ويكيبيديا

    "الاستراتيجيات الاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic strategies
        
    The expected results of the assumed economic strategies in greenhouse gas emissions and sinks assessment in 2000 UN النتائج المتوقعة من الاستراتيجيات الاقتصادية المنفذة في تقييم انبعاثات غازات الدفيئة وبواليعها في عام ٠٠٠٢
    Gender issues and approaches, however, are not explicitly and systematically integrated into all the MTDS components, in particular the major economic strategies. UN على أن القضايا والنهج الجنسانية لا تدرج بشكل صريح ومنهجي في جميع مكونات هذه الاستراتيجية، وبوجه خاص الاستراتيجيات الاقتصادية الكبرى.
    Place employment and poverty alleviation at the centre of national and global economic strategies UN وضع توفير العمالة وتخفيف الفقر في صميم الاستراتيجيات الاقتصادية الوطنية والعالمية
    Economic growth and human development. International economic strategies. UN والنمو الاقتصادي والتنمية البشرية ووضع الاستراتيجيات الاقتصادية الدولية.
    The span of these policies reaches from international economic strategies for globalization to national laws regulating inheritance rights. UN ويمتد نطاق هذه السياسات بين الاستراتيجيات الاقتصادية الدولية من أجل العولمة وبين القوانين الوطنية التي تنظم حقوق الإرث.
    The Bank’s report speaks about the failure of existing economic strategies to combat poverty and calls for new, socially oriented approaches. UN ويتحدث تقرير البنك الدولي عن فشل الاستراتيجيات الاقتصادية القائمة لمكافحة الفقر ويدعو إلى اتباع نهج جديدة ذات منحى اجتماعي.
    There has often been only limited integration of grass-roots livelihood programmes and broader economic strategies. UN وقد كان هناك في أغلب الأحيان إدماج محدود للبرامج الشعبية لسبل كسب الرزق في الاستراتيجيات الاقتصادية الأوسع مجالا.
    Most importantly, it was shown that agriculture has been sidelined in terms of the benefits of the economic strategies adopted. UN والأهم من ذلك، اتضح أن الزراعة كانت مهمشة من حيث الفوائد الناجمة عن الاستراتيجيات الاقتصادية التي اعتمدت .
    It was emphasized that environmental challenges needed to be integrated into development planning and economic strategies. UN وجرى التركيز على ضرورة إدماج التحديات البيئية في التخطيط الإنمائي، وفى الاستراتيجيات الاقتصادية.
    New economic strategies have to incorporate gender equality as a basic condition for change. UN ولا بد أن تتضمن الاستراتيجيات الاقتصادية الجديدة إدراج المساواة الجنسانية كشرط أساسي لإحداث التغيير.
    14. It is important to formulate entrepreneurship policies that are in line with a country's overall economic strategies and development objectives. UN ١٤ - ومن المهم صياغة سياسات لمباشرة الأعمال الحرة تتماشى مع الاستراتيجيات الاقتصادية الشاملة للبلد وأهدافه الإنمائية.
    In turn, economic strategies must take into account the need to generate adequate labour demand for persons who emerge from national educational systems. UN ويجب أن تراعى الاستراتيجيات الاقتصادية بدورها الحاجة إلى إيجاد طلب كاف على العمل للأشخاص الذين يتخرجون من النظم التعليمية الوطنية.
    Second, integrating human rights with the right to development requires that more attention be given to the need for fostering domestic-led economic strategies over export-led strategies. UN وثانيا، يتطلب دمج حقوق اﻹنسان مع الحق في التنمية إيلاء مزيد من الاهتمام إلى الحاجة إلى تعزيز الاستراتيجيات الاقتصادية الموجه إلى الصعيد المحلي أكثر منه إلى الاستراتيجيات الموجهة لصالح التصدير.
    Developing countries should take an effective part in drafting international economic strategies, as real partners of the industrial countries, on the basis of justice, mutual interests and wise decision-making. UN وينبغي للبلدان النامنية أن تشارك مشاركة فعالة في وضع مشاريع الاستراتيجيات الاقتصادية الدولية، على اعتبار أنها شركاء حقيقيون للبلدان الصناعية، على أساس العدالة والمصالح المشتركة وصنع القرار الحكيم.
    Because of national economic strategies, until recently laws and regulations in some countries have been producer biased, but they are now being altered to give greater consideration to consumer interests. UN فقد كانت القوانين واللوائح منحازة الى المنتج في بعض البلدان حتى وقت قريب بسبب الاستراتيجيات الاقتصادية الوطنية، غير أن تلك القوانين واللوائح تتغير اﻵن لايلاء مصالح المستهلك مزيدا من الاعتبار.
    Sustainable development, particularly that of the commodity sector, requires that environmental costs and benefits be taken into account in economic strategies. UN ومن ثم فإن تحقيق التنمية المستدامة، لاسيما في قطاع السلع اﻷساسية، يقتضي أن تراعى التكاليف والفوائد البيئية في الاستراتيجيات الاقتصادية.
    To conclude the second lesson learned, we are convinced that the best way to achieve the MDGs is to integrate country-specific MDGs into domestic economic strategies and to support them further with development partners' programmes. UN ولختام الدرس المستفاد الثاني، لدينا اقتناع بأن أفضل طريقة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية هي إدماج الأهداف الإنمائية للألفية التي تختص ببلدان محددة في الاستراتيجيات الاقتصادية المحلية ودعمها كذلك ببرامج الشركاء في التنمية.
    3. From this rights-based, pro-poor viewpoint, the conventional economic strategies employed in the ESCWA region have been largely unsuccessful. UN 3 - ومن وجهة النظر هذه القائمة على الحقوق ودعم الفقراء، فإن الاستراتيجيات الاقتصادية التقليدية المستخدمة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا كانت فاشلة إلى حد كبير.
    These policies can contribute to the achievement of rights-based development objectives and are urgently needed, because failure to shift economic strategies at this relatively favourable moment, with high oil prices, may lead not only to further capital flight, but also to macroeconomic instability. UN ويمكن أن تسهم هذه السياسات في تحقيق الأهداف الإنمائية القائمة على الحقوق، التي تمس الحاجة إليها، لأن الفشل في تغيير الاستراتيجيات الاقتصادية في هذه اللحظة المؤاتية نسبيا التي تتسم بارتفاع أسعار النفط قد يؤدي إلى زيادة هروب رأس المال وإلى عدم استقرار الاقتصاد الكلي أيضا.
    29. Current economic strategies were producing inequality and legitimizing this as the price necessary for growth and integration into the global economy. UN 29 - وتفضي الاستراتيجيات الاقتصادية الحالية إلى التفاوت وتبرر ذلك بأنه الثمن اللازم لتحقيق النمو والاندماج في الاقتصاد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد