ويكيبيديا

    "الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sustainable use of natural resources
        
    • sustainable utilization of natural resources
        
    To ensure sustainable use of natural resources, a number of policies and programmes have been developed and implemented. UN وفي سبيل كفالة الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية تم تطوير وتنفيذ عدد من السياسات والبرامج.
    1. The duty of States to ensure sustainable use of natural resources UN 1 - واجب الدول فيما يتصل بضمان الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية
    We must ensure the sustainable use of natural resources for the benefit of all humankind. UN ويجب علينا أن نضمن الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية من أجل منفعة البشرية جمعاء.
    For people living in poverty, and for countries with a high incidence of poverty, the eradication of poverty must be a high priority, both as an end in itself and to promote sustainable use of natural resources. UN بالنسبة لمن يعيش في الفقر، وبالنسبة للبلدان التي تشمل حالات الفقر الكثيرة، يجب أن يكون القضاء على الفقر أولوية عالية، من حيث أنه هدف في حد ذاته ومن حيث تعزيز الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    For its part, Myanmar is pursuing a national environmental policy based on the sustainable utilization of natural resources. UN وميانمار، من جانبها، تتبع سياسة بيئية وطنية تقوم على أساس الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    The organization’s aim was to promote the sustainable use of natural resources and to influence policies designed to conserve the diversity of such resources. UN وقال إن هدف الاتحاد هو تعزيز الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية ودعم السياسات الرامية إلى الحفاظ على تنوع هذه الموارد.
    Current patterns of production and consumption must be changed and the sustainable use of natural resources encouraged. UN وينبغي تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك الراهنة وتشجيع الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    Main objective: Promote the sustainable use of natural resources and protection of indigenous land in the project area UN تعزيز الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية وحماية أراضي الشعوب الأصلية في منطقة المشروع
    1. The duty of States to ensure sustainable use of natural resources UN 1 - واجب الدول فيما يتصل بضمان الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية
    In our view, unregulated economic growth does not promote equity, employment or the sustainable use of natural resources. UN وفي رأينا، لا يؤدي النمو الاقتصادي غير المنظم إلى تعزيز الانصاف أو العمالة أو الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    To promote a transition within countries to the sustainable use of natural resources and reduce environmental degradation to protect human well-being from the environmental causes and consequences of disasters and conflicts. UN تعزيز الانتقال داخل البلدان إلى الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية وخفض التدهور البيئي لحماية رفاهة البشر من الأسباب والعواقب البيئية للكوارث والنزاعات.
    The main objective of subprogramme 2 is to promote the sustainable use of natural resources as a means of protecting human well-being from the environmental causes and consequences of disasters and conflicts. UN يتمثل الهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي 2 في تعزيز الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية باعتبار ذلك وسيلة لحماية رفاهة البشر من الأسباب والعواقب البيئية للكوارث والنزاعات.
    Objective of the organization: To promote a transition within countries to the sustainable use of natural resources and reduced environmental degradation to protect human well-being from the environmental causes and consequences of natural and man-made disasters UN هدف المنظمة: تشجيع الانتقال داخل البلدان إلى الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية والحد من التدهور البيئي لحماية رفاه الإنسان من المسببات البيئية للكوارث والنزاعات وعواقبها
    We also recognize that the sustainable use of natural resources is an effective way to achieve economic growth while reducing poverty and environmental degradation. UN ونسلم أيضا بأن الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية طريقةٌ فعالة لتحقيق النمو الاقتصادي مع الحدّ في الوقت نفسه من الفقر والتدهور البيئي.
    To promote the sustainable use of natural resources and the reduction of environmental degradation by addressing the environmental challenges in the context of disaster risk reduction, as well as post-disaster and post-conflict recovery activities UN تشجيع الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية والحد من تدهور البيئة عن طريق التصدي للتحديات البيئية في سياق الحد من مخاطر الكوارث وكذلك في أنشطة التعافي بعد الكوارث وبعد النزاع.
    Objective of the Organization: To promote a transition within countries to the sustainable use of natural resources and the reduction of environmental degradation to protect human well-being from the environmental causes and consequences of disasters and conflicts UN هدف المنظمة: تشجيع الانتقال، داخل البلدان، إلى الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية والحد من التدهور البيئي لحماية رفاه الإنسان من المسببات البيئية للكوارث والنزاعات وعواقبها
    The goal and purpose of the initiative is to foster a society and economy whose growth is driven by the sustainable use of natural resources. UN ويتمثل هدف هذه المبادرة ومقصدها في إقامة مجتمع واقتصاد تكون القوة الدافعة لنموهما هي الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    Objective of the Organization: To promote a transition within countries to the sustainable use of natural resources and the reduction of environmental degradation to protect human well-being from the environmental causes and consequences of disasters and conflicts UN هدف المنظمة: تشجيع الانتقال، داخل البلدان، إلى الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية والحد من التدهور البيئي لحماية رفاه البشر من المسببات البيئية للكوارث والنزاعات وعواقبها
    The third priority is promoting the sustainable use of natural resources that supports farmers and rural communities in scaling up climate-smart agriculture. UN وقال إن الأولوية الثالثة تتمثل في تعزيز الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية التي تساعد المزارعين والمجتمعات المحلية الريفية على توسيع نطاق الزراعة المتكيفة مع تقلبات المناخ.
    Objective of the Organization: To promote a transition within countries to the sustainable use of natural resources and the reduction of environmental degradation to protect human well-being from the environmental causes and consequences of disasters and conflicts UN هدف المنظمة: تشجيع الانتقال، داخل البلدان، إلى الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية والحد من التدهور البيئي لحماية رفاه الإنسان من المسببات البيئية للكوارث والنزاعات وعواقبها
    :: Achieve sustainable utilization of natural resources and effective protection of the environment UN :: تحقيق الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية والحماية الفعالة للبيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد