ويكيبيديا

    "الاستخدام المقترح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed use
        
    • proposed utilization
        
    V. proposed use of resources in the supplementary support budget UN خامساً - الاستخدام المقترح للموارد في ميزانية الدعم التكميلية
    WFP/EB.3/97/4-C/Add.2 Budget proposal on the proposed use of interest income UN Add.2 WFP/EB.3/97/4-C/ اقتراح ميزانية بشأن الاستخدام المقترح ﻹيرادات الفوائد
    proposed use of space released at the Palais des Nations by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN الاستخدام المقترح للحيز الذي ستخليه في قصر اﻷمم مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    Budget proposal on the proposed use of interest income UN مشروع ميزانية بشأن الاستخدام المقترح لإيرادات الفوائد
    To provide for continuity in the implementation of projects, the reporting period, for the purpose of the proposed utilization of project funds and of entering into commitments in respect of project funds, shall be the duration of each project as specified in the project agreement. UN تكون فترة الإبلاغ، لأغراض الاستخدام المقترح لأموال المشاريع والدخول في التزامات فيما يتعلق بأموال المشاريع، هي الفترة المحددة لكل مشروع في الاتفاق المتعلق به، وذلك لتيسير استمرارية تنفيذ المشاريع.
    proposed use of space at the Palais Wilson UN الاستخدام المقترح للحيز المكاني في قصر ويلسون
    The proposed use of cost recovery is reflected in table 5. UN ويبين الجدول 5 الاستخدام المقترح لاسترداد التكاليف.
    proposed use of resources in 2014 - 2015 UN الاستخدام المقترح للموارد في الفترة 2014-2015
    Of concern are applications with potentially large environmental consequences, such as the proposed use of sargassum weed for biofuels. UN ومما يثير القلق التطبيقات ذات العواقب البيئية الكبيرة المحتملة، مثل الاستخدام المقترح لأعشاب السرجسوم في إنتاج الوقود الحيوي.
    28. The strategic and financial frameworks above have guided the proposed use of resources in 2011. UN 28 - وُضِع الاستخدام المقترح للموارد لعام 2011 بالاسترشاد بالأطر الاستراتيجية والمالية المذكورة أعلاه.
    The proposed use of voluntary funding for this function, at $2.4 million, reflects the apportioned costs of inputs from UN-Women's other senior managers. UN ويعكس الاستخدام المقترح من التمويل الطوعي لهذه الوظيفة، بمبلغ قدره 2.4 مليون دولار، التكاليف الموزعة من إسهامات مديرين كبار آخرين في هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Is engaged in research directly related to the specific proposed use on either the proposed use or an alternative. UN 11 - الانخراط في أبحاث تتصل مباشرة باستخدام مقترح محدد بشأن الاستخدام المقترح أو بديل له.
    In addition, the I-PRSP document should articulate the proposed use of the incremental resources for poverty reduction. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي لوثيقة ورقة استراتيجية الحد من الفقر المرحلية أن تبين الاستخدام المقترح للموارد المتزايدة من أجل الحد من الفقر.
    The proposed use of the Supplementary Fund also includes some limited staff support in both the facilitation and the external relations and public information units. UN ويشمل أيضاً الاستخدام المقترح للصندوق التكميلي بعض الدعم المحدود للموظفين في كل من وحدة التيسير ووحدة العلاقات الخارجية واﻹعلام العام.
    proposed use of space at Palais Wilson UN الاستخدام المقترح للحيز في قصر ويلسون
    global cooperation framework - the framework for UNDP programme activities of worldwide significance; indicates the proposed use of UNDP resources towards the achievement of the global development objectives concerned; UN إطار التعاون العالمي: هو إطار الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي التي تحظى بأهمية عالمية؛ ويشير إلى الاستخدام المقترح لموارد البرنامج الإنمائي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية العالمية المعنية.
    Figure I summarizes the proposed use of resources for 2004-2005 by appropriation. UN ويلخص الشكل الأول الاستخدام المقترح للموارد للفترة 2004 - 2005 حسب الاعتمادات.
    39. That being said, the Advisory Committee was informed that the proposed use of 100 series fixed-term appointments in field missions could be de-linked from the Secretary-General's reform initiatives. UN 39 - ومع ذلك، علمت اللجنة الاستشارية، بأنه يمكن فصل مسألة الاستخدام المقترح للتعيينات المحددة المدة بموجب عقود المجموعة 100 عن مبادرات الإصلاح التي تقدم بها الأمين العام.
    8. The proposed use of the NATO Codification System should be viewed from the perspective of the final output likely to be achieved. UN ٨ - وينبغي النظر إلى الاستخدام المقترح لنظام الترميز للناتو من منظور الناتج النهائي المحتمل تحقيقه.
    GRULAC requested the Secretariat to provide more detailed information concerning the proposed utilization of the resources for the change management programme. UN واختتم قائلاً إن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي تطلب إلى الأمانة أن تقدم المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن الاستخدام المقترح للموارد من أجل برنامج إدارة التغيير.
    The reporting period, for the purposes of both proposed utilization of resources and the incurring of and accounting for expenditures in respect of the biennial administrative budget, shall be a biennium. UN البند 23-09 تكون فترة الإبلاغ سنتين لأغراض الاستخدام المقترح للموارد وتكبد النفقات وحسابها في سياق الميزانية الإدارية لفترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد