ويكيبيديا

    "الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Afghanistan National Development Strategy
        
    • the ANDS
        
    VI. Afghanistan National Development Strategy and Joint Coordination and Monitoring Board UN سادسا - الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان والمجلس المشترك للتنسيق والرصد
    The Afghanistan National Development Strategy, however, needs to be better focused. UN ومع ذلك، يتعين تركيز الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان على أهدافها بشكل أفضل.
    An important part of the implementation of the Afghanistan National Development Strategy will be to ensure that we respect its priorities. UN إن جزءا هاما من تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان سيكون احترامنا لأولوياتها.
    As the Afghanistan National Development Strategy enters an implementation phase, a new focus on sequencing and delivery mechanisms will be required. UN ومع دخول الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان مرحلة التنفيذ، سيلزم التركيز مجددا على آليات التتابع والتنفيذ.
    :: Provision of assistance and advice to the Government, including provincial departments, on policies for gender equality and mainstreaming in line with the Afghanistan National Development Strategy UN :: تقديم المساعدة والمشورة للحكومة، بما في ذلك إدارات المحافظات، بشأن سياسات المساواة بين الجنسين وتعميم المنظور الجنساني تمشيا مع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان
    24 provincial reconstruction teams implement activities in line with the Afghanistan National Development Strategy and the Afghanistan Compact UN قيام 24 فريقا من أفرقة الإعمار في المحافظات بتنفيذ أنشطة تتماشي مع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان واتفاق أفغانستان
    Afghan state institutions and sectoral coordination mechanisms involved in the implementation of the Afghanistan National Development Strategy (ANDS) will provide inputs to the Board with regard to the implementation of the Compact. UN وستقدم مؤسسات الدولة الأفغانية وآليات التنسيق القطاعي المشاركة في تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان مدخلات للمجلس فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق.
    The Afghanistan National Development Strategy remains the foundation for such efforts, though some prioritization may be required, under the leadership of the Government of Afghanistan, to overcome obstacles to implementation. UN وما زالت الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان تشكل الأساس لهذه الجهود، غير أنه قد يلزم تحديد الأولويات، تحت قيادة حكومة أفغانستان، للتغلب على العقبات التي تعترض التنفيذ.
    67. The development of the Afghanistan National Development Strategy is expected to be completed by the end of March 2008. UN 67 - ومن المتوقع أن يُنتهى من وضع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان بحلول نهاية آذار/مارس 2008.
    That twofold purpose is enshrined in the Good Performance Initiative and is fully in line with the National Drug Control Strategy of the Government of Afghanistan and the Afghanistan National Development Strategy. UN وقد أُرسي هذا الهدف المزدوج في مبادرة الأداء الجيد، وهو يتوافق تماما مع استراتيجية حكومة أفغانستان الوطنية لمكافحة المخدرات ومع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان.
    The Minister of Finance, with UNAMA support, repeatedly emphasized the importance of aligning donor efforts behind the priorities stated in the Afghanistan National Development Strategy and the Final Declaration of the International Conference in Support of Afghanistan. UN وأكد وزير المالية تكرارا، بتأييد من البعثة، على أهمية اتساق جهود المانحين مع الأولويات المذكورة في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان وفي الإعلان الختامي للمؤتمر الدولي لدعم أفغانستان.
    34. The Afghanistan National Development Strategy assumes that between 2008 and 2013, over 75 per cent of Afghanistan's budget will be financed by donors. UN 34 - وتفترض الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان أنه بين عامي 2008 و 2013 سيموِّل المانحون أكثر من 75 في المائة من ميزانية أفغانستان.
    Technical, financial and political support by the Government and the international community is critical for the Ministry of Justice to effectively fulfil its role as lead agency for coordinating and reporting on the successful integration of human rights within the Afghanistan National Development Strategy process. UN ومن الأهمية بمكان أن تقدم الحكومة والمجتمع الدولي ما يلزم من دعم تقني ومالي وسياسي إلى وزارة العدل لتمكينها من القيام بدورها على نحو فعال بوصفها الوكالة الرائدة لتنسيق الإدماج الناجح لحقوق الإنسان في عملية الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان والإبلاغ عن ذلك.
    An example was its support of the Afghan Ministry of Women's Affairs in its efforts to ensure that the National Plan of Action for Women's Advancement was fully incorporated into the Afghanistan National Development Strategy, Afghanistan's Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP). UN ومن ذلك ما يتمثل في دعمه وزارة شؤون المرأة في أفغانستان في جهودها لكفالة إدراج خطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة بصورة كاملة ضمن الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان وضمن ورقة استراتيجية الحد من الفقر في أفغانستان.
    The Joint Coordination and Monitoring Board (JCMB), a body responsible for implementation of the Afghanistan National Development Strategy (ANDS) in which the Action Plan is a benchmark, failed to address the issue and did not take decisive steps to envisage a comprehensive strategy to fight against impunity for past and current human rights violations. UN ولم يتناول المجلس المشترك للتنسيق والرصد، وهو هيئة مسؤولة عن تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان التي تعد خطة العمل إحدى نقاطها المرجعية، هذه القضية كما لم يتخذ خطوات حاسمة لوضع تصور لاستراتيجية شاملة من أجل مكافحة الإفلات من العقاب على انتهاكات حقوق الإنسان في الماضي وفي الحاضر.
    39. The Afghanistan National Development Strategy (ANDS), while highlighting human rights, does so in a limited way by mainly focusing on civil and political rights. UN 39- وبالرغم من تأكيد الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان على حقوق الإنسان، فإنها لا تفعل ذلك إلا بطريقة محدودة بتركيزها أساساً على الحقوق المدنية والسياسية.
    The Afghanistan National Development Strategy and the outstanding financial commitment of $21 billion pledged for its implementation have provided an opportunity to endorse a common road map aimed at achieving the objectives agreed in the Afghanistan Compact and the Millennium Development Goals. UN وأتاحت الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان والالتزام المالي الكبير بمبلغ 21 بليون دولار الذي تم التعهد به لتنفيذها فرصة لاعتماد خارطة طريق مشتركة ترمي إلى تحقيق الأهداف المتفق عليها في الاتفاق الخاص بأفغانستان والأهداف الإنمائية للألفية.
    The recent meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board in Kabul on 6 July outlined the priority areas for the years to come based on the Afghanistan National Development Strategy. UN وقد بين الاجتماع الأخير للمجلس المشترك للتنسيق والرصد، الذي عقد في كابل في 6 تموز/يوليه، مجالات الأولوية في الأعوام القادمة على أساس الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان.
    Continue its reconstruction efforts in cooperation with the international community, in accordance with national priorities reflected in the Afghanistan National Development Strategy (Bhutan); UN 92- مواصلة الجهود المبذولة في مجال الإعمار بالتعاون مع المجتمع الدولي، وفقاً للأولويات الوطنية الواردة في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان (بوتان)؛
    79. The Committee notes with concern that, although the Afghanistan National Development Strategy contains benchmarks that have human rights relevance, they are not planned as legal entitlements and integrate only some elements of various economic, social and cultural rights, while civil and political rights are given priority. UN 79- وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه على الرغم من أن الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان تتضمن معايير وثيقة الصلة بحقوق الإنسان، فإنها لم تصمم لتكون استحقاقات قانونية، وهي تقتصر على بعض عناصر الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المختلفة بينما تُمنح الأولوية للحقوق المدنية والسياسية.
    The implementation of the ANDS should comply with the Government's national and international human rights obligations; UN وينبغي الحرص عند تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان امتثال الالتزامات الوطنية والدولية للحكومة في مجال حقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد