ويكيبيديا

    "الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national strategy to combat poverty
        
    • National Anti-Poverty Strategy
        
    • the NAPS
        
    • the National AntiPoverty Strategy
        
    • National Strategy for Combating Poverty
        
    • National Strategy for Poverty Eradication
        
    A national strategy to combat poverty had reduced school dropout rates and illiteracy levels. UN وقال إن الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر قد خفضت معدلات الانقطاع عن المدرسة ومستويات الأمية.
    We have created an agency to deal with human rights, poverty and integration. That agency is responsible for promoting the exercise of human rights and implementing the national strategy to combat poverty. UN فقد أنشئت، في هذا اﻹطار، مفوضية مكلفة بحقوق اﻹنسان ومكافحة الفقر وبالدمج، عهد إليها بترقية ممارسة حقوق اﻹنسان، وتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر.
    The national strategy to combat poverty approved in 2004, as well as the 2003 and 2005 Millennium Development Goal reports, entirely reflect these priorities. UN وتتجسد هذه الأولويات بشكل كامل في الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر التي تمت الموافقة عليها في عام 2004، وكذا في تقريري عامي 2003 و 2005 عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    She would also like to know how the National Anti-Poverty Strategy was helping immigrant women in such areas as housing and accommodation. UN كما أنها تودّ أن تعرف كيف تساعد الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر النساء المهاجرات في مجالات من قبيل الإسكان والإيواء.
    12.7 The review of the National Anti-Poverty Strategy (NAPS) includes key targets in relation to reducing health inequalities. UN 12-7 واستعراض الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر يتضمن أهدافا رئيسية تتعلق بتخفيض التفاوت في تقديم الخدمات الصحية.
    The first series of annual work plans have also been submitted by departments, drawing on social inclusion commitments contained in the NAPS, the Programme for Government and Partnership 2000. UN وقدمت الوزارات أيضا السلسلة الأولى من خطط العمل السنوية بالاعتماد على الالتزامات الواردة في الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر بخصوص الإدماج الاجتماعي وعلى برنامج الحكومة وشراكة 2000.
    185. " Sharing in progress " the National AntiPoverty Strategy (NAPS) was launched in April 1997. UN 185- وتم وضع الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر بشعار " المشاركة في التقدم " في نيسان/أبريل 1997.
    69. Continue implementing the National Strategy for Combating Poverty and seek the necessary assistance in this regard (Sudan); UN 69- أن تواصل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر وأن تلتمس المساعدة اللازمة في هذا الصدد (السودان)؛
    Continue implementation of the National Strategy for Poverty Eradication (Algeria); 115.26. UN 115-25- مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر (الجزائر)؛
    Those initiatives had been decided on not only in response to specific problems but also because they set in motion processes contributing to the aims of the national strategy to combat poverty. UN وقد تم الاتفاق على تلك المبادرات ليس استجابة لمشاكل محددة فحسب بل ولأنها تفعل عمليات الإسهام في بلوغ أهداف الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر.
    50. It is clear from most of the reports that the national strategy to combat poverty, whether finalized or being prepared, now constitutes a strategic frame of reference in the field of sustainable management of the environment. UN 50- ويتبين من أغلب التقارير أن الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر التي وضعت أو ما زالت في طور الوضع تمثل اليوم إطارا استراتيجيا مرجعيا بالنسبة للإدارة المستدامة للبيئة.
    88. To continue implementing national strategy to combat poverty and hunger (Brazil); UN 88- مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر والجوع (البرازيل)؛
    This law led to the national strategy to combat poverty and social exclusion, which has as its primary objective to progressively reduce poverty in Québec to the level of industrialized nations with the least amount of poverty by 2013. UN وهذا القانون أفضى إلى الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي التي كان هدفها الأساسي الحد من الفقر في كيبيك تدريجياً وجعله، بحلول عام 2013، في مستوى الأمم الصناعية التي لديها أدنى قدر من الفقر.
    In an attempt to ensure the coherence and efficiency of its interventions, UNDP largely focused its support through a Programme for Poverty Reduction (PPR) positioned within the framework of the national strategy to combat poverty elaborated by the Government of Madagascar. UN 88 - سعياً إلى ضمان الاتساق والكفاءة في عمليات التدخل التي يضطلع بها، ركز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعمه بتقديمه معظم هذا الدعم من خلال برنامج للحد من الفقر يقع ضمن إطار الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر التي وضعتها حكومة مدغشقر.
    Reinforce its measures in the new national strategy to combat poverty so that disadvantaged and marginalized individuals and groups would benefit (Iran (Islamic Republic of)); UN 122-45- تعزيز التدابير التي نصت عليها الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر ليستفيد منها الأفراد والمجموعات المحرومة والمهمشة (جمهورية إيران الإسلامية)؛
    The representative drew attention to the establishment of the Gender and Social Equity Committee of the House of Representatives and of the Equity, Gender and Social Development Committee of the Senate, as well as to the introduction of programmes to achieve equality between women and men in various ministries and of comprehensive plans under the national strategy to combat poverty and social exclusion. UN ووجهت الممثلة الأنظار إلى إنشاء لجنة الإنصاف الجنساني والاجتماعي بمجلس النواب ولجنة الإنصاف والشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية بمجلس الشيوخ، فضلا عن وضع برامج لتحقيق المساواة بين المرأة والرجل موضع التطبيق في مختلف الوزارات ووضع خطط شاملة في إطار الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    At the level of national strategic planning, some of the strategic plans that Jordan has developed, most notably the National Anti-Poverty Strategy and the National Strategy for Women, include sections dedicated to education and action to close the gender gap. UN أما على مستوى التخطيط الاستراتيجي الوطني، فقد أفردت الخطط الاستراتيجية ومن أبرزها الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر والاستراتيجية الوطنية للمرأة أجزاء خاصة بالتعليم وردم الفجوة النوعية بين الجنسين.
    97. The National Anti-Poverty Strategy pays particular attention to the education of girls, emphasizing its beneficial impacts in the form of lower poverty rates, higher family planning use rates, and lower infant and maternal mortality rates, not to mention greater participation by women in gainful employment and the job market. UN 97 - فقد أولت الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر اهتماما خاصا لتعليم الإناث من خلال توضيح أثاره على خفض معدلات الفقر، وزيادة استعمال وسائل تنظيم الأسرة، وخفض نسب معدلات وفيات الأطفال والنساء.
    (e) National Anti-Poverty Strategy: Fighting Poverty for a Stronger Jordan, 2002 UN (ه) الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر من أجل أردن أقوى، لعام 2002:
    Thus, the NAPS is a strategy statement and not a legal document. UN ومن ثم، فإن الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر هي بيان استراتيجي لا وثيقة قانونية.
    The report highlights trends in poverty since a similar publication in 1987 and has informed national antipoverty policy, particularly in relation to the National AntiPoverty Strategy. UN ويلقي التقرير الضوء على اتجاهات الفقر منذ أن نشر تقرير مماثل في عام 1987 وأعطى توجيهات لوضع السياسة الوطنية لمكافحة الفقر، خاصة لوضع الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر.
    Resources of national machinery for the empowerment of women; adoption of National Gender Policy and Land Reform Programme; and integration of a gender perspective into the National Strategy for Combating Poverty UN موارد الآلية الوطنية لتمكين المرأة؛ واعتماد السياسة الجنسانية الوطنية وبرنامج إصلاح الأراضي؛ وإدراج المنظور الجنساني في الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر(41)
    115.27. Continue to implement its National Strategy for Poverty Eradication and ensure access to quality education for all (Singapore); UN 115-27- مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر وضمان وصول الجميع إلى تعليم ذي نوعية جيدة (سنغافورة)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد