ويكيبيديا

    "الاستخبارات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Intelligence
        
    • the intelligence
        
    On 2 March 2012, the State Communication Department was reorganized into the Cyber Security Department within the General Intelligence Agency. UN وفي 2 آذار/مارس 2012، أعيد تنظيم إدارة اتصالات الدولة لتصبح إدارة أمن الفضاء الإلكتروني داخل وكالة الاستخبارات العامة.
    A working group was established to that end within the General Intelligence Agency. UN وأنشئ فريق عامل تحقيقا لهذه الغاية داخل وكالة الاستخبارات العامة.
    The agents searched his house and then took Mr. Al Hassan to the Dammam Security Prison where he allegedly remains under the authority of the General Intelligence service. UN وفتش أفراد الاستخبارات منزله وأخذوه إلى سجن الدمام حيث يُدّعى أنه لا يزل خاضعاً لسلطة مديرية الاستخبارات العامة.
    His house was searched and he was taken to Dammam Security Prison where he remains under the authority of the General Intelligence service. UN وفُتّش منزله وأخذ إلى سجن الدمام حيث لا يزال خاضعاً لسلطة الاستخبارات العامة.
    the intelligence services submit an annual report on their activities to the President and the government. UN وتقدم أجهزة الاستخبارات العامة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الرئيس والحكومة.
    He was taken to Abha Security Prison under the authority of the General Intelligence. UN وأخذ إلى سجن أبها حيث يخضع لسلطة الاستخبارات العامة.
    In these cases, plain-clothed agents of the General Intelligence Directorate undertook the arrests. UN وفي هذه الحالات، باشر عمليات التوقيف أفراد من مديرية الاستخبارات العامة كانوا يرتدون زياً مدنياً.
    Director General for General Intelligence Bureau UN المدير العام لمكتب الاستخبارات العامة
    Mr. Demerdash was arrested on 3 June 2008 in Dammam at his office by General Intelligence agents. UN 22- وفي 3 حزيران/يونيه 2008، ألقى أفراد من الاستخبارات العامة القبضَ على السيد الدمرداش وقد كان في مكتبه.
    He was arrested on 15 January 2006 by agents of the General Intelligence Services without a warrant. UN وقد ألقت عناصر بدائرة الاستخبارات العامة القبض عليه في 15 كانون الثاني/يناير 2006 دون إذن بذلك.
    In addition, an official from the International Labour Office (ILO), mandated by the ILO to meet the defenders of trade union rights in Djibouti, was allegedly arrested and interrogated for several hours by the General Intelligence services. UN وعلاوة على ذلك، يُدعى أن أحد موظفي منظمة العمل الدولية، كلفته المنظمة بالاجتماع مع المدافعين عن الحقوق النقابية في جيبوتي، تعرض للاعتقال والاستجواب لساعات من قِبَل دائرة الاستخبارات العامة.
    They are the General Information Service (Jihaz al-Istikhbarat al-Ammah) and the Ministry of the Interior, as represented by General Intelligence (Al-Mabahith al-Ammah). UN :: لدى المملكة جهازان يُناط بهما أعمال مكافحة الإرهاب وهما جهاز الاستخبارات العامة ووزارة الداخلية ممثَّلة في المباحث العامة.
    Most prisons meet international standards and, with some exceptions, the International Committee of the Red Cross is permitted unrestricted access to prisoners and facilities, including those of the General Intelligence Directorate. UN ومعظم السجون تفي بالمعايير الدولية ويسمح للجنة الصليب الأحمر الدولية، إلا في حالات معينة، بالوصول إلى السجناء والسجون دون قيود، وهذا يشمل إدارة الاستخبارات العامة.
    Later, he was transferred to Al Mahabit Al Aama, a detention centre of the General Intelligence Services located at Al Hayr Prison in Riyadh, where he was kept in incommunicado detention during several months. UN وفيما بعد نُقل إلى مركز احتجاز تابع لجهاز الاستخبارات العامة في سجن الحائر في الرياض، حيث وُضع قيد الحبس الانفرادي على مدى عدّة أشهر.
    Please indicate whether detention and arrests carried out by the General Intelligence Service are subject to judicial oversight and to what extend. UN ويرجى بيان ما إذا كانت حالات الاحتجاز والتوقيف التي تنفذها دائرة الاستخبارات العامة تخضع للإشراف القضائي وإلى أي مدى يكون ذلك الإشراف؟
    Moreover, the consular officials abroad are to transmit without delay any information on suspicious applications to the General Intelligence Department. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يتعين على المسؤولين القنصليين في الخارج أن يقدموا، دونما تأخير، أي معلومات بشأن الطلبات المشتبه فيها إلى إدارة الاستخبارات العامة.
    7. It was reported that these two brothers were arrested on 26 February 2005 at 3 p.m. at their home by members of the General Intelligence Services. UN 7- وأُفيد بأن أفراداً من دائرة الاستخبارات العامة قد ألقوا القبض على الأخوين المذكورين في الساعة الثالثة من بعد ظهر يوم 26 شباط/فبراير 2005 أثناء تواجدهما في بيتهما.
    11. Manna Mohamed Al-Ahmed Al-Ghamidi, 32 years old, a schoolteacher, residing in AlKharj, with identity card No. 1007820119, issued on 28 August 1989 at Al-Kharj, was arrested on 2 December 2005 at Al-Kharj by members of the General Intelligence Services who did not produce an arrest warrant. UN 11- ومَنّاع محمد الأحمد الغامدي، البالغ عمره 32 عاماً، المدرِّس، المقيم في الخرج، الذي يحمل بطاقة الهوية رقم 1007820119 الصادرة في الخرج بتاريخ 28 آب/أغسطس 1989. اعتقلته في الخرج بتاريخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2005 عناصر دائرة الاستخبارات العامة دون إبراز إذن اعتقال.
    On 24 August 2008, Mr. Ashmawy was heading toward the Riyadh Traffic Department to obtain his driving licence when he was arrested by agents of the General Intelligence Directorate. UN 15- وفي 24 آب/أغسطس 2008، كان السيد عشماوي متجها نحو إدارة المرور بالرياض لجلب رخصة سياقته عندما أوقفه أفراد من مديرية الاستخبارات العامة.
    On 7 June 2009, Mr. Al Hassan was arrested in Hafr Al-Batin, in the Dammam region, at his home by agents of the General Intelligence Directorate, who did not present any arrest warrant and who were wearing civilian uniforms. UN 18- في 7 حزيران/يونيه 2009، ألقى القبضَ على السيد الحسن، في منزله في حفر الباطن بمنطقة الدمام، أفراد من مديرية الاستخبارات العامة كانوا يرتدون زياً مدنياً دون اطلاعه على أي أمر بتوقيفه.
    the intelligence services cooperate at a national level and with their foreign counterparts in accordance with agreements concluded with the approval of the Czech government. 1.12. UN وتتعاون أجهزة الاستخبارات العامة على المستوى الوطني ومع نظائرها في الخارج طبقا للاتفاقات المبرمة بموافقة الحكومة التشيكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد