Mobility was not an end in itself; it must be linked to the organization's strategic objectives. | UN | وقال إن التنقل ليس غاية بحد ذاته، ويجب أن يكون مرتبطاً بالأهداف الاستراتيجية للمنظمة. |
They appreciated his leadership in reassessing the organization's strategic priorities and the transparent and inclusive MTR process. | UN | وأعربت عن تقديرها لقيادته في إعادة تقييم الأولويات الاستراتيجية للمنظمة وعملية استعراض منتصف المدة الشفاف والشامل. |
They appreciated his leadership in reassessing the organization's strategic priorities and the transparent and inclusive MTR process. | UN | وأعربت عن تقديرها لقيادته في إعادة تقييم الأولويات الاستراتيجية للمنظمة وعملية استعراض منتصف المدة الشفاف والشامل. |
If not addressed effectively, workplace conflicts can be detrimental to the achievement of strategic organizational objectives. | UN | والنزاعات، إذا لم تعالَج بفعالية، يمكن أن تصبح عائقا يحول دون تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة. |
Evaluation findings identified key issues and themes with regard to the Organization's performance, both in relation to organizational strategic priorities and to programme policy, design and delivery. | UN | وقد كشفت نتائج التقييم عن مسائل ومواضيع رئيسية بالنسبة لأداء المنظمة، سواء فيما يتعلق بالأولويات الاستراتيجية للمنظمة أو بسياسة البرامج وتصميمها وتنفيذها. |
This report summarizes the response of UNDP management to the evaluation of the organization's strategic plan, 2008-2013. | UN | 1 - يلخص هذا التقرير رد إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تقييم الخطة الاستراتيجية للمنظمة للفترة 2008-2013. |
The Charter now reflects the OAI role in auditing risk exposures relating to governance, risk management and controls to ensure achievement of the organization's strategic objectives. | UN | والآن، يتجلى في ذلك الميثاق دور المكتب في كشف مخاطر مراجعة الحسابات المتصلة بالحوكمة، وإدارة المخاطر، والضوابط لضمان تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة. |
The outcomes of these assessments will be key in driving the Fund's future efforts in strengthening the organizational structure and aligning it with the organization's strategic goals. | UN | وستكون نتائج هذه التقييمات عنصرا رئيسيا في دفع جهود الصندوق في المستقبل لتعزيز الهيكل التنظيمي ومواءمته مع الأهداف الاستراتيجية للمنظمة. |
B. Alignment of the ICT strategy with the organization's strategic plans | UN | باء- مواءمة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع الخطط الاستراتيجية للمنظمة |
In terms of specific deficiencies, the Board noted that the United Nations did not effectively align operational workplans with the organization's strategic goals. | UN | وبالنسبة إلى أوجه القصور المحدّدة، لاحظ المجلس أن الأمم المتحدة لا تراعي على نحو فعال تماشي خطط أعمالها التنفيذية مع الأهداف الاستراتيجية للمنظمة. |
The Committee's deliberations should focus on the organization's strategic priorities rather than on a line-by-line examination of the budget proposals. | UN | وينبغي أن تركز مداولات اللجنة على الأولويات الاستراتيجية للمنظمة عوضا عن النظر في مقترحات الميزانية على أساس كل بند على حدة. |
The Director emphasized the need for new and effective systems to guide the organization's strategic engagement with Governments, the private sector and civil society, as well as with partners in the United Nations system and international financial institutions. | UN | وأكد المدير على ضرورة أن ترشد النظم الجديدة والفعالة المشاركة الاستراتيجية للمنظمة مع الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني، وكذلك مع الشركاء في منظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية الدولية. |
To give staff an opportunity to apply, generic vacancy announcements will be issued regularly, in accordance with the organization's strategic needs or upon request from departments. | UN | ولإتاحة الفرصة للموظفين للتقدم للوظائف، ستصدر إعلانات عن الشواغر العامة بشكل منتظم وفقا للاحتياجات الاستراتيجية للمنظمة أو بناء على طلب الإدارات. |
Most importantly, the design of the programme budget for the biennium 1996-1997 will link more clearly the resource-allocation process - budgeting - to the organization's strategic imperatives, as identified in the medium-term plan. | UN | واﻷهم من ذلك أن تصميم الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ سيقيم صلة أوضح بين عملية تخصيص الموارد - الميزنة - والمستلزمات الاستراتيجية للمنظمة كما هي مبينة في الخطة المتوسطة اﻷجل. |
Objective of the Organization: To ensure the efficient, effective and transparent achievement of strategic organizational goals by leveraging information and communications technology | UN | هدف المنظمة: كفالة تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية والشفافية من خلال الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
In developing solutions, it addresses strategic organizational needs as well as those of individual staff. | UN | وفي معرض البحث عن حلول، يلبي المكتب الاحتياجات الاستراتيجية للمنظمة واحتياجات كل موظف على حدة. |
7. FAO organized an expert consultation, which was held in Rome in September 2011, on the theme " Communication for development: meeting today's agriculture and rural development challenges " , to maximize the impact of communication for development in agriculture and rural development and to position the practice as an organizational strategic focus. | UN | 7 - وقامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بتنظيم مشاورة خبراء عقدت في روما خلال شهر أيلول/سبتمبر 2011 حول موضوع " الاتصال لأغراض التنمية: مواجهة التحديات الراهنة في مجال الزراعة والتنمية الريفية " ، لغرض تحقيق أقصى الآثار الممكنة للاتصال لأغراض التنمية في مجال الزراعة والتنمية الريفية، ولجعل هذه الممارسة أحد مجالات التركيز الاستراتيجية للمنظمة. |
The strategic vision of the organization is encapsulated in the overarching theme of its strategic framework for 2011 to 2015, entitled " One human family, zero poverty " . | UN | وتُلخَّص الرؤية الاستراتيجية للمنظمة في الموضوع الشامل لإطار عملها الاستراتيجي من أجل الفترة من 2011 حتى 2015، المعنون " أسرة إنسانية واحدة، لا أثر فيها للفقر " . |
Per Cent of total corporate strategic management and leadership | UN | المسائل الإدارية والقيادية الاستراتيجية للمنظمة |
Alignment of the ICT strategy with the organizations' strategic plans | UN | باء - مواءمة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع الخطط الاستراتيجية للمنظمة 86-89 32 |
The IMO strategic Plan did not cover pollution caused by offshore oil exploration and exploitation activities. | UN | إذ لم تغط الخطة الاستراتيجية للمنظمة البحرية الدولية التلوث الناجم عن أنشطة استكشاف واستغلال النفط في البحر(). |