The present report also outlines the status of the implementation of the strategic deployment stocks for the same period. | UN | ويقدم هذا التقرير أيضا موجزا لحالة تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجية للفترة المعنية. |
the strategic plan for 2010 to 2015 recognized the continued need to improve revenues in the Territory's health sector. | UN | وأقرت الخطة الاستراتيجية للفترة من 2010 إلى 2015 باستمرار الحاجة إلى تحسين الإيرادات في قطاع الصحة بالإقليم. |
We believe that this decision will be an integral part of the strategic plan, 2008-2011 and provide guidelines. | UN | ونعتقد أنّ هذا المقرر سيصبح جزءا لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011، وسيوفر توجيهات بشأنها. |
Thus, to achieve the 50 per cent reduction as planned in the strategy for the period 2006-2010 seems challenging. | UN | ومن ثم فإن تحقيق خفض نسبته 50 في المائة حسب المقرر في الاستراتيجية للفترة 2006-2010 يبدو صعباً. |
The strategy for the period 2006-2010 included the elimination of violence against women as one of its key objectives, and it strove to develop human rights-based approaches to the issue. | UN | وشملت هذه الاستراتيجية للفترة 2006-2010 القضاء على العنف ضد المرأة كأحد الأهداف الرئيسية، وقد سعت إلى وضع نهُج قائمة على حقوق الإنسان فيما يتعلق بمعالجة هذه المسألة. |
60. the strategic plan 2008-2011 calls for the reprofiling of existing positions, as well as the creation of new functions. | UN | 60 - وتدعو الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إلى إعادة تحديد ملامح المناصب الحالية، فضلا عن إنشاء وظائف جديدة. |
The present report also outlines the status of the implementation of the strategic deployment stocks for the same period. | UN | ويبين هذا التقرير أيضا حالة تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجية للفترة نفسها. |
UNOPS informal consultation on the mid-term review of the strategic Plan, 2010-2013 3 - 6 p.m. UNFPA SEGMENT | UN | مشاورات غير رسمية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2013 |
The present document forms an integral complement to the strategic plan, 2014-2017. | UN | تشكل هذه الوثيقة جزءا مكملا لايتجزأ من الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017. |
The Executive Board may wish to approve the strategic plan, 2014-2017. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في اعتماد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017. |
A table providing a snapshot of some areas of collaboration foreseen over the strategic plan period 2014-2017 is in annex 3. | UN | ويرد في المرفق 3 لهذا التقرير جدول يتضمن لمحة عن بعض مجالات التعاون المتوقعة خلال الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017. |
3. The present report is the final report on the implementation of the strategic plan, 2011-2013. | UN | ٣ - وهذا هو التقرير النهائي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013. |
Information contained in this section includes reporting on priority area 6 of the strategic plan, 2011-2013. | UN | وتتضمن المعلومات الواردة في هذا الفرع الإبلاغ عن المجال ذي الأولوية 6 من الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013. |
The Board recommended that UN-Women ensure that delivery rates for its projects are as stipulated in the strategic plan 2011-2013. | UN | أوصى المجلس الهيئة بأن تكفل تحقُّق معدلات تنفيذ المشاريع المنصوص عليها في الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013 |
9. What positive achievements have been made in the area of accessibility in Belgium, particularly within the framework of the strategic plan for 2008 - 2012? | UN | 9- ما هي الإنجازات الفعلية فيما يخص إمكانية الوصول في بلجيكا وكذلك بشأن الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2012؟ |
18. Welcomes the progress in the elaboration of the strategic plan for the period 2014 - 2019 and its focus areas; | UN | 18 - ترحب بالتقدم المحرز في إعداد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 ومجالات تركيزها؛ |
UNCCD operational objectives: These are the operational objectives adopted in The strategy for the period 2008 - 20018. | UN | الأهداف التنفيذية للاتفاقية: هي الأهداف التنفيذية المعتمدة في الاستراتيجية للفترة 2008-2018. |
27. The UNCCD operational objectives are the operational objectives adopted in The strategy for the period 2008 - 2018. | UN | 27- والأهداف التنفيذية للاتفاقية هي الأهداف التنفيذية التي اعتمدت في الاستراتيجية للفترة 2008-2018. |
The HIV programme, supported by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, enabled our country to successfully implement the aims and activities defined by the strategy for the period 2003 to 2006. | UN | إن برنامج فيروس نقص المناعة المكتسب الذي يدعمه الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مكًن بلدنا من التنفيذ الناجح للأهداف والغايات التي حددتها الاستراتيجية للفترة من 2003 إلى 2006. |
UNCCD operational objectives: These are the operational objectives adopted in The strategy for the period 2008 - 2018. | UN | الأهداف التنفيذية للاتفاقية: هي الأهداف التنفيذية المعتمدة في الاستراتيجية للفترة 2008-2018. |