ويكيبيديا

    "الاستراتيجية على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the strategy
        
    • the strategic
        
    • Strategy to
        
    • strategy at the
        
    • a strategy
        
    • strategy on
        
    • strategy was
        
    • Strategy is on
        
    • strategy focused on
        
    The core of the strategy is critical infrastructure protection. UN ويقوم أساس الاستراتيجية على حماية الهياكل الأساسية الحيوية.
    the strategy places emphasis on increased production in the following areas: arable crops, fishing, poultry and livestock. UN وتركز الاستراتيجية على زيادة الإنتاج في المجالات التالية: المحاصيل الزراعية وصيد الأسماك والدواجن والثروة الحيوانية.
    the strategy has been applied at all federal and state levels. UN وقد طُبِّقت تلك الاستراتيجية على جميع المستويات، الاتحادية منها والولائية.
    It would help the start-up of special political missions to be permitted to draw on the strategic deployment stocks on the same basis. UN ومن المفيد لدى بدء البعثات السياسية الخاصة أن يُسمح لها بالاستفادة من مخزونات النشر الاستراتيجية على الأساس نفسه.
    Setting clear objectives that are aligned with the purpose of stakeholder engagement will help the strategy to maintain its focus. UN 8 - وسيساعد تحديد أهداف واضحة ومتوائمة مع الغرض من إشراك أصحاب المصلحة الاستراتيجية على الاستمرار في تركيزها.
    Finland is working actively to implement the strategy at the national level. UN وتعمل فنلندا بنشاط من أجل تنفيذ هذه الاستراتيجية على الصعيد الوطني.
    Implementation of the strategy is the responsibility of all government departments. UN وتقع المسؤولية عن تنفيذ الاستراتيجية على عاتق جميع الإدارات الحكومية.
    The framework is available on the strategy web site. UN وهذا الإطار متاح على موقع الاستراتيجية على الشبكة.
    the strategy focuses on three priority areas for action: gender mainstreaming, empowerment of women, and public education. UN وتركز هذه الاستراتيجية على ثلاثة مجالات للعمل مُنحت الأولوية: مراعاة الجنس، وتمكين المرأة، والتثقيف العام.
    the strategy focused on 14 priority issues; action plans had been developed in the areas of education, employment and housing. UN وتركز هذه الاستراتيجية على 14 قضية ذات أولوية، كما وضعت خطط عمل في ميادين التعليم والتشغيل والإسكان أيضاً.
    The main responsibility for implementing the strategy falls on Member States. UN وتقع المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ الاستراتيجية على عاتق الدول الأعضاء.
    the strategy that rests on three pillars: emergency relief; rehabilitation and reconstruction in the transitional phase; and prevention. UN وتقوم الاستراتيجية على ثلاثة أعمدة: الإغاثة في حالات الطوارئ، وإعادة التأهيل والبناء في المرحلة الانتقالية، والوقاية.
    the strategy will focus on providing greater technical support to member States and the regional economic communities to improve their capacities for regional integration, particularly in areas of priority to North Africa. UN وستركز الاستراتيجية على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية بهدف تحسين قدراتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لشمال أفريقيا.
    the strategy should explicitly be adopted and communicated across the organization. UN وينبغي أن تُعتمد الاستراتيجية على نحو صريح وتعمّم على جميع أجزاء المنظمة.
    the strategy will focus on providing greater technical support to member States and the regional economic communities to improve their capacities for regional integration, particularly in areas of priority to North Africa. UN وستركز الاستراتيجية على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية بهدف تحسين قدراتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لشمال أفريقيا.
    the strategic plan focuses on how best to contribute to Millennium Development Goals and realize the values of the Millennium Declaration. UN وتركز الخطة الاستراتيجية على إيجاد أفضل السبل للإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والقيم المنصوص عليها في إعلان الألفية.
    This decrease was due in part to a shift in programmatic priorities, with offices gradually moving away from providing procurement services to delivering strategic advice as envisaged in the strategic plan. UN ويعزى هذا الانخفاض جزئيا إلى تحول في الأولويات البرنامجية، حيث أخذت المكاتب تبتعد تدريجيا عن تقديم خدمات المشتريات إلى إسداء المشورة الاستراتيجية على النحو المتوخى في الخطة الاستراتيجية.
    Therefore, the strategic research agenda will focus on applied as opposed to basic research. UN ولذلك سيركز جدول أعمال البحوث الاستراتيجية على البحوث التطبيقية وليس على البحوث الأساسية.
    When agreement is reached on profile and priorities, the Government would present the strategy to a conference of donor States and international organizations. UN وعندما يتم التوصل الى اتفاق بشأن ملامح الاستراتيجية وأولوياتها، ستعرض الحكومة هذه الاستراتيجية على مؤتمر للدول المانحة والمنظمات الدولية.
    The need for donor support for the integration of the strategy at the national level was also underscored. UN وجرى أيضا إبراز الحاجة إلى أن يدعم المانحون دمج الاستراتيجية على الصعيد الوطني.
    To ensure effectiveness and success, such a strategy must be built around and pursued with full Afghan ownership. UN ولكفالة الفعالية والنجاح لا بد من أن ترتكز هذه الاستراتيجية على الملكية الأفغانية.
    The Team is responsible for planning, monitoring and reporting on the implementation of the strategy on the basis of a set of management indicators. UN والفريق مسؤول عن التخطيط والرصد والإبلاغ فيما يتعلق بتنفيذ الاستراتيجية على أساس مجموعة من المؤشرات الإدارية.
    the strategy was also disseminated to all peacekeeping operations by the Department of Field Support. UN كما عممت إدارة الدعم الميداني هذه الاستراتيجية على جميع عمليات حفظ السلام.
    261. Given that 2015 is the last year of the implementation of the global field support strategy, the Board recommends that regular meetings be held to ensure that the implementation of the strategy is on track. UN 261 - وبالنظر إلى أن عام 2015 هو السنة الأخيرة في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، يوصي المجلس بعقد اجتماعات منتظمة لضمان أن يجري تنفيذ الاستراتيجية على المسار الصحيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد