ويكيبيديا

    "الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Africa Regional Strategy
        
    • African Regional Strategy
        
    APPROVES the Programme of Action for the Implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction; UN 3 - يوافق على برنامج العمل الخاص بتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من خطر الكوارث؛
    The intended support to strengthen capacities for disaster risk reduction was in line with the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction. UN وكان الدعم المزمع لتعزيز القدرات في مجال الحد من أخطار الكوارث متفقا مع الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث.
    This was followed by a ministerial meeting in 2004, at which ministers adopted the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction with a call to develop a programme for its implementation. UN وتلا ذلك اجتماع وزاري عُقد في عام 2004 اعتمد فيه الوزراء الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث ودعوا فيه إلى وضع برنامج لتنفيذها.
    Decision on the Programme of Action for the Implementation of the African Regional Strategy on Disaster Risk Reduction UN مقرر بشأن برنامج العمل لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من خطر الكوارث
    To date, an African Regional Strategy for Disaster Risk Reduction has been developed and guidelines for mainstreaming Disaster Risk Assessment into development have been produced, alongside the envisaged Africa Programme of Action 2005-2010. UN وقد وضعت حتى الآن الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من مخاطر الكوارث وكذلك مبادئ توجيهية لتعميم عمليات تقييم مخاطر الكوارث في خطط التنمية، بالإضافة إلى مناقشة برنامج عمل أفريقيا للفترة 2005-2010.
    21. Africa: The African Regional Strategy for Disaster Risk Reduction, called for by the African Heads of States at the African Union Summit in Addis Ababa in 2004, forms the basis for the commitment of African States. UN 21 - أفريقيا: تشكل الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث، التي دعا إليها رؤساء الدول الأفارقة في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا الذي عُقد في عام 2004، الأساس لالتزام الدول الأفريقية.
    The extended programme of action for the implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction for the period 2006 to 2015 was presented and adopted at the second African Ministerial Conference on Disaster Risk Reduction. UN وقد عرض برنامج العمل الموسّع الرامي إلى تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من مخاطر الكوارث في الفترة بين 2006-2015 واعتمد في المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني المعني بالحد من مخاطر الكوارث.
    48. Similarly, in June 2003, the African Union Assembly adopted the Africa Regional Strategy for disaster risk reduction at the tenth meeting of the Africa Ministerial Conference on the Environment. UN 48- وبالمثل، اعتمدت جمعية الاتحاد الأفريقي، في حزيران/يونيه 2003، الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث في الاجتماع العاشر للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة.
    (x) The Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction and a programme of action for its implementation (2006-2010) have been adopted to facilitate the integration of disaster-risk reduction into development programmes; UN ' 10` تم اعتماد الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث وبرنامج العمل لتنفيذها (2006-2010) لتسهيل إدماج الحد من أخطار الكوارث في برامج التنمية؛
    In addition, the Extended Programme of Action for the Implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction (2006-2015) identified cooperation as a major area of activity relating to risk assessment. UN وبالإضافة إلى ذلك، حدد برنامج العمل الموسع من أجل تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث (2006-2015)، التعاون باعتباره مجالا رئيسيا للنشاط المتعلق بتقييم المخاطر.
    Pursuant to this mandate, the African Union and the New Partnership for Africa's Development adopted the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction in 2004. UN وعملا بهذه الولاية، اعتمد الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من مخاطر الكوارث في عام 2004().
    Leading the regional agenda for disaster risk reduction, the African Union Commission continues to demonstrate strong political commitment to implementing the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction (2006-2015) and Programme of Action for its implementation. UN وتقود مفوضية الاتحاد الأفريقي جدول الأعمال الإقليمي للحد من مخاطر الكوارث، وتواصل إظهار التزام سياسي قوي بتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث للفترة 2006-2015 وبرنامج العمل من أجل تنفيذها.
    The upside is that Africa has shown political commitment by adopting and supporting the implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction (2006-2015) and the Programme of Action for its implementation. UN ولكن على الجانب المشرق، أظهرت أفريقيا التزاما سياسيا من خلال اعتماد ودعم تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث (2006-2015) وبرنامج العمل الخاص بتنفيذها.
    26. Within the framework of the African Union-NEPAD Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction and the programme of action for its implementation, efforts are being made to integrate disaster risk reduction into poverty reduction and sustainable development initiatives. UN 26 - وتُبذل الجهود، في إطار الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من مخاطر الكوارث وبرنامج العمل من أجل تنفيذها، التابعة للاتحاد الأفريقي - الشراكة الجديدة من أجل دمج عملية الحد من مخاطر الكوارث في مبادرتي الحد من الفقر والتنمية المستدامة.
    " 24. Recognizes the importance of linking, as appropriate, disaster risk management to regional frameworks, such as the African Regional Strategy for Disaster Reduction, developed within the New Partnership for Africa's Development, to address issues of poverty eradication and sustainable development; UN " 24 - تسلم بأهمية الربط، حسب مقتضى الحال، بين إدارة أخطار الكوارث والأطر الإقليمية، كالربط مثلا بين الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من الكوارث التي وضعت في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، لمعالجة المسائل المتعلقة بالقضاء على الفقر والتنمية المستدامة؛
    " 13. Recognizes the importance of linking disaster risk management to regional frameworks, as appropriate, such as the African Regional Strategy for Disaster Reduction developed within the New Partnership for Africa's Development, to address issues of poverty eradication and sustainable development; UN " 13 - تسلم بأهمية الربط، حسب الاقتضاء، بين إدارة مخاطر الكوارث والأطر الإقليمية، التي من قبيل الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من الكوارث التي أعدت في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، لمعالجة المسائل المتعلقة بالقضاء على الفقر والتنمية المستدامة؛
    25. In the area of disaster risk reduction, the NEPAD secretariat and the AU African Union Commission, with the support of the Ssecretariat of the UN International Strategy for Disaster Reduction, (UNISDR) are reviewing the implementation of the African Regional Strategy for Disaster Reduction (ARSDR) and updating the relevant AU African Union Pprogramme oof Aaction. UN 25 - وفي مجال رصد مخاطر الكوارث، تعمل أمانة الشراكة الجديدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي، بدعم من أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، على استعراض تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من الكوارث واستكمال برنامج عمل الاتحاد الأفريقي ذي الصلة.
    In this regard, the Second African Regional Platform for Disaster Risk Reduction was has been organized, and a revision and adaptation of an expanded Pprogramme of Aaction (2009-2015) for the implementation of the ARSDR was African Regional Strategy has been initiated. UN وفي هذا الصدد، جرى تنظيم المنتدى الأفريقي الإقليمي الثاني للحد من أخطار الكوارث، وبدأت عملية تنقيح وتكييف برنامج عمل موسع (2009-2015) لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية.
    26. Recognizes the importance of linking disaster risk management to regional frameworks, as appropriate, such as the African Regional Strategy for Disaster Reduction developed within the New Partnership for Africa's Development, to address issues of poverty eradication and sustainable development; UN 26 - تسلم بأهمية الربط، حسب الاقتضاء، بين إدارة أخطار الكوارث والأطر الإقليمية، كالربط مثلا بين الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من الكوارث التي وضعت في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ()، لمعالجة المسائل المتعلقة بالقضاء على الفقر والتنمية المستدامة؛
    26. Recognizes the importance of linking disaster risk management to regional frameworks, as appropriate, such as the African Regional Strategy for Disaster Reduction developed within the New Partnership for Africa's Development, to address issues of poverty eradication and sustainable development; UN 26 - تسلم بأهمية الربط، حسب الاقتضاء، بين إدارة مخاطر الكوارث والأطر الإقليمية، من قبيل الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من الكوارث التي وضعت في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()، لمعالجة المسائل المتعلقة بالقضاء على الفقر والتنمية المستدامة؛
    13. Recognizes the importance of linking disaster risk management to regional frameworks, as appropriate, such as the African Regional Strategy for Disaster Reduction developed within the New Partnership for Africa's Development, to address issues of poverty eradication and sustainable development; UN 13 - تسلم بأهمية الربط، حسب الاقتضاء، بين إدارة مخاطر الكوارث والأطر الإقليمية، ومن ذلك مثلا الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من الكوارث التي أعدت في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()، لمعالجة المسائل المتعلقة بالقضاء على الفقر والتنمية المستدامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد