ويكيبيديا

    "الاستدعاءات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • summonses
        
    • summons
        
    • of petitions
        
    • subpoenas
        
    • bondsperson
        
    He assured the Committee that their salaries were not predicated on the number of summonses for parking violations that they issued. UN وأكد للجنة أن مرتباتهم ليست مرهونة بعدد الاستدعاءات أمام المحكمة بناء على ما يصدرونه من مخالفات لنظم وقوف السيارات.
    A total of 41 summonses were issued that year. UN وقد بلغ عدد الاستدعاءات لذلك العام 41 استدعاءً.
    (iii) by making both summonses public by immediately circulating the information to the French media; UN ' 3` بكشفها علنا عن تلك الاستدعاءات عن طريق التعميم الفوري للأخبار على وسائط الإعلام الفرنسية؛
    The family does not know under what proceedings these statements were taken, as that information was not specified in the related summons. UN وكانت الأسرة تجهل طبيعة الإجراء الذي يندرج في إطاره أخذ الإفادات لأن الاستدعاءات لم تكن تتضمن إشارة إلى هذا الأمر.
    The family does not know under what proceedings these statements were taken, as that information was not specified in the related summons. UN وكانت الأسرة تجهل طبيعة الإجراء الذي يندرج في إطاره أخذ الإفادات لأن الاستدعاءات لم تكن تتضمن إشارة إلى هذا الأمر.
    Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories and to all other Territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention UN النظر في صور الاستدعاءات وصور التقارير وغيرها من المعلومات المتصلة بالأقاليم الخاضعة للوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبكافة الأقاليم الأخرى التي ينطبق عليهــا قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وفقا لأحكام المادة 15 من الاتفاقية
    A total of 41 such summonses were issued in the course of the year; UN وقد بلغ عدد الاستدعاءات لذلك العام 41 استدعاء؛
    In the assessment, it noted that country information states that the availability of fraudulent documents in China, including summonses, is widespread and therefore did not consider weight should be given to those documents. UN ولاحظت الإدارة في تقييمها أن المعلومات المتاحة عن الصين تتحدث عن انتشار تزوير الوثائق في هذا البلد، بما في ذلك الاستدعاءات القضائية، واعتبرت بالتالي أنه لا ينبغي إيلاء هذه الوثائق أهمية كبيرة.
    In the assessment, it noted that country information states that the availability of fraudulent documents in China, including summonses, is widespread and therefore did not consider weight should be given to those documents. UN ولاحظت الإدارة في تقييمها أن المعلومات المتاحة عن الصين تتحدث عن انتشار تزوير الوثائق في هذا البلد، بما في ذلك الاستدعاءات القضائية، واعتبرت بالتالي أنه لا ينبغي إيلاء هذه الوثائق أهمية كبيرة.
    It appears to be a kind of summons, but a letterhead belonging to a police agency is not used on summonses and they are not sent in envelopes. UN ويبدو من هذه الرسالة أنها شكل من أشكال الاستدعاء ولكن عنوان الرسالة المنسوب إلى مؤسسة شرطة لا يستعمل في الاستدعاءات كما أن الاستدعاء لا يرسل في مظروف.
    It appears to be a kind of summons, but a letterhead belonging to a police agency is not used on summonses and they are not sent in envelopes. UN ويبدو من هذه الرسالة أنها شكل من أشكال الاستدعاء ولكن عنوان الرسالة المنسوب إلى مؤسسة شرطة لا يستعمل في الاستدعاءات كما أن الاستدعاء لا يرسل في مظروف.
    According to the State party, the allegations of abuse are unfounded, and the summonses produced by the complainant do not constitute ill-treatment or an abuse of the administrative supervision procedure. UN وحسب الدولة الطرف، فإن مزاعم ضروب المعاملة السيئة لا تقوم على أي سند وأن الاستدعاءات التي قدمها صاحب الشكوى لا تشكل معاملة سيئة أو إساءة استخدام إجراء المراقبة الإدارية.
    Concerning his summonses, the complainant states that the three years which elapsed between his two summonses in 1995 and 1998 corresponded to the period he spent in prison after being arrested again in 1995. UN وفيما يتعلق بالاستدعاءات التي كانت تُوجّه له، يوضّح صاحب الشكوى أنه انقضت ثلاثة أعوام بين الاستدعاءات الموجهة له عام 1995 وعام 1998 وهي المدة التي قضاها في السجن بعد إلقاء القبض عليه مجددا ًعام 1995.
    The State party submits, in addition, that the summons in itself does not establish that the petitioner would be at risk of being tortured. UN وترى الدولة الطرف أيضا أن الاستدعاءات في حد ذاتها لا تثبت أن مقدم البلاغ سيكون في خطر التعرض للتعذيب.
    The author again ignored the summons. UN ومرة أخرى تجاهلت صاحبة البلاغ الاستدعاءات.
    It is difficult to understand how all these summons and recommendations could be presented to this Assembly by the Albanian Foreign Minister as a source of satisfaction with his Government's achievements in the process of democratization. UN ويصعب علينا أن نفهم كيف يمكــــن لوزير الخارجية اﻷلباني أن يعرض كل هــــذه الاستدعاءات والتوصيات على هذه الجمعية العامة على أنها مصدر ارتياح تجاه انجازات حكومته فـــــي عملية التحول الديمقراطي.
    summons to citizens and civilized treatment UN - المتعلق بتوجيه الاستدعاءات إلى المواطنين وتكريس مبدأ التعامل الحضاري.
    Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories and to all other Territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention UN النظر في صور الاستدعاءات وصور التقارير وغيرها من المعلومات المتصلة بالأقاليم الخاضعة للوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبكافة الأقاليم الأخرى التي ينطبق عليهــا قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وفقا لأحكام المادة 15 من الاتفاقية
    I think the subpoenas today, they have me a little worried, that's all. Open Subtitles أعتقد أن الاستدعاءات اليوم جعلتني قلقة، هذا كل ما في الأمر
    There's something that you're not telling me. It's a dirty business, being a bail bondsperson. I don't want to soil your sweet head. Open Subtitles تسليم الاستدعاءات وظيفة قذرة ولا أريد تلويث رأسك الجميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد