ويكيبيديا

    "الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • response to humanitarian emergencies
        
    • respond to humanitarian emergencies
        
    • responding to humanitarian emergencies
        
    • of humanitarian emergency response
        
    • humanitarian emergency response to
        
    • humanitarian response
        
    • responses to humanitarian emergencies
        
    • respond to emergency humanitarian situations
        
    As in peacekeeping, the role of the United Nations in coordinating the response to humanitarian emergencies has been indispensable and outstanding. UN وكما هي الحالة في حفظ السلام، فإن دور الأمم المتحدة في تنسيق الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية ضروري وبارز.
    The independent review of the CERF, considered in this draft resolution, shows that the Fund has become a valuable tool in ensuring a more timely and predictable response to humanitarian emergencies. UN إن الاستعراض المستقل للصندوق، الذي طلب مشروع القرار هذا إجراءه، يبين أنه قد أصبح أداة قيمة لكفالة الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية على نحو يمكن التنبؤ به بصورة أفضل وفي الوقت المناسب.
    The grant element is to ensure a more timely and predictable response to humanitarian emergencies and to address critical humanitarian needs in underfunded emergencies. UN والغاية من إدراج عنصر تقديم المنح هو كفالة الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية على نحو يمكن التنبؤ به بصورة أفضل وفي الوقت المناسب، والاستجابة للاحتياجات الإنسانية الملحّة في حالات الطوارئ التي تعاني نقصا في التمويل.
    Finally, Norway wishes to express its gratitude to the Emergency Relief Coordinator, Mr. Jan Egeland, for his tireless efforts in mobilizing the United Nations and the entire humanitarian community to respond to humanitarian emergencies. UN أخيرا، تود النرويج أن تعرب عن امتنانها لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، السيد يان إغلند، على جهوده الدؤوبة في حشد الأمم المتحدة والمجتمع الإنساني بأسره بغية الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية.
    The draft resolution will also enable the Council to respond to humanitarian emergencies as and when they occur, by convening ad hoc meetings. UN وسيمكن مشروع القرار المجلس أيضا من الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية لدى وقوعها من خلال عقد اجتماعات مخصصة.
    Rwanda and some other similar cases have already called into question the consistency of the international community in responding to humanitarian emergencies. UN وقد شكلت بالفعل حالة رواندا وبعض الحالات المماثلة اﻷخرى في تماسك المجتمع الدولي في الاستجابة لحالات الطوارئ اﻹنسانية.
    Those reform measures aim primarily at strengthening the Office of the Emergency Relief Coordinator through enhanced focus on three core functions: policy development and coordination; advocacy of humanitarian issues; and coordination of humanitarian emergency response. UN وتلك التدابير المتعلقة باﻹصلاح تهدف أساسا إلى تعزيز مكتب تنسيق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ من خــلال التركيز بدرجة أكبر على ثلاث مهام أساسية هي: وضع السياسات وتنسيقها؛ ومناصرة القضايا اﻹنسانية؛ وتنسيق الاستجابة لحالات الطوارئ اﻹنسانية.
    (a) Provision of timely and coordinated support to all United Nations operational agencies engaged in the response to humanitarian emergencies UN (أ) تقديم الدعم حسن التوقيت والمنسق لجميع الوكالات التنفيذية التابعة للأمم المتحدة، المشتركة في الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية
    26.3 (a) Provision of timely and coordinated support to all United Nations operational agencies engaged in the response to humanitarian emergencies. UN 26-3 (أ) تقديم الدعم الحسن التوقيت والمنسق لجميع وكالات الأمم المتحدة التنفيذية العاملة في مجال الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية.
    (a) Provision of timely and coordinated support to all United Nations operational agencies engaged in the response to humanitarian emergencies UN (أ) تقديم الدعم حسن التوقيت والمنسق لجميع الوكالات التنفيذية التابعة للأمم المتحدة، المشتركة في الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية
    (a) Provision of timely and coordinated support to all United Nations operational agencies engaged in the response to humanitarian emergencies UN (أ) تقديم الدعم المنسق والسريع لجميع وكالات الأمم المتحدة التنفيذية العاملة في مجال الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية
    We applaud the efforts to improve the Central Emergency Revolving Fund to strengthen the effectiveness of the United Nations humanitarian responses, as well as the mechanisms for the use of emergency stand-by capacity for a timely response to humanitarian emergencies. UN إننا نحيي الجهود المبذولة لتحسين صندوق الطوارئ المركزي الدائر لتعزيز فعالية الاستجابات الإنسانية من جانب الأمم المتحدة، وكذلك آليات استخدام القدرة الاحتياطية في حالات الطوارئ من أجل تقديم الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية في الوقت المناسب.
    (a) Provision of timely and coordinated support to all United Nations operational agencies engaged in the response to humanitarian emergencies UN (أ) تقديم الدعم حسن التوقيت والمنسق لجميع وكالات الأمم المتحدة التنفيذية المشتركة في الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية
    (a) Provision of timely and coordinated support to all United Nations operational agencies engaged in the response to humanitarian emergencies UN (أ) توفير الدعم للاستخدام الجيد التوقيت والمنسق لجميع وكالات الأمم المتحدة التنفيذية العاملة في مجال الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية
    Ensuring that the General Fund is fully funded is therefore essential to UNRWA's capacity to fulfil all aspects of its mission, including the ability to respond to humanitarian emergencies. UN ولذلك، فكفالة التمويل الكامل للصندوق العام عامل أساسي في قدرة الأونروا على الاضطلاع بجميع جوانب مهمتها، بما في ذلك قدرتها على الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية.
    Ensuring that the General Fund is fully funded is therefore essential to UNRWA's capacity to fulfil all aspects of its mission, including the ability to respond to humanitarian emergencies. UN ولذلك، فكفالة التمويل الكامل للصندوق العام عامل أساسي في قدرة الأونروا على الاضطلاع بجميع جوانب مهمتها، بما في ذلك قدرتها على الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية.
    At the global level, the cluster aims to improve preparedness and technical capacity of health systems to respond to humanitarian emergencies. UN وعلى الصعيد العالمي تهدف المجموعة إلى تحسين التأهب والقدرة التقنية للنُظم الصحية على الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية.
    At the global level, the aim of the cluster approach is to strengthen system-wide preparedness and coordination of the technical capacity to respond to humanitarian emergencies by ensuring that there are predictable leadership and accountability in all the main areas of humanitarian response. UN وعلى المستوى العالمي، يهدف نهج المجموعات إلى تعزيز الاستعداد على نطاق المنظومة وتنسيق القدرة التقنية في مجال الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية عن طريق كفالة توفر قيادة يمكن التنبؤ بها ومساءلتها في جميع المجالات الرئيسية للاستجابة الإنسانية.
    58. A broad group of United Nations agencies, humanitarian organizations and NGOs are supporting response preparedness activities that are aimed at strengthening government capacities to respond to humanitarian emergencies. UN 58 - وتدعم مجموعةٌ واسعة من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية والمنظمات غير الحكومية أنشطة التأهب للاستجابة التي تستهدف تعزيز قدرات الحكومات على الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية.
    Another question that was justly raised during the general debate and has also found due reflection in the Secretary-General's report is the inconsistency of the international community in responding to humanitarian emergencies. UN وثمة مسألة أخرى أثيرت وعلى نحو منصف أثناء المناقشة العامة ووجدت أيضا مكانها المناسب في تقرير اﻷمين العام هي عدم اتساق المجتمع الدولي في الاستجابة لحالات الطوارئ اﻹنسانية.
    (c) Coordination of humanitarian emergency response by ensuring that an appropriate response mechanism is established through Inter-Agency Standing Committee consultations on the ground. The Under-Secretary-General: UN )ج( تنسيق الاستجابة لحالات الطوارئ اﻹنسانية عن طريق كفالة إنشاء آلية استجابة مناسبة، ومن خلال مشاورات تجريها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على أرض الواقع.
    humanitarian emergency response to Palestinian Iraqi refugees in al-Hol camp, Syrian Arab Republic UN الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية التي يواجهها اللاجئون الفلسطينيون العراقيون في مخيم الهول، الجمهورية العربية السورية
    The international emergency humanitarian response capacity has been substantially strengthened over the years. UN وقد تعززت القدرة الدولية على الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية بشكل كبير على مر السنين.
    The efforts and the dedication of the Emergency Relief Coordinator and of the humanitarian personnel involved in responses to humanitarian emergencies are also to be commended. UN وتجدر الإشادة أيضا بجهود وتفاني منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ والعاملين في الميدان الإنساني المشاركين في الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية.
    The Republic of Belarus will continue to support the efforts of OCHA to enhance the United Nations potential to respond to emergency humanitarian situations and to increase the operational effectiveness of the entire humanitarian sector of the Organization. UN إن جمهورية بيلاروس ستواصل دعم جهود مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية لتعزيز إمكانات اﻷمم المتحدة على الاستجابة لحالات الطوارئ اﻹنسانية وزيادة الفعالية التشغيلية للقطاع اﻹنساني بكامله في المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد