ويكيبيديا

    "الاستراتيجيات الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • key strategies
        
    • main strategies
        
    • key strategy
        
    • major strategies
        
    • principal strategies
        
    • major strategy
        
    • core strategies
        
    • mainstream strategies
        
    key strategies in tackling child labour UN الاستراتيجيات الرئيسية للتصدي لعمل الأطفال
    This exercise resulted in a detailed report, including an analytical framework that identified key strategies to address the Commission's capacity needs. UN وتمخضت هذه العملية عن تقرير تفصيلي بما في ذلك إطار تحليلي حدد الاستراتيجيات الرئيسية لتلبية احتياجات اللجنة في مجال بناء القدرات.
    It is one of the main strategies for HIV control. UN فهي أحد الاستراتيجيات الرئيسية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية.
    Building alliances with the media is one of the main strategies that has been used in a number of countries and has proved to be successful. UN وتشكل إقامة التحالفات مع وسائط الإعلام إحدى الاستراتيجيات الرئيسية التي تستخدم في عدد من البلدان والتي ثبت نجاحها.
    A key strategy of the Programme relates to empowerment by extending capacity for product innovation in developing countries. UN وتتعلق إحدى الاستراتيجيات الرئيسية للبرنامج بالتمكين عن طريق تعزيز القدرة على التجديد في المنتجات في البلدان النامية.
    Land-use planning and building standards are two of the major strategies for reducing vulnerability. UN ويعد تخطيط استخدام اﻷراضي ومعايير البناء من الاستراتيجيات الرئيسية للحد من سرعة التأثر.
    Among the principal strategies, we may mention: UN ومن بين الاستراتيجيات الرئيسية يمكننا الإشارة إلى ما يلي:
    Adolescent health promotion is one of the key strategies the service is using on the programme. UN والنهوض بصحة المراهقين أحد الاستراتيجيات الرئيسية التي تأخذ بها الإدارة في البرنامج.
    III. key strategies to be used and promoted by the Initiative UN ثالثا - الاستراتيجيات الرئيسية اللازم استخدامها وترويجها من خلال المبادرة
    key strategies in enterprise development are the promotion of global business linkages and the development of industrial clusters. UN تتمثل الاستراتيجيات الرئيسية في مجال تنمية المشاريع في تعزيز روابط الأعمال التجارية العالمية والتكتلات الصناعية.
    As the present report documents, key strategies for meeting that goal are well known and have been tested. UN وعلى النحو الذي يوثقه هذا التقرير، فإن الاستراتيجيات الرئيسية اللازمة لتحقيق هذا الهدف معروفة جيدا وقد جرى اختبارها.
    This is done through the following three key strategies: building capacity for change; enhancing realization of rights; and disseminating, applying and exchanging information. UN ويتم ذلك من خلال الاستراتيجيات الرئيسية الثلاث التالية: بناء القدرات من أجل التغيير؛ وتعزيز إعمال الحقوق؛ ونشر المعلومات وتطبيقها وتبادلها.
    IX. key strategies in tackling child slavery in the mining and quarrying sector 88 - 113 20 UN تاسعاً - الاستراتيجيات الرئيسية لمعالجة استرقاق الطفل في قطاع المناجم والمحاجر 88-113 24
    The main strategies will be to: UN وسوف تكون الاستراتيجيات الرئيسية في ذلك هي:
    It is clear, however, that all of the above can be ranked under the four main strategies. UN لكن من الواضح أن باﻹمكان ترتيب كل ما سبق داخل هذه الاستراتيجيات الرئيسية اﻷربع.
    Raising educational levels and school enrolment are the main strategies used to combat illiteracy among youths. UN وزيادة المستويات التعليمية وأعداد المقيدين في المدارس هي الاستراتيجيات الرئيسية المستخدمة لمكافحة اﻷمية بين الشباب.
    A key strategy will be participation of children and adolescents in communication for development. UN وسيكون من الاستراتيجيات الرئيسية مشاركة الأطفال والمراهقين في أنشطة الاتصال من أجل التنمية.
    One key strategy should be to develop a business process map for the collection of MDG indicators. UN ويتعين أن تكون إحدى الاستراتيجيات الرئيسية هي وضع خريطة لسير العمل المتعلق بجمع مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Capacity development including through South-South exchanges for the staff of such institutions is a key strategy that has yielded concrete results. UN وتشكل تنمية القدرات والنقاشات بين بلدان الجنوب بالنسبة لموظفي هذه المؤسسات إحدى الاستراتيجيات الرئيسية التي أفضت إلى نتائج ملموسة.
    Advocacy, lobbying, and networking are their major strategies. UN وتتمثل الاستراتيجيات الرئيسية لهذا المنظمات في الدعوة وتنظيم جماعات الضغط وإقامة الروابط الشبكية.
    11. For the successful implementation of the Literacy Decade for Literacy for All, the aforementioned principal strategies must be put in place in reality at all levels through actions that are coordinated and complement each other. UN 11 - للنجاح في تنفيذ عقد محو الأمية في إطار توفير التعليم للجميع، يجب وضع الاستراتيجيات الرئيسية المشار إليها أعلاه في الواقع في جميع المستويات من خلال إجراءات منسقة ومكملة لبعضها البعض.
    Working on behaviour change is thus a major strategy for UNICEF. UN ومن ثم أصبح العمل على تغيير السلوك أحد الاستراتيجيات الرئيسية لليونيسيف.
    The Government gives top priority to the sector, considering education as one of the core strategies to alleviate poverty and facilitate development. UN وتولي الحكومة أولوية عليا لهذا القطاع، حيث تعتبر التعليم إحدى الاستراتيجيات الرئيسية لتخفيف الفقر وتيسير التنمية.
    Experimentation on the `how to'of achieving gender equality through strategic piloting so that concrete experience can inform mainstream strategies. UN :: تجريب " كيفية " تحقيق المساواة بين الجنسين من خلال الارتياد الاستراتيجي حتى تستفيد الاستراتيجيات الرئيسية من الخبرة الفعلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد