ويكيبيديا

    "الاستخبارات الأجنبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • foreign intelligence
        
    Names that came up in national intelligence activities or as a result of information exchange with foreign intelligence agencies were also added. UN وأُضيفت إلى القائمة أيضا الأسماء التي عُرفت عن طريق أنشطة الاستخبارات الوطنية أو نتيجة لتبادل المعلومات مع وكالات الاستخبارات الأجنبية.
    It depends on the cooperation of foreign intelligence services. UN وهي تتوقف على تعاون دوائر الاستخبارات الأجنبية.
    The Directorate of foreign intelligence is also contributing to keep vigil on any international terrorist's activities on Sri Lanka territory. UN وتقوم إدارة الاستخبارات الأجنبية أيضا بالإسهام في الرقابة على أي أنشطة إرهابية دولية في إقليم سري لانكا.
    The programmes were subject to rigorous oversight at multiple levels, including executive, congressional and judicial, for example through the foreign intelligence Surveillance Court. UN وأوضح أنّ البرامج تخضع لرقابة صارمة على مستويات عدة تشمل السلطة التنفيذية والكونغرس والقضاء، عبر محكمة مراقبة الاستخبارات الأجنبية على سبيل المثال.
    The Panel regrettably notes that the Government of the Sudan expressed reservations with regard to the impartiality and independence of members of the Panel, whom it accused of working for foreign intelligence agencies, although it never provided evidence to back up that allegation. UN ويلاحظ الفريق بأسف أن حكومة السودان أعربت عن تحفظات بشأن نزاهة أعضاء الفريق واستقلالهم، واتهمتهم بالعمل لحساب وكالات الاستخبارات الأجنبية على الرغم من أنها لم تقدم دليلا يؤيد هذا الادعاء.
    Detainees are held in order to continue detention and interrogation, and to exchange information with foreign intelligence agents conducting the interrogations. UN ويظل المعتقلون رهن الحبس من أجل مواصلة احتجازهم واستجوابهم ولتبادل المعلومات مع عناصر الاستخبارات الأجنبية التي تجري الاستجوابات.
    Brazil also relies on databases of suspicious individuals supplied by its own intelligence activities and the exchange of information with foreign intelligence bodies. UN وتعتمد البرازيل أيضا على قواعد البيانات الخاصة بأفراد مشبوهين زودتها بها أنشطة أجهزتها الاستخبارية الخاصة والبيانات المستخلصة من تبادل المعلومات مع هيئات الاستخبارات الأجنبية.
    In the same vein, there has also been contacts and cooperation with more than 65 foreign intelligence services to coordinate measures against terrorist elements and their activities. UN وهي تقيم أيضا في نفس هذا السياق اتصالات مع أكثر من 65 جهازا من أجهزة الاستخبارات الأجنبية وتتعاون معها على تنسيق تدابير التصدي للعناصر الإرهابية وأنشطتهم.
    :: We have been maintaining a steady exchange of intelligence with INTERPOL and foreign intelligence agencies to help prevent the domestic entry of terrorist suspects, possibly leading to their arrests. UN :: دأبنا على تبادل المعلومات مع الإنتربول ومع وكالات الاستخبارات الأجنبية للمساهمة في منع دخول الأشخاص المشتبه في كونهم إرهابيين، وهو ما أدى في بعض الأحيان إلى إلقاء القبض عليهم.
    At the same time domestic oversight bodies are often powerless to oversee the adherence of a foreign intelligence agency to any conditions attached to outgoing information. UN وفي الوقت نفسه، غالباً ما تكون هيئات الإشراف المحلية عاجزة عن رصد التزام وكالة من وكالات الاستخبارات الأجنبية بالشروط المتصلة بالمعلومات الصادرة.
    New Zealand's intelligence agencies have increased counter-terrorism intelligence activity and have enhanced cooperation with foreign intelligence agencies. UN وعملت الوكالات الاستخبارية النيوزيلندية على تكثيف الأنشطة المتعلقة بتوفير معلومات عن مكافحة الإرهاب وزادت من تعاونها مع وكالات الاستخبارات الأجنبية.
    foreign intelligence chatter just revealed that earlier today somebody brokered a deal to sell the OPM documents to Russia. Open Subtitles محادثات الاستخبارات الأجنبية كشفت ذلك تماما في وقت سابق اليوم توَسط شخص ما في صفقة لبيع وثائق مكتب أدارة الموظفين لروسيا
    They were both in foreign intelligence. Open Subtitles كانوا سواء في الاستخبارات الأجنبية.
    They could be working for a foreign intelligence service. Open Subtitles أنها يمكن أن تعمل ل خدمة الاستخبارات الأجنبية .
    When I was serving on the foreign intelligence committee. Open Subtitles عندما خدمت في لجنة الاستخبارات الأجنبية
    62. As for the individuals known as the " Cuban Five " , they had been ascertained to be agents of Cuba's foreign intelligence service and formed part of the Wasp Network of Cuban spies. UN 62 - وفيما يتعلق بالأشخاص المعروفين باسم " الكوبيون الخمسة " قال إنه تم التأكد من أنهم عملاء لدائرة الاستخبارات الأجنبية في كوبا وأنهم يشكلون جزءا من شبكة الجواسيس الكوبيين المعروفة باسم شبكة الزنانير.
    The Agency has also enhanced its external capabilities in the collection and analysis of information on international terrorist movements, while maintaining close relationships with foreign intelligence agencies and intensifying exchange of intelligence with them, in order to gain a clearer understanding of the activities of international terrorist organizations. UN كما عززت الوكالة من قدراتها الخارجية في مجال جمع المعلومات عن التحركات الإرهابية الدولية وتحليلها، مع الحفاظ على علاقات وثيقة مع وكالات الاستخبارات الأجنبية وتكثيف تبادل المعلومات الاستخباراتية معها حتى تكتسب فهما أوضح لأنشطة المنظمات الإرهابية الدولية.
    The Financial Intelligence Unit became a member of the Egmont Group in June 2001 and cooperates with other foreign intelligence units in the exchange of information. UN وقد أصبحت وحدة الاستخبارات المالية عضوا في مجموعة إيغمونت في حزيران/يونيه 2001، وتتعاون مع وحدات الاستخبارات الأجنبية الأخرى في تبادل المعلومات.
    Ad hoc liaison with regard to relevant intelligence is done on a regular basis with foreign intelligence services represented in South Africa as well as senior diplomats at foreign missions without declared intelligence representation. UN `2 ' تجري اتصالات منتظمة لأغراض مخصصة تتعلق بالمعلومات الاستخباراتية ذات الصلة مع أجهزة الاستخبارات الأجنبية الممثلة في جنوب أفريقيا، ومع كبار الدبلوماسيين في البعثات الأجنبية التي ليس لها تمثيل معلن في مجال الاستخبارات.
    Intelligence services are explicitly prohibited from employing the assistance of foreign intelligence services in any way that results in the circumvention of national legal standards and institutional controls on their own activities. UN الممارسة 35- يحظر صراحة على أجهزة الاستخبارات الاستعانة بأجهزة الاستخبارات الأجنبية على أي نحو يسفر عن التحايل على المعايير القانونية الوطنية والضوابط المؤسسية المفروضة على أنشطتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد