ويكيبيديا

    "الاستخدام المرن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • flexible use
        
    • of flexible
        
    • the flexible
        
    • a flexible
        
    During that time, inflation and exchange rate changes would be absorbed within the model through the flexible use of resources and reprioritization. UN وفي تلك الأثناء، ستُستوعب معدلات التضخم والتغييرات في أسعار الصرف في النموذج من خلال الاستخدام المرن للموارد وإعادة ترتيب الأولويات.
    In that connection, the flexible use of office space, including hot-desking, should be seriously considered. UN وينبغي، في هذا الصدد، النظر بجدية في الاستخدام المرن للحيز المكتبي، بما في ذلك الاشتراك في المكاتب.
    7. Reiterates its request to the Secretary-General to apply flexible use of office space in the Arusha branch project, upon approval by the General Assembly of flexible workspace arrangements in the Secretariat; UN 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يطبق الاستخدام المرن للحيز المكتبي في مشروع فرع أروشا، عند اعتماد الجمعية العامة لترتيبات الاستخدام المرن لأماكن العمل في الأمانة العامة؛
    In this regard, the Committee was informed that the layouts were suited to the adoption of flexible workplace strategies. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن هذه التصاميم أُعدت خصيصا لتلائم اعتماد استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل.
    Progress continues to be made in sharing learning from the capital master plan and developing an approach to the implementation of flexible workspace strategies. UN ويتواصل التقدم في تبادل المعارف المكتسبة من المخطط العام لتجديد مباني المقر ووضع نهج يرمي إلى تنفيذ استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل.
    Implementation of a flexible workplace at United Nations Headquarters UN تنفيذ نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة
    7. Reiterates its request to the Secretary-General to apply flexible use of office space in the Arusha branch project, upon approval by the General Assembly of flexible workspace arrangements in the Secretariat; UN 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يطبق الاستخدام المرن للحيز المكتبي في مشروع فرع أروشا، عند اعتماد الجمعية العامة لترتيبات الاستخدام المرن لأماكن العمل في الأمانة العامة؛
    The Committee also recommended that the General Assembly request the Secretary-General to implement the flexible use of office space in ongoing and future construction projects, where feasible. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يطبق نهج الاستخدام المرن للحيز المكتبي في مشاريع التشييد الجارية والمقبلة، حيثما أمكن ذلك.
    The Advisory Committee recommended that, in the interim, the General Assembly request the Secretary-General to implement the flexible use of office space in ongoing and future construction projects, where feasible. UN وتوصي اللجنة، في غضون ذلك، بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تطبيق نهج الاستخدام المرن للحيز المكتبي في مشاريع التشييد الجارية والمقبلة، حيثما يمكن ذلك.
    Recalling that the Assembly had yet to decide on the flexible use of office space, he encouraged the Secretary-General to take into account the requirements of tenants and the situation on the ground. UN وأشار إلى أن الجمعية لم تبت بعد في الاستخدام المرن لحيز المكاتب، وشجع الأمين العام على أخذ احتياجات شاغلي المبنى، وكذلك الحالة على أرض الواقع في الاعتبار.
    In the interim, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to implement the flexible use of office space in ongoing and future construction projects, where feasible. UN وإلى أن تصدر تلــك السياســة، توصي اللجنــة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تطبيق نهج الاستخدام المرن للحيز المكتبي في مشاريع التشييد الجارية والمقبلة، حيثما يمكن ذلك.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report on the implementation of the flexible use of office space in the eleventh progress report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تقديم معلومات عن تنفيذ الاستخدام المرن للحيز المكتبي في التقرير المرحلي الحادي عشر.
    In 1996, SERNAM together with the Ministry of Labour drafted two preliminary amendments to legislation: one on the flexible use of maternity leave and the other on pre- and postnatal benefits for women working in private homes. UN صاغت اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة، مع وزارة العمل، في عام ٦٩٩١ تعديلين أوليين على التشريع، أحدهما بشأن الاستخدام المرن ﻹجازة اﻷمومة، واﻵخر بشأن استحقاقات ما قبل وبعد الولادة للعاملات في المنازل.
    Still other speakers emphasized the importance of having the management systems in place to be able to report in a transparent manner on the flexible use of funds for emergencies. UN بينما أكد متكلمون آخرون على أهمية وجود نظم إدارة في موضعها ﻹتاحة إمكانية اﻹبلاغ بطريقة تتسم بالشفافية عن الاستخدام المرن لﻷموال المخصصة للحالات الطارئة.
    Still other speakers emphasized the importance of having the management systems in place to be able to report in a transparent manner on the flexible use of funds for emergencies. UN وأكد متكلمون آخرون على أهمية تواجد نظم لﻹدارة في مواضعها ﻹتاحة إمكانية اﻹبلاغ بطريقة تتسم بالشفافية عن الاستخدام المرن لﻷموال لحالات الطوارئ.
    With a centralized monetary policy focusing on price stability, the scope for a flexible use of fiscal policy in the individual countries to offset adverse shocks becomes, in principle, all the greater. UN فمع تركيز السياسة النقدية المركزية على استقرار اﻷسعار، يصبح مجال الاستخدام المرن للسياسة المالية في البلدان المعنية من أجل امتصاص آثار الصدمات المناوئة أوسع من حيث المبدأ.
    The concept of flexible working also aligns with other change programmes that the United Nations is undergoing, which need to be understood holistically in order to accurately inform operational needs. UN ويتواءم مفهوم الاستخدام المرن لأماكن العمل أيضاً مع برامج أخرى للتغيير تضطلع بها الأمم المتحدة، يتعين فهمها في كُلِّيتها من أجل الاستنارة بها في تحديد الاحتياجات التشغيلية.
    Breakdown of population assumptions after the planned implementation of flexible workplace strategies, by 2018 UN الافتراضات المتعلقة بتوزيع الموظفين بعد التنفيذ المزمع لاستراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل، بحلول عام 2018
    Report of the Secretary-General on the application of flexible workspace strategies and working arrangements UN تقرير الأمين العام عن تطبيق استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل وترتيبات العمل
    The risks associated with poor implementation of the flexible workplace are reluctance on the part of the staff and impaired staff morale, reduced productivity and reputational risk. UN أمام المخاطر المرتبطة بسوء تنفيذ نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل فتتجسد في مقاومته من جانب الموظفين وضعف معنوياتهم وانخفاض الإنتاجية وخطر المس بسمعة المنظمة.
    The assumption was that a flexible workplace would be phased in over time, achieving this 10 per cent efficiency through greater utilization of existing workspaces. UN والافتراض هو أن الاستخدام المرن لأماكن العمل سيتم تدريجيا مع مرور الزمن، لتتحقق نسبة 10 في المائة في الكفاءة من خلال زيادة استخدام أماكن العمل الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد