ويكيبيديا

    "الاستراتيجية الجنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender strategy
        
    gender strategy for First Microfinance Bank. UN الاستراتيجية الجنسانية للمصرف الأول للتمويل البالغ الصغر.
    The overall gender strategy for ECBP is based on mainstreaming gender in all activities undertaken by the Programme and in assisting the Department of Education to mainstream gender in its work. UN وتقوم الاستراتيجية الجنسانية العامة لبرنامج بناء القدرات في مجال التعليم على تعميم المنظور الجنساني في جميع أنشطة البرنامج، وفي مساعدة إدارة التعليم على تعميم هذا المنطور في عملها.
    Specifically the Programme's gender strategy focuses on the following areas: UN وتركز الاستراتيجية الجنسانية للبرنامج على المجالات التالية بوجه خاص:
    She made special mention of a gender action plan, based on the UNDP gender strategy, which aims to improve the gender ratio among volunteers. UN وذكرت بصورة خاصة خطة العمل الجنسانية، المستندة إلى الاستراتيجية الجنسانية للبرنامج الإنمائي، التي ترمي إلى تحسين التوازن بين الجنسين في أوساط المتطوعين.
    The Confederation initiated the concept of ethical business and developed the gender strategy for the Russian Federation. UN وقد أطلق الاتحاد مبدأ الأعمال التجارية الأخلاقية ووضع الاستراتيجية الجنسانية للاتحاد الروسي.
    It has also developed since 2005 a formal strategy, the gender strategy on agriculture sector and respective action plan. UN ووضعت منذ سنة 2005 استراتيجية رسمية، هي الاستراتيجية الجنسانية للقطاع الزراعي وخطة العمل الرامية إلى تطبيقها.
    4. The Executive Board endorsed the corporate gender strategy of UNDP and the interim action plan for 2005. UN 4 - وقد أيد المجلس التنفيذي الاستراتيجية الجنسانية المؤسسية للبرنامج الإنمائي وخطة العمل المؤقتة لعام 2005.
    It has yet to be harnessed as the working gender strategy within integrated missions. UN ولكن لا بد من الاستفادة منه بوصفه الاستراتيجية الجنسانية المتبعة في العمل داخل البعثات المتكاملة.
    30. Cross Cutting gender strategy is following the below achievements: UN 30 - وتقوم الاستراتيجية الجنسانية الشاملة بمتابعة الإنجازات أدناه:
    The Committee regrets that a national gender strategy has yet to be adopted. UN ويؤسِف اللجنة أن تكون الاستراتيجية الجنسانية الوطنية لم تُعتمد بعد.
    The gender strategy aims to track how women are vulnerable and affected by water shortages and droughts. UN وتهدف الاستراتيجية الجنسانية إلى تتبع مظاهر ضعف النساء إزاء ندرة المياه والجفاف وما يصيبهن من أضرار بسبب ذلك.
    As a priority under the gender strategy of the Belgian development cooperation agency, combating violence against women is also promoted with funding from, mainly, such organizations as UN Women and the United Nations Population Fund (UNFPA) or through specific activities undertaken by NGOs. UN وتعتبر مكافحة العنف ضد المرأة أيضا من أولويات الاستراتيجية الجنسانية لهيئة التعاون الإنمائي البلجيكية، ولا سيما من خلال تمويل منظمات من قبيل هيئة الأمم المتحدة للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان، أو تدابير تتخذها المنظمات غير الحكومية بوجه خاص.
    The Ministry of Social Affairs, Children and the Family (MASEF) has organized workshops and debates through the media and national forums in order to ensure the visibility, dissemination and implementation of the National gender strategy. UN ونظمت وزارة الشؤون الاجتماعية والطفولة والمرأة حلقات عمل وحلقات مناقشة من خلال وسائط الإعلام والمنتديات الوطنية الهدف منها نشر الاستراتيجية الجنسانية الوطنية وتعميمها وتنفيذها.
    In general, it may be said that the gender strategy in reintegration processes is targeted at mitigating the effects that women have suffered in the context of the armed conflict. UN ويمكن بصفة عامة التأكيد على أن الاستراتيجية الجنسانية في عمليات إعادة الإدماج تركز على التخفيف من آثار الأضرار التي أصابت النساء في سياق النزاع المسلح.
    That body had approved the national gender strategy, which aimed to achieve equality in the social, economic, educational and cultural fields. UN وأضافت قائلة إن تلك الهيئة قد اعتمدت الاستراتيجية الجنسانية الوطنية التي تهدف إلى تحقيق المساواة في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والتعليمية والثقافية.
    A pool of gender experts is being formed whose main task will be to assist State agencies in devising sectoral action plans for implementing the gender strategy. UN وعلاوة على ذلك، يجري تشكيل مجموعة من الخبراء في مجال القضايا الجنسانية مهامه الأساسية هي مواكبة إدارات الدولة في صياغة خطط عملها القطاعية لتنفيذ الاستراتيجية الجنسانية.
    As a member of the Commission on the Legal and Social Status of Women from 2003 to 2007, Thailand hoped to continue contributing actively and constructively to gender strategy and to the empowerment of women. UN وذكر أن تايلند، بوصفها عضوا في لجنة الوضع القانوني والاجتماعي للمرأة في الفترة من 2003 إلى 2007، تأمل أن تواصل الإسهام بنشاط وإيجابية في الاستراتيجية الجنسانية وفي تمكين المرأة.
    A renewed effort is being made under the government's Law and Justice Sector gender strategy, which will also monitor women's experience as both users and operators of Village Courts. UN ويجري الآن بذل الجهود مجددا في إطار الاستراتيجية الجنسانية الحكومية لقطاع القانون والعدالة، التي سترصد أيضا تجربة المرأة في الاستفادة من محاكم القرى وتشغيلها.
    2.6.2 Law and Justice Sector gender strategy, 2005 - 2010 UN 2-6-2 الاستراتيجية الجنسانية لقطاع القانون والعدالة، 2005-2010
    Priority areas for action: gender strategy within the United Nations Forum on Forests to support financing mechanisms and frameworks for sustainable forest management UN ثالثاً - مجالات العمل ذات الأولوية: الاستراتيجية الجنسانية في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات لدعم آليات وأطر تمويل الإدارة المستدامة للغابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد