ويكيبيديا

    "الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peaceful uses of nuclear energy in
        
    • the peaceful uses of nuclear energy
        
    • of peaceful uses of nuclear energy
        
    • peaceful uses of nuclear energy for
        
    The development of peaceful uses of nuclear energy in the Member States of the League of Arab States UN تنمية الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في الدول الأعضاء بجامعة الدول العربية
    Nuclear know-how should be channelled towards the peaceful uses of nuclear energy in developing countries, and its transfer should be monitored. UN وقال إنه يتعين توجيه المعرفة النووية من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في البلدان النامية ويتعين رصد نقلها.
    Nuclear know-how should be channelled towards the peaceful uses of nuclear energy in developing countries, and its transfer should be monitored. UN وقال إنه يتعين توجيه المعرفة النووية من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في البلدان النامية ويتعين رصد نقلها.
    No obstacle should be placed in the path of promoting the peaceful uses of nuclear energy for economic development. UN وينبغي ألا توضع أي عوائق في طريق تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في أغراض التنمية الاقتصادية.
    The development of peaceful uses of nuclear energy in the Member States of the League of Arab States UN تنمية الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في الدول الأعضاء بجامعة الدول العربية.
    My delegation appreciates the useful technical cooperation the Agency extends to member States in the peaceful uses of nuclear energy in the field of agriculture, industry and medicine. UN ووفد بلادي يقدر التعاون التقني المفيد الذي تقدمه الوكالة للدول اﻷعضاء في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في ميادين الزراعة والصناعة والطـب.
    28. Nuclear-weapon-free zones may serve as a framework for international cooperation on peaceful uses of nuclear energy in the region, thereby promoting the economic, scientific and technological development of States parties. UN ٢٨ - وقد تتخذ المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية بمثابة إطار للتعاون الدولي بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في المنطقة، مما يشجع التنمية الاقتصادية والعلمية والتكنولوجية للدول اﻷطراف.
    Likewise, and in the framework of this programme, we are about to consider a draft governmental agreement which, if adopted, will serve as a framework for cooperation in the peaceful uses of nuclear energy in Latin America. UN وبالمثــل سننظـر عمــا قريب، في إطار هذا البرنامج، في مشروع اتفــاق حكومي سيشكل، إذا اعتمد، إطارا للتعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في أمريكا اللاتينية.
    After all, it is the peaceful uses of nuclear energy in the areas of medicine, agriculture and industry which demonstrate its concrete, tangible benefits to mankind. UN وعلى كل فإن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في مجالات الطب والزراعة والصناعة هي التي برهنت على فوائدها المحددة الملموسة للجنس البشري.
    Development of peaceful uses of nuclear energy in the Member States of the League of Arab States UN 20 - تنمية الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في الدول الأعضاء بجامعة الدول العربية
    Development of peaceful uses of nuclear energy in the member States of the League of Arab States UN 17 - تنمية الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في الدول الأعضاء بجامعة الدول العربية
    I take this opportunity to express our appreciation for last December's official visit by the Director General to several countries in Asia, including Indonesia, as further proof of the Agency's attention to the importance of the development of peaceful uses of nuclear energy in our region. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديرنا للزيارة الرسمية التي قام بها المدير العام في ديسمبر الماضي إلى عدة بلدان في آسيا، ومنها إندونيسيا، كدليل إضافي على ما توليه الوكالة من اهتمام لتطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في منطقتنا.
    Likewise, Spain is pleased to contribute to the IAEA's African Regional Cooperative Agreement for Research, Development and Training Related to Nuclear Science and Technology for the funding of projects designed to promote peaceful uses of nuclear energy in Africa. UN وبالمثل، يسر إسبانيا أنها تسهم في اتفاق الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتعاون الإقليمي الأفريقي في مجال البحوث والتطوير والتدريب والمتصل بالعلوم والتكنولوجيا النووية من أجل تمويل المشاريع الرامية إلى تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في أفريقيا.
    Through participation in the Agency's TC programmes, China, as a developing country, has not only made progress in the development of nuclear power at home, but has also made appropriate contributions to the peaceful uses of nuclear energy in the region. UN ومن خلال المشاركة في برامج الوكالة للتعاون التقني، لم تحرز الصين، ذلك البلد النامي، تقدما في تطوير الطاقة النووية في الداخل فحسب، بل قدمت إسهامات ملائمة في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في المنطقة أيضا.
    (a) Resolutions Nos. 383, 425 and 471, entitled Development of the peaceful uses of nuclear energy in the States members of the League of Arab States, which determined that Arab States would, at the national level, focus on training staff and establishing the scientific and research bases for the development of nuclear energy; UN :: القرارات المرقمة 383 و 425 و 471 المعنونة " تنمية الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في الدول الأعضاء بجامعة الدول العربية " والتي تحدد التوجه على المستويات الوطنية في الدول العربية نحو تأسيس قاعدة علمية وبحثية في مجالات الطاقة النووية وتكوين الكوادر اللازمة.
    (a) Resolution No. 383, entitled Development of the peaceful uses of nuclear energy in the States members of the League of Arab States, which determined that Arab States would, at the national level, focus on training staff and establishing the scientific and research bases for the development of nuclear energy; UN :: القرار رقم 383 المعنون " تنمية الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في الدول الأعضاء بجامعة الدول العربية " والذي يحدد التوجه على المستويات الوطنية في الدول العربية نحو تأسيس قاعدة علمية وبحثية في مجالات الطاقة النووية وتكوين الكوادر اللازمة.
    7. All States parties to the Treaty have undertaken to facilitate, and have the right to participate in, the fullest possible exchange of equipment, material, services and scientific and technological information for the peaceful uses of nuclear energy in a safe and secure environment. UN 7 - وتتعهد جميع الدول الأطراف في المعاهدة بتيسير أوسع تبادل ممكن للمعدات والمواد والخدمات والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في بيئة يسودها الأمن والسلامة، ولها حق المشاركة في ذلك.
    It should also evolve an agreed basis for the promotion of the peaceful uses of nuclear energy under the appropriate international safeguards, in accordance with the international obligations of States and on a non-discriminatory basis. UN وينبغي أن يؤدي هذا التوافق الجديد في الآراء أيضا إلى أساس متفق عليه لتعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في ظل ضمانات دولية مناسبة، وفقا للالتزامات الدولية للدول وعلى أساس غير تميزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد