ويكيبيديا

    "الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNDP strategic
        
    He suggested the Executive Board extend the UNDP strategic plan, 2008-2011, by two years, until the end of 2013. UN واقترح أن يقوم المجلس التنفيذي بتمديد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي عن الفترة 2008-2010 بعامين حتى نهاية 2013.
    3. The UNDP strategic plan sets an overall direction for UNDP operations in its support to programme countries that: UN 3 - وتحدد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي الاتجاه العام لعملياته فيما يتعلق بتوفير الدعم للبرامج القطرية التي:
    The decision called upon UNDP to integrate the Global Jobs Pact into its operational activities under the UNDP strategic plan. UN وطالب المقرر البرنامج الإنمائي بإدماج الميثاق العالمي في أنشطته التنفيذية في إطار الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    The joint programmes would be directly related to the development outcomes set forth in the UNDP strategic plan. UN وستكون البرامج المشتركة مرتبطة ارتباطا مباشرا بالمحصلة الإنمائية الواردة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    The assessment was undertaken in parallel with the preparation of the UNDP strategic plan in order to enhance integration. UN وجرى التقييم بالتوازي مع إعداد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي من أجل تعزيز عنصر التكامل.
    The three programmes are synchronized and aligned with the programming period and priorities of the UNDP strategic plan. UN و البرامج الثلاثة متوافقة زمنيا مع فترة البرمجة ومتماشية مع أولويات الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    UNDP agrees on the need to continue to develop clear policies and approaches in the core areas identified in the UNDP strategic plan and strategic vision for assistance in crisis-affected countries. UN ويوافق البرنامج الإنمائي على ضرورة مواصلة إرساء سياسات عامة ونهج واضحة في المجالات الرئيسية المحددة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وفي تصوره الاستراتيجي لمساعدة البلدان المتضررة من الأزمات.
    2000: Gender becomes a strategic goal within UNDP strategic results framework and a cross-cutting issue in the six practice areas UN 2000: أصبحت المسائل الجنسانية هدفا استراتيجيا في إطار النتائج الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وموضوعا شاملا في مجالات الممارسة الستة.
    The Executive Board is invited to recommend that the Global Programme remains aligned to the UNDP strategic plan. UN والمجلس التنفيذي مدعو لأن يوصي بأن يظل البرنامج العالمي متماشيا مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    2014/11 Integrated results and resources framework of the UNDP strategic plan, 2014-2017. UN الإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة
    2014/11 Integrated results and resources framework of the UNDP strategic plan, 2014-2017. UN 2014/11 الإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة
    During 2012 the Evaluation Office carried out four thematic evaluations, seven programme evaluations, five assessments of development results, and the evaluation of the UNDP strategic plan 2008-2013. UN وخلال عام 2012، أجرى مكتب التقييم أربعة تقييمات مواضيعية وسبعة تقييمات برنامجية وخمسة تقييمات لنتائج إنمائية، وتقييم الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة
    Global Programme activities aimed to support development and institutional goals set out by the UNDP strategic plan. UN 11 - واستهدفت أنشطة البرنامج العالمي دعم الأهداف الإنمائية والمؤسسية التي حددتها الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    The performance indicators and targets used in the results framework for the UNDP strategic plan, 2008, pertained mainly to the Special Unit for South-South Cooperation. UN كما أن مؤشرات وأهداف الأداء المستخدمة في إطار النتائج المتعلقة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي لعام 2008 جاءت متصلة في الأساس بالوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The consultations, which are continuing in 2013, will shape the UNCDF strategic framework for the period 2014-2017 as an integral part of the UNDP strategic plan. Public finance for local development UN وسوف تصوغ المشاورات الجارية التي ستستمر في عام 2013 شكل الإطار الاستراتيجي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للفترة 2014-2017، بوصفه جزءا لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    Its strategic framework and results for 2014-2017 fit under the umbrella of the UNDP strategic plan. UN ويصلح إطاره الاستراتيجي ونتائجه للفترة 2014-2017 للانضواء تحت مظلة الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    The UNCDF strategic framework and results for 2014-2017 fit with the UNDP strategic plan. UN وينسجم الإطار الاستراتيجي للصندوق ونتائجه للفترة 2014-2017 مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    They looked forward to a future UNDP gender equality strategy, which should inform and accompany the UNDP strategic plan. UN وأعربت عن تطلعها إلى صياغة استراتيجية لتحقيق المساواة بين الجنسين في البرنامج الإنمائي في المستقبل، وهي الاستراتيجية التي ينبغي أن تكون نبراسا للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي ومصاحبة لها.
    Integrated results and resources framework of the UNDP strategic plan, 2014-2017 UN الإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017
    Recalls its decision 2013/27 on the UNDP strategic plan, 2014-2017; UN 1 - يشير إلى قراره 2013/27 بشأن الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد