Two workshops with the Government and the United Nations country team on the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence | UN | عقد حلقتي عمل مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي |
:: Two workshops with the Government and the United Nations country team on the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence | UN | :: عقد حلقتي عمل مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي |
Activities were implemented in the framework of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo to prevent sexual and gender-based violence and improve the response to victims. | UN | ونُفِّذت أنشطة في إطار الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي والجنساني في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تهدف إلى منع العنف الجنسي والجنساني وتحسين الاستجابة للضحايا. |
10 meetings with the Government, the United Nations country team and donors to mobilize resources to ensure full implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo | UN | عقد 10 اجتماعات مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة لتعبئة الموارد لضمان تنفيذ جميع جوانب الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The Committee urges the State party to urgently implement the comprehensive strategy against sexual violence endorsed by the Government in April 2009 and to allocate the necessary human and financial resources for this strategy to reach its four main goals, namely: combating impunity, protection and prevention, security sector reform and provision of a multi-sectoral response for survivors. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على الإسراع بتنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي التي صدقت عليها الحكومة في نيسان/أبريل 2009، وتخصيص الموارد البشرية والمالية اللازمة لتحقيق الأهداف الرئيسية الأربعة المتوخاة من هذه الاستراتيجية وهي: مكافحة الإفلات من العقاب، وتوفير الحماية والوقاية، وإصلاح القطاع الأمني وتحقيق استجابة متعددة القطاعات للناجين. |
The comprehensive strategy to combat sexual violence in the Democratic Republic of the Congo is a good example of action at the national level and should be replicated in similar situations. | UN | إن الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية نموذج جيد للعمل على الصعيد الوطني وينبغي تكراره في الحالات المماثلة. |
10 meetings with the Government, the United Nations country team and donors to mobilize resources to ensure full implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo | UN | :: عقد 10 اجتماعات مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة لحشد الموارد لضمان تنفيذ جميع جوانب الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The Government has developed a strategy aimed at preventing, remedying and mitigating the effects of sexual violence in conflict areas that incorporates the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo. | UN | واستنبطت الحكومة استراتيجية ترمي إلى منع آثار العنف الجنسي ومعالجتها والتخفيف من حدتها في مناطق النزاع، وهي تتضمن الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Group is encouraged by the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo, prepared by the Office of the Senior Adviser and Coordinator for Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo, which recommends the streamlining of coordination mechanisms including in the data collection phase. | UN | ويجد الفريق تشجيعا في الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي أعدها مكتب المستشار الأقدم والمنسّق المعني بمسألة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتي توصي بتبسيط آليات التنسيق، وخاصة في مرحلة جمع البيانات. |
In this connection, MONUC is developing an action plan for the next 12 to 24 months which includes priority actions to ensure the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence which has been agreed with the Government of the Democratic Republic of the Congo and partners. | UN | وفي هذا الصدد، تعمل البعثة على وضع خطة عمل للاثني عشر شهرا إلى الأربعة وعشرين شهرا القادمة وتشمل اتخاذ إجراءات ذات أولوية لضمان تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي المتفق عليها مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والشركاء. |
70. On 1 November, MONUC and the United Nations country team finalized the plan for the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence. | UN | 70 - وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر وضعت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري الصيغة النهائية لخطة تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي. |
13. MONUC will support the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence and its full integration into the Humanitarian Action Plan and the United Nations Security and Stabilization Support Strategy. | UN | 13 - وستدعم البعثة تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي وإدماجها التام في خطة العمل الإنسانية واستراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار. |
It supports the work of the Special Representative of the SecretaryGeneral on Sexual Violence in Conflict, and encourages her to regularly interact with the Sexual Violence Unit of the Mission to coordinate United Nations response and monitor the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويؤيد العمل الذي تضطلع به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع، ويشجعها على الاتصال بشكل منتظم بوحدة مكافحة العنف الجنسي التابعة للبعثة لتنسيق إجراءات الأمم المتحدة في هذا المجال ورصد تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
(f) Take prompt and active measures to bring perpetrators of sexual crimes to justice and to make the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence a reality. | UN | (و) اتخاذ تدابير فورية وفعالة لتقديم مرتكبي الجرائم الجنسية للعدالة وترجمة تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي إلى واقع. |
45. In the meantime, MONUC continued to develop an implementation plan for the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo, and recruited a Senior Adviser on Sexual Violence within MONUC to support the Congolese Government, the United Nations country team, MONUC and partners to operationalize the Strategy. | UN | 45 - وفي هذه الأثناء، واصلت البعثة وضع خطة لتنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعينت مستشاراً رفيع المستوى لشؤون العنف الجنسي داخل البعثة لدعم الحكومة الكونغولية وفريق الأمم المتحدة القطري والبعثة وشركائها لوضع الاستراتيجية موضع التنفيذ. |
The implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo is being supported through a pooled fund, the Stabilization and Reconstruction Plan for Areas Emerging from Armed Conflict. | UN | وتنفَّذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية بدعم مالي من صندوق مشترك، هو " خطة إعادة الاستقرار والإعمار للمناطق الخارجة من النزاع المسلح " . |
47. During a visit to the Democratic Republic of the Congo between 2 and 6 February, my Special Representative on Sexual Violence in Conflict met President Kabila and other Government officials to strengthen collaboration in the execution of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo, developed under the auspices of the United Nations, which supports the implementation of the national strategy. | UN | 47 - وخلال زيارة قامت بها ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة ما بين 2 و 6 شباط/فبراير، التقت بالرئيس كابيلا ومسؤولين حكوميين آخرين لتعزيز التعاون في تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي وضعت برعاية الأمم المتحدة والتي تدعم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية. |
41. On 1 April 2009, the Government of the Democratic Republic of the Congo officially endorsed the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo, developed in consultation with relevant ministries, non-governmental organizations, United Nations agencies and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | UN | 41 - في 1 نيسان/أبريل 2009، اعتمدت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية رسمياً الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي جرى إعدادها بالتشاور مع الوزارات المعنية، والمنظمات غير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Committee urges the State party to urgently implement the comprehensive strategy against sexual violence endorsed by the Government in April 2009 and to allocate the necessary human and financial resources for this strategy to reach its four main goals, namely: combating impunity, protection and prevention, security sector reform and provision of a multisectoral response for survivors. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على الإسراع بتنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي التي صدقت عليها الحكومة في نيسان/أبريل 2009، وتخصيص الموارد البشرية والمالية اللازمة لتحقيق الأهداف الرئيسية الأربعة المتوخاة من هذه الاستراتيجية وهي: مكافحة الإفلات من العقاب، وتوفير الحماية والوقاية، وإصلاح القطاع الأمني وتحقيق استجابة متعددة القطاعات للناجين. |
83. Under the supervision of the Senior Adviser, the Programme Officer (P-4) would coordinate the United Nations responses in the implementation of the comprehensive strategy to combat sexual violence in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 83 - وتحت إشراف كبير المستشارين، سينسق موظف البرامج (برتبة ف-4) الأنشطة التي تقوم بها الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |