ويكيبيديا

    "الاستحقاقات التقاعدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pension benefits
        
    • retirement benefits
        
    • retirement benefit
        
    • pension entitlements
        
    • pension benefit
        
    At present, pension benefits payable to former judges are provided for in the biennial budget of the Tribunal. UN وحاليا، تغطي ميزانية المحكمة لفترة السنتين الاستحقاقات التقاعدية الواجبة السداد للقضاة السابقين.
    The general rule is that migrant pensioners are entitled to health benefits in the country paying pension benefits. UN وتتمثل القاعدة العامة في تخويل المهاجرين المتقاعدين الحصول على استحقاقات صحية في البلد الذي يدفع الاستحقاقات التقاعدية.
    It was therefore imperative that the disparity in the amounts and basis of calculation of retirement benefits for the judges of the Court and the two Tribunals should be addressed. UN مما يتحتم معه معالجة التفاوت الحاصل في مبالغ الاستحقاقات التقاعدية لقضاة المحكمة والمحكمتين وأسس احتسابها.
    Administration of full retirement benefits by the New York office of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN إدارة كامل الاستحقاقات التقاعدية من قِبَل مكتب نيويورك للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية
    At the same time, the retirement benefit of the judges of the Tribunals would increase from $35,500 to $39,272 per annum. UN وتزداد ، في نفس الوقت، الاستحقاقات التقاعدية لقضاة المحاكم من 500 35 دولار إلى 272 39 دولارا في السنة.
    Raising the retirement age to 63 will therefore increase pension entitlements by increasing the length of participation in the accumulative scheme by five years. UN لذلك، فإن رفع سن التقاعد إلى الثالثة والستين سيزيد الاستحقاقات التقاعدية بفضل زيادة مدة الاشتراك في المخطط التراكمي بما مقداره خمس سنوات.
    Currently, pension benefits payable to former judges are provided for in the biennial budget of the Tribunal. UN وتتضمن ميزانية المحكمة لفترة السنتين الحالية اعتمادا لتغطية الاستحقاقات التقاعدية الواجبة السداد للقضاة السابقين.
    Her Government had prepared a new draft law on pension benefits, which provided for a tripartite pension system, encompassing State, occupational and private pensions. UN كما أعدت حكومتها مشروع قانون جديد بشأن الاستحقاقات التقاعدية ينص على إنشاء نظام تقاعدي ثلاثي، يشمل التقاعد الحكومي والتقاعد الحرفي والتقاعد الخاص.
    It was the limitation of service of ad litem judges to a cumulative period of less than three years that had prevented them from becoming eligible for pension benefits. UN فتحديد مدة خدمة القضاة المخصصين بفترة إجمالية تقل عن ثلاث سنوات هو الذي يحول دون تأهلهم للحصول على الاستحقاقات التقاعدية.
    However, since a number of ad litem judges of both Tribunals had now served for cumulative periods in excess of three years, those judges could be eligible for pension benefits, in accordance with the relevant pension scheme regulations. UN لكن نظرا لأن الخدمة الإجمالية لعدد من القضاة المخصصين في المحكمتين أصبحت تتجاوز الثلاث سنوات، فإنهم يصبحون مؤهلين للحصول على الاستحقاقات التقاعدية وفقا للنظم الأساسية للمعاشات التقاعدية ذات الصلة.
    17. Eligibility for pension benefits was governed by the relevant pension scheme regulations. UN 17 - وأضاف أن أهلية الحصول على الاستحقاقات التقاعدية تحكمها نظم المعاشات التقاعدية ذات الصلة.
    In the formal sector, the region's labour markets are excessively rigid owing to the non-transferability of pension benefits, firm-specific training and strict firing regulations. UN ففي القطاع غير الرسمي، تكون أسواق العمل في المنطقة متشددة بشكل مفرط بسبب عدم إمكانية نقل الاستحقاقات التقاعدية والتدريب المحدد بالمؤسسة، وأنظمة التسريح الصارمة.
    Consequently, Mr Torres Rodriguez could not re-enter the Foreign Service, but would receive all retirement benefits. UN وبالتالي، لا يستطيع السيد توريس رودريغيز العودة إلى الخدمة في السلك الدبلوماسي ولكنه سيتلقى جميع الاستحقاقات التقاعدية.
    PRESERVATION OF ENTITLEMENT TO retirement benefits UN حفظ الحق في الاستحقاقات التقاعدية
    retirement benefits are included under Chapter VI of the Labour and Employment Act stating " An employee, upon retirement from the services shall be entitled to the following benefits: (a) Gratuity; and (b) Provident fund or Pension. " UN 287- وترد في الفصل السادس من قانون العمل والعمالة الاستحقاقات التقاعدية ونصها كالتالي: " يحق للمستخدم عند تقاعده من الخدمة الاستحقاقات التالية: ' أ ` مكافأة، و ' ب`صندوق ادخار أو معاش تقاعدي. "
    In particular, attention may have to be given to such items as travel on appointment of a judge at the seat of the Tribunal, installation allowance, the Tribunal's contribution to retirement benefits of the judges, if applicable, home leave travel, etc. UN ولعله يتعيﱠن بوجه خاص الاهتمام ببنود مثل سفر القضاة عند بداية التعيين في مقر المحكمة، ومنحة الاستقرار، ومساهمة المحكمة في الاستحقاقات التقاعدية للقضاة، والسفر بإجازة للوطن، في حال الانطباق.
    Provisions in the labour legislation also aimed to ensure that women can reconcile their work with taking care of children; and the insurance law guaranteed that women could participate in the retirement benefits of their spouses. UN كما تهدف الأحكام في تشريعات العمل إلى ضمان أن توفق المرأة بين عملها ورعاية أطفالها؛ ويكفل قانون التأمينات إمكانية مشاركة المرأة في الاستحقاقات التقاعدية لزوجها.
    The early retiree may elect to receive a lump sum on the same terms as for a retirement benefit. UN ويجوز للمتقاعد في وقت مبكر الخيار في أن يتلقى مبلغا إجماليا بنفس شروط الاستحقاقات التقاعدية.
    The early retiree may elect to receive a lump sum on the same terms as for a retirement benefit. UN وللمتقاعد في وقت مبكر الخيار في أن يتلقى مبلغا إجماليا بنفس شروط الاستحقاقات التقاعدية.
    The early retiree may elect to receive a lump sum on the same terms as for a retirement benefit. UN وللمتقاعد في وقت مبكر الخيار في أن يتلقى مبلغا إجماليا بنفس شروط الاستحقاقات التقاعدية.
    It submits that it has decided to introduce new legislation to replace the existing Act, regulating pension entitlements for both widows and widowers. UN وتذكر أنها قررت تطبيق تشريع جديد يحل محل القانون العام الحالي المتعلق باﻷرامل واليتامى، وينظم الاستحقاقات التقاعدية لﻷرمل واﻷرملة على السواء.
    26. The pension entitlements area is requesting the following staff increases. UN 26 - تطلب شؤون الاستحقاقات التقاعدية زيادة عدد الموظفين فيها على النحو التالي.
    There is no increase in pension benefit for re-elected judges. UN ولا توجد زيادة في الاستحقاقات التقاعدية للقضاة الذين يعاد انتخابهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد