POPs alternatives in industrial uses | UN | بدائل للملوثات العضوية الثابتة في الاستخدامات الصناعية. |
In the economies in transition, industrial uses account for by far the largest share; in developing countries, agricultural, household and commercial activities account for the largest share. | UN | وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تستحوز الاستخدامات الصناعية عموما على أكبر الحصص، أما في البلدان النامية فتستحوز عليها اﻷنشطة الزراعية والمنزلية والتجارية. |
That data, he said, grossly overestimated the exposure that could reasonably be expected from industrial uses. | UN | وقال إن هذه البيانات بالغت بشكل كبير في تقدير التعرض للمادة، وهو تعرض من المعقول توقعه بسبب الاستخدامات الصناعية. |
Such non-pesticidal industrial uses, such as in polyvinyl chloride manufacture, had been found to require further restriction and were the target of the final regulatory action. | UN | وقد اتضح أن الاستخدامات الصناعية غير استخدامات مبيدات الآفات، مثل الاستخدامات في صناعة تجهيز بوليفينيل الكلوريد، تتطلب المزيد من التقييد وهي المستهدفة بالإجراء التنظيمي النهائي. |
Chemical alternatives to PBDEs are available for the vast majority of industrial and manufacturing applications, and these vary by application. | UN | تتوافر البدائل الكيميائية للإيثرات الثنائية الفينيل الخماسية البروم PBDEs للغالبية العظمى من الاستخدامات الصناعية والتجهيزية، والتي ا تتباين بحسب الاستخدام. |
The notification describes the specific risks and outlines that a severe restriction of industrial uses of tributyltin compounds significantly reduces the exposure of aquatic organisms. | UN | ويصف الإخطار المخاطر المعينة، ويبين أن التقييد الشديد على الاستخدامات الصناعية لمركبات ثلاثي البيوتيلتين يخفض بقدر كبير تعرض الكائنات المائية لهذه المخاطر. |
The group had found that the notification, relating to regulatory actions to ban industrial uses of benzidine and its salts, complied with the information requirements of Annex I to the Convention. | UN | ووجدت الفرقة أن الإخطار فيما يتعلق بالإجراءات التنظيمية لحظر الاستخدامات الصناعية للبنزيدين وأملاحه تمتثل لمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
Adding industrial uses of mercury to the PIC list | UN | 3-2-2-2 إضافة الاستخدامات الصناعية للزئبق إلى قائمة الموافقة المسبقة عن عِلْم |
Employing those procedures and mechanisms to list industrial uses of mercury would not require the creation of any additional international instruments or processes that are not already anticipated under the Convention. | UN | واستخدام هذه التدابير والآليات في إضافة الاستخدامات الصناعية إلى القائمة لا يتطلب إنشاء أي صكوك دولية إضافية أو عمليات لم تكن متوقعة بالفعل بموجب الاتفاقية. |
As the precursors have a wide range of licit industrial uses, effective monitoring can be successful only with the close cooperation of the chemical industry. | UN | ونظرا لأن نطاق الاستخدامات الصناعية المشروعة للسلائف واسع لا يمكن أن يكون الرصد الفعال ناجحا إلا بتعاون وثيق من قبل الصناعات الكيميائية. |
While industrial uses of mercury in products and processes are not currently listed, they may be listed in Annex III in the future if they meet the criteria for inclusion. | UN | في حين أن الاستخدامات الصناعية للزئبق في المنتجات والعمليات ليست مدرجة حالياً في المرفق، وربما يجري إدراجها في المرفق الثالث مستقبلاً إذا أوفت بمعايير الإدراج. |
Precursors have a wide range of licit industrial uses and are widely traded; consequently, effective precursor control and monitoring are of primary importance and require the successful and close cooperation of the chemical industry. | UN | وللسلائف مجموعة واسعة من الاستخدامات الصناعية المشروعة وتجارتها واسعة النطاق. لذلك فإن للمراقبة والرصد الفعّالين للسلائف أهمية أساسية ويتطلبان تعاونا وثيقا ناجحا من جانب الصناعة الكيميائية. |
industrial uses | UN | الاستخدامات الصناعية |
The addition of industrial uses of mercury to the PIC list could be accomplished under the normal requirements of Articles 5 and 7 of the Convention. | UN | 153 - يمكن أن تتحقق إضافة الاستخدامات الصناعية للزئبق إلى قائمة الموافقة المسبقة عن عِلْم بموجب الاشتراطات العادية التي تنص عليها المادتان 5 و 7 من الاتفاقية. |
The annual collective dose to workers involved in industrial uses of radiation is estimated to be about 289 man Sv, and the average annual effective dose is about 0.3 mSv. | UN | 60- وتقدر الجرعة الجماعية السنوية التي يتلقاها العاملون المشاركون في الاستخدامات الصناعية للإشعاعات بنحو 289 مان سيفرت، ويبلغ متوسط الجرعة الفعالة السنوية نحو 0.3 ملِّيسيفرت. |
industrial uses | UN | الاستخدامات الصناعية |
Scientific evidence supporting this hypothesis will promote the introduction of agricultural cellulosic fibres in industrial uses.Ibid., p. 40. | UN | وسيعزز الدليل العلمي الذي يدعم هذا الافتراض إدخال اﻷلياف السليلوزية الزراعية في الاستخدامات الصناعية)٤٥(. |
IS are closely linked to and are central inputs for other economic activities, including for industrial uses and households. | UN | 3- وترتبط خدمات الهياكل الأساسية ارتباطاً وثيقاً بالأنشطة الاقتصادية الأخرى وتشكل مدخلات أساسية فيها، بما في ذلك الاستخدامات الصناعية والمنزلية. |
Ms. Arroyo said that the notification from Norway related to a ban on the industrial uses of pentabromodiphenyl ether commercial mixtures. | UN | 105- قالت السيدة آرويو إن الإخطار المقدم من النرويج يتعلق بفرض حظر على الاستخدامات الصناعية للخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم. |
Moreover, it was explained that the benefits for industrial uses would become available more quickly because fewer tests were necessary for industrial uses compared with those required for pharmaceutical uses. | UN | وعلاوة على ذلك، تمت الإشارة إلى أن المنافع التي يمكن أن تعود على الاستخدامات الصناعية ستصبح متاحة بسرعة أكبر نظرا إلى أن الاستخدامات الصناعية تتطلب اختبارات أقل مقارنة بالاختبارات اللازمة للاستخدامات الصيدلانية. |
Chemical alternatives to PBDEs are available for the vast majority of industrial and manufacturing applications, and these vary by application. | UN | تتوافر البدائل الكيميائية لمتجانسات PBDEs بالنسبة للغالبية العظمى من الاستخدامات الصناعية والتصنيعية، وهي تتباين بحسب الاستخدام. |