ويكيبيديا

    "الاستراتيجية ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the strategy
        
    • a strategic
        
    • a strategy
        
    the strategy would include the necessary interventions or actions that provide a systematic approach to the achievement of gender equality. UN وستتضمن الاستراتيجية ما يلزم من تدخلات أو إجراءات تعتمد نهجا منتظما من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Other elements of the strategy are: UN وتتضمن العناصر الأخرى في الاستراتيجية ما يلي:
    the strategy outlines what types of waste should be reduced and in what time frames. UN وتذكر الاستراتيجية ما هي النفايات التي يجب تقليلها كما تذكر المدة اللازمة لذلك.
    Other elements of the strategy are: UN وتتضمن العناصر الأخرى في الاستراتيجية ما يلي:
    the strategy has implemented over 13 special projects, including plans for emergency employment in rural and urban areas. Denmark UN وقد نفذت الاستراتيجية ما يزيد على ٣١ مشروعا خاصا، بما في ذلك خطط للعمالة الطارئة في المناطق الريفية والحضرية.
    The State party should allocate adequate human, technical and financial resources for the strategy. UN وينبغي أن تخصص الدولة الطرف لهذه الاستراتيجية ما يكفي من الموارد البشرية والتقنية والمالية.
    the strategy sets out what the Welsh Government can achieve in helping to reduce child poverty, particularly in the areas of improving health, education and economic outcomes for children of low income families. UN وتبين الاستراتيجية ما يمكن لحكومة ويلز أن تحققه في المساعدة على الحد من فقر الأطفال، لا سيما في مجالات تحسين الصحة والتعليم والنتائج الاقتصادية لأطفال الأسر المنخفضة الدخل.
    Key elements of the strategy include: identifying short-term professional learning priorities; developing learning strategies for key sectors and strengthening national learning institutions. UN وتشمل العناصر الرئيسية من الاستراتيجية ما يلي: تحديد أولويات التعلم المهني القصيرة الأجل؛ ووضع استراتيجيات تعلم للقطاعات الرئيسية؛ وتعزيز مؤسسات التعلم الوطنية.
    Provision of a complex set of support to victims of domestic violence is a priority of the strategy. UN 12 - ومن أولويات هذه الاستراتيجية ما يتمثل في تقديم مجموعة متكاملة من إجراءات الدعم إلى ضحايا العنف الأسري.
    One of the objectives of the strategy is the improvement of application of alternative measures of impact on perpetrators and the promotion of activities of organisations dealing with perpetrators who want to quit with violent behaviour. UN ومن أهداف الاستراتيجية ما يتمثّل في تحسين تطبيق التدابير البديلة التي تتوخى التأثير على مرتكبي العنف وتعزيز أنشطة المنظمات التي تتعامل مع الجناة الذين يريدون الإقلاع عن السلوك العنيف.
    " The Division for Sustainable Development is responsible for the subprogramme. the strategy will include: UN " شعبة التنمية المستدامة هي المسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    the strategy combines pro-active programme development, in the context of follow-up to global conferences, with the need to ensure responsiveness to the demands of partners in the programme countries. UN وفي سياق متابعة المؤتمرات العالمية، تجمع الاستراتيجية ما بين استحداث برامج فعالة والحاجة إلى ضمان الاستجابة لطلبات الشركاء في البلدان المستفيدة من البرنامج.
    the strategy will include: UN وسوف تشمل الاستراتيجية ما يلي:
    " The Division for Sustainable Development is responsible for the subprogramme. the strategy will include: UN " شعبة التنمية المستدامة هي المسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    " The Division for Sustainable Development is responsible for the subprogramme. the strategy will include: UN " شعبة التنمية المستدامة هي المسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    the strategy will include: UN وسوف تشمل الاستراتيجية ما يلي:
    Although the strategy is still in its early stages, it has demonstrated very great potential for progress, and Governments and institutions can use it as a platform to increase investment. UN وعلى الرغم من أن الاستراتيجية ما زالت في مراحلها الأولى، فقد برهنت عن إمكانات عظيمة جدا للتقدم، وتستطيع الحكومات والمؤسسات استخدامها كآلية لزيادة الاستثمار.
    Again though the reproductive health strategy adopts human rights-based approach at the center, the strategy yet to be developed and disseminated to service providers for its proper implementation. UN كما أنه بالرغم من أن استراتيجية الصحة التناسلية تركز على اتباع نهج قائم على الحقوق بصورة أساسية، فإن هذه الاستراتيجية ما زالت بحاجة إلى أن تُطور وتُنشر على مقدمي الخدمات بحيث يصبح تنفيذها سليماً.
    One delegation noted its understanding that nothing in the strategy constituted support, endorsement or promotion of abortion or the use of abortifacients. UN وأشار أحد الوفود إلى أنه لا يري في الاستراتيجية ما يمكن اعتباره دعما أو تأييدا أو تشجيعا على الإجهاض أو استعمال وسائل الإجهاض.
    One delegation noted its understanding that nothing in the strategy constituted support, endorsement or promotion of abortion or the use of abortifacients. UN وأشار أحد الوفود إلى أنه لا يري في الاستراتيجية ما يمكن اعتباره دعما أو تأييدا أو تشجيعا على الإجهاض أو استعمال وسائل الإجهاض.
    The elements of a strategic partnership may include: UN وقد تشمل عناصر الشراكة الاستراتيجية ما يلي:
    Key policies and measures of such a strategy include: UN وتتضمن السياسات والتدابير الرئيسية لهذه الاستراتيجية ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد