency and coherence in support of consensus-building around policies related to the world financial and economic crisis and its impact on development; | UN | (أ) النظر في تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في تلك الوثيقة الختامية، من أجل النهوض بالاتساق والتناسق اللازمين لدعم عملية بناء توافق في الآراء بشأن السياسات المتصلة بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية؛ |
(a) To consider the promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and specialized agencies in the follow-up to and implementation of this outcome document, in order to advance consistency and coherence in support of consensus-building around policies related to the world financial and economic crisis and its impact on development; | UN | (أ) النظر في تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في هذه الوثيقة الختامية، من أجل النهوض بالاتساق والتناسق اللازمين لدعم عملية بناء توافق في الآراء بشأن السياسات المتصلة بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية؛ |
(a) To consider the promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and specialized agencies in the follow-up to and implementation of that outcome document, in order to advance consistency and coherence in support of consensus-building around policies related to the world financial and economic crisis and its impact on development; | UN | (أ) النظر في تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في تلك الوثيقة الختامية، من أجل النهوض بالاتساق والتناسق اللازمين لدعم عملية بناء توافق في الآراء بشأن السياسات المتصلة بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية؛ |
He also indicated that he was initiating a process to ensure a coordinated response from the United Nations system, based on a clear division of labour. | UN | وأشار أيضا الى أنه اﻵن في صدد البدء بعملية لكفالة الاستجابة المنسقة من قبل منظومة اﻷمم المتحدة، على أساس التقسيم الواضح للعمل. |
ACC agreed that such a common framework should promote a coordinated response by the United Nations system to cross-cutting themes and should help reduce the burden of reporting on countries and on United Nations system organizations with regard to implementation. | UN | واتفقت لجنة التنسيق اﻹدارية على أن هذا اﻹطار المشترك ينبغي أن يعزز الاستجابة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة للمواضيع المشتركة وأن يساعد في التقليل من عبء اﻹبلاغ الواقع على البلدان وعلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالتنفيذ. |